Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов
Книгу Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
адраисты — № 7. XVII, 91, 2 (Ἀδρεσταί). № 17а. V, 22, 3 (Ἀδραϊσταί), (у Юстина, XII, 8, 9 — Adrestae) — индийский народ в Пенджабе по ту сторону реки Гидраот (нын. Рави), с укрепленным городом Пимпрамы, по индийским источникам не определяется. Предполагают узко ограниченное местное название (санскр.) adhṛs̆ṭa (неотразимые, непреодолимые; непобедимые). Отождествление с аратриями (см.) отвергается.
Адриан — № 28. LXIX, 16, 1 — римский принцепс (117–138 гг. н. э.).
Адрис — см. Аруадий.
Адуле (или Адулис, и др.) — № 44.1, 4. № 49. XI, 15; 17; 19; см. также адулийцы — № 44. I, 1 — город на севере Эфиопии у западного берега Красною моря (Аравийского залива), названный по местной народности; адулийцы — жители города Адулис. Адулисом считают развалины вблизи местности Зула (15°11' с. ш., 39°41' в. д., около 4 км от западного берега залива Зула) к югу от нын. города Массауа (= Митсива, 15°36' с. ш., 39°27' в. д.), в нын. Эритрее. В древности Адулис был одним из важнейших транзитных (посреднических) торговых пунктов на морском торговом пути между Египтом и Индией. В Адулисе, как и в соседнем Аксуме, было принято христианство.
адулийцы — см. Адуле.
Азан — № 23. VII, 4, 4; 8 (Ἀζανός) — река на о-ве Тапробана (нын. Шри-Ланка); ее устье — на юго-западном берегу о-ва между городами Анубарта и Одока. Идентифицируется по-разному как нын.: 1) Калу Ганга (= Калуганга, = Калу), 06°35' 79°57'; 2) Келани Ганга (= Келани = Калани), 06°58' 79°52'; 3) Нилвала Ганга (= Нилвала), 05°56' 80°32'. Соответствующее местное название неизвестно (и не объясняется из сингальского языка). Предположение о том, будто александрийские (египетские) мореплаватели, представляя себе о-ов Тапробану лежащим против Азании (восточное побережье Африки), так назвали эту реку, сомнительно. Ср. № 13.61?
Азания — № 13. 61. № 23. VII, 3, 6 (Ἀζανία) — все восточное побережье Африки от эмпория Опона на севере до мыса Прас на юге (т. е. нынешнего Сомали и южнее). (Ср. нын. название «Танзания»?).
Азейка (или Азика) — № 23. VII, 1, 57 (Р: Ἀζείϰα; H: Ἄζιϰα) — город у среднего течения реки Инд, не идентифицируется.
Азия — № 1. III, 98; IV, 40; 44. № 3в. I, 13. № 4. IV, 4, 1. № 7. I, 55, 2; 4; II, 37, 3. № 8. XV, 1, 1; 2; 6; 7; 12. № 11. XVI, 144; XXXVI, 61. № 17а. V, 4, 1–5; 5, 2–5; 6, 1–4; V, 26, 2. № 17б. 2, 2; 3, 6; 5, 5; 6; 9, 10. № 23. VII, 5, 5; VIII, 24, 1; 26, 1; 27, 1; 28, 1. № 27. III, 7. № 42. К 2016 г. до н. э. № 44. II, 1.
айи (или аии?) — № 23. VII, 1, 9; 87 (Αἴοι или Ἀΐοι) — народ с областью в самой юго-западной части Индии, у нын. Малабарского берега (где сейчас говорят на дравидийском языке малаялам). Считают, что айев можно связать не с Ahi, а с царством Āyi, известным из тамильских источников; его северо-западной границей должна была быть нын. река Перияр (10°11' 76°13'), а юго-восточной — река Там(б)рапарни (08°38' 78°10'). См. Коттонарика.
Айгидион — см. Эгидиев, остров.
айррадеи (или эррадеи) — см. киррадеи.
Акабару — № 13. 52 — см. примеч. 37 к тексту на стр. 148.
Акадра, 1, — № 23. VII, 2, 6 (Ἀϰάδρα) — прибрежный город в Индии по ту сторону Ганга, в области лестов; локализуют на восточной стороне нын. перешейка Кра (10°20' 99°00'), на самом юге Таиланда. См. еще Типинобасты (в конце).
Акадра, 2, — № 23. VII, 3, 5 (Ἀϰάδρα) — внутренний город синов, предположительно на севере Вьетнама.
акадры — № 23. VII, 3, 4 (Ἀϰάδραι) — народ в стране синов; предположительно на севере Вьетнама (точнее неизвестно). См. Акадра, 2.
Акесин — № 4. IV, 4, 4. № 7. II, 37, 4; XVII, 95, 3; 5(sc.); 96, 1. № 8. XV, 1, 18; 21; 27; 29; 30; 45. № 10. VIII, 9, 7. № 11. VI, 71; XII, 23; XVI, 162; XXXVII, 200. № 17а. V, 4, 2; 5, 5; 20, 8–10; 21, 4; 29, 2; 5; VI, 1, 2; 14, 4–5; 15, 1–2; 4. № 17б. 4, 8–10; 6, 5 (Ἀϰεσίνης, Ἀϰεσίνος; Acesinus) — санскр. Asiknī, река в Пенджабе, левый приток Инда (некоторые считают этим основным притоком реку Сатледж), нын. Чинаб (= Ченаб). В древности она называлась Акесином после ее слияния с Гидраотом (нын. Рави; Гидраот нес много осадков, которые придавали Акесину красноватый цвет, по которому река и была названа Акесином: грецизированная форма «Акесин» объясняется из его встречающегося в Ведах названия Asiknī, Asita — «мутный, окрашенный»). Севернее, до Гидраота, Акесин соединяется с Гидаспом, 2 (нын. Джелам), после Гидраота — с Сидром, или Зарадром (нын. Сатледж). Судоходным Акесин становился у города Акхнур (32°51' 74°46'). После соединения с Рави река называется Тримаб, а после соединения пяти основных рек (29°21' 71°03'; Биас сейчас впадает в Сатледж) она уже называется Панджнад (= Панчанад, «Пятиречье», т. е. Сатледж, Биас, Чинаб, Джелам и Рави), которая впадает в Инд слева (28°57' 70°35'). Сам Акесин возникает из двух источниковых рек — Чандра и Бхага, которые начинаются на перевале в Гималаях Бара-Лача (32°42' 77°31') из небольшого озера Чандра-Бхага («Сад Луны») и соединяются у города Танди (32°43' 76°43'). Отсюда происходит его позднее санскритское название (в верхнем течении, а иногда и всей реки Чинаб) Чандрабхага — это и есть Сандабал у Птолемея и Кантаба у Плиния (считают, что Плиний или его источники могли быть введены в заблуждение различными названиями одной и той же реки, поскольку у Плиния Акесин и Кантаба указаны как разные реки). Длина Чинаба — ок. 1100 км.
Акидан — № 11. XXXVII, 147 — гора в Персии (Персиде), не идентифицируется.
Акила (или Акилия) — см. Окелис.
аксис — № 11. VIII, 76 (axis) — предположительно пятнистый олень Индии (cervus axis L.), обычный в Индии (который на языке хинди называется cîtal). Это слово встречается еще только у Валерия Флакка (Аргонавтика. VII, 560). См. также олени.
Актеон — № 42. К 1298 г. до н. э. — беотийский герой греческой мифологии, знаменитый охотник. Артемида наказала его за то, что он увидел ее купающейся
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева