Ферма. Неудобная история, которую вычеркнули из хроник Холокоста - Джуди Раковски
Книгу Ферма. Неудобная история, которую вычеркнули из хроник Холокоста - Джуди Раковски читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это была еврейская улица, – продолжал рассказывать Сэм. – Вот здесь, напротив, была пекарня, где каждый день пекли свежий хлеб.
По бокам от пекарни располагались лавки, принадлежавшие двум семьям, Дула и Роженек. Женами в обеих семьях были сестры матери Сэма.
– А здесь был шохет. Ты знаешь, кто такой шохет? Это кошерный мясник. Его лавка была прямо здесь. А дальше по улице находился хозяйственный магазин Роженеков.
Я попыталась его глазами увидеть в длинной череде ветхих домов с облезлыми фасадами в отслоившейся краске город его детства. Кто бы мог сейчас сказать, что это была улица еврейских лавок, куда по понедельникам, в рыночный день, покупатели стекались из нескольких городов?
Это был мир Сэма. Он заходил в магазин Роженеков, даже если ему ничего не было нужно. Они всегда были тут: Франя, на несколько лет старше его, занималась делами, а ее младшая сестра Хена играла или просто слонялась по магазину.
Сэм ходил по этой улице каждый день – с первого учебного дня до юности, когда стал носить счета с лесопилки на сахарный завод. Он настолько примелькался, что они принимались махать ему, лишь завидев его. А во время оккупации его отправили на принудительные работы – в гараж на территории сахарного завода. Сэм обслуживал машины, на которых ездили нацистские офицеры.
Сэм свернул за угол и подъехал к небольшому дому горчичного цвета с крохотным балкончиком на втором этаже. В его детстве это был дом мэра города. Здесь жила его одноклассница Софья Прокоп. Сэм и Софья постоянно соперничали за звание лучшего ученика, и Софья всегда была впереди, а обиженный Сэм считал, что это все потому, что она была дочерью мэра, а он – единственным евреем в классе. Софья вышла замуж за бухгалтера с сахарного завода, Стефана Пьерхалу. Она до сих пор жила все в том же доме и вырастила здесь детей. Именно муж Софьи сообщил Сэму, что Роженеков во время войны убили, но одной дочери удалось сбежать и выжить.
После той поездки Сэм два года звонил и писал Стефану, чтобы выяснить какие-то детали и подробности, но не получил ни одного ответа – ни письма, ни звонка. Поэтому он решил лично встретиться с этим человеком. При личном общении проигнорировать вопросы будет труднее – как журналист, я хорошо это знала. Не ответить на звонки и письма гораздо проще, чем отказать человеку, стоящему на пороге.
Сэм подъехал к дому и сказал мне:
– Сейчас мы узнаем все из первых уст. Посмотрим, не расскажет ли он нам еще что-то про нашу родственницу.
Стоило Сэму заглушить машину и выйти, как на дорожке появился огромный мужчина с гривой седых волос. Это был Стефан. Он размахивал руками, ноздри раздувались от гнева. При этом он что-то быстро и громко говорил по-польски – явно требовал, чтобы Сэм убрал машину с дорожки и вообще со двора.
Сэм снова сел в машину и отъехал так, чтобы ее не было видно. Стефан выскочил на улицу и принялся озираться, словно выслеживая грабителя банка.
Будут ли нам здесь рады?
Когда машина заняла должное место, Стефан сердечно пожал руку Сэму, потом повернулся ко мне, щелкнул каблуками и поднес мою руку к губам, как истинный польский джентльмен. Из дома вышла Софья – белоснежные зубные протезы и крашеные волосы придавали ей вид настоящей бабушки. Она обняла Сэма как друга, вернувшегося из дальнего путешествия. Мы прошли мимо бродящих по двору кур и высоких мальв прямо в дом. Софья поглядывала на большой чемодан Сэма с любопытством ребенка, ожидавшего рождественских подарков. Сэм водрузил чемодан на стол и торжественно открыл. На свет появились подарки: американские костюмы с юбкой для Софьи, нейлоновые колготки, губная помада, шоколадки и игрушки для внуков. Коммунизм пал, но всего этого в Польше явно не хватало, и стоило все очень дорого.
Сэм включил видеокамеру и заговорил по-английски, переводя объектив с Софьи на Стефана.
– Это мои друзья, лучшие друзья, которые помогают искать моих родных.
Стефан и Софья почти не говорили по-английски, но из писем Сэма они знали, что он разыскивает родственницу, о которой когда-то упомянул Стефан. Позже мы получили подтверждение, что это была Хена Роженка из семьи Роженек. Сэм произнес текст для видеокамеры, а потом перешел на польский. Мы сидели за большим столом, и наши хозяева заговорили. Сэм пообещал переводить, но в тот момент он обо всем забыл. Впрочем, я понимала, что светские любезности заняли минимум времени, – Сэм сразу перешел к Роженекам.
Стефан отвел глаза.
Плохой знак. И плохое начало для интервью. Никакого разогрева. Но это было дело Сэма. Он хотел узнать, почему Стефан два года ему не отвечал. Из спальни вышла сияющая Софья в новом американском твидовом костюме.
Поскольку разговора я не понимала, то принялась рассматривать обстановку дома. Со всех стен гостиной и столовой на нас смотрели Иисус и папа Иоанн Павел II. Интересно, коммунистическое правительство позволяло подобное с самого начала или только после того как в 1978 году поляк стал папой римским? А может быть, все это появилось только после падения коммунизма?
Спросить я не могла. Софья не стала разговаривать с мужчинами. Она надела фартук и скрылась на кухне. Ей тоже не хотелось говорить об исчезнувшей дочери Роженеков?
Стефан надел очки с толстыми стеклами, посмотрел на Сэма, потом снова снял их. Он явно был возбужден. Он принялся рассказывать о своих военных воспоминаниях – я обрадовалась, что он говорит так долго, наверное, рассказывает что-то новое. Но Сэм периодически поворачивался ко мне, страдальчески закатывал глаза и говорил по-английски:
– Все это я уже слышал.
Сэм пытался вернуть Стефана к главной теме: что произошло с дочерью Роженеков? Что случилось с ее семьей? Близко посаженные темные глаза Стефана забегали. Я делала заметки в репортерском блокноте. Стефан положил очки на стол и с обвиняющим видом уставился на меня.
– Что она пишет? – спросил он у Сэма.
– Не волнуйся, она – моя секретарша, – ответил Сэм по-польски и повторил для меня по-английски.
Я посмотрела прямо на Стефана. Он отвел глаза.
Стефан явно уклонялся от вопроса Сэма. Он вернулся к тому осеннему дню 1942 года, когда немцы собрали всех евреев города и расстреляли их на том месте, где сейчас стоит оскверненный памятник. Стефан рассказывал обо всем, что видел собственными глазами, а Сэм вкратце пересказывал мне по-английски. Рассказывая, как металась по улице взрослая дочь кошерного мясника, Стефан явно оживился. Он даже стал руками показывать,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева