KnigkinDom.org» » »📕 Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама

Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама

Книгу Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 477
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Nikaya by Bodhi, p. 478"

[Благословенный сказал]: «Монахи, в мире существуют эти четыре типа личностей. Какие четыре?

Тот, кто практикует ни ради собственного благополучия, ни ради благополучия других; тот, кто практикует ради благополучия других, но не ради собственного благополучия; тот, кто практикует ради собственного благополучия, но не ради благополучия других; и тот, кто практикует и ради собственного благополучия, и ради благополучия других.

(1) И каким образом, монахи, человек практикует ради своего собственного благополучия, но не ради благополучия других? Вот некий человек быстро улавливает благие учения. Он способен удержать в уме те учения, которые он заучил. Он изучает значение учений, которые он удержал в уме. Поняв смысл и Дхамму, он практикует в соответствии с Дхаммой. Однако, он не является хорошим оратором с хорошей манерой подачи, как и не одарён речью, которая изысканна, чиста, отчётлива, хорошо выражает суть. И он не тот, кто наставляет, воодушевляет, вдохновляет, и радует своих товарищей-монахов. Вот каким образом этот человек практикует ради своего собственного благополучия, но не ради благополучия других.

(2) И каким образом человек практикует ради благополучия других, но не ради своего собственного благополучия? Вот некий человек не улавливает быстро благие учения и не способен удержать в уме те учения, которые он заучил. Он не изучает значение учений, которые он удержал в уме, и не понял смысл и Дхамму. Он не практикует в соответствии с Дхаммой. Но, тем не менее, он хороший оратор с хорошей манерой подачи. Он одарён речью, которая изысканна, чиста, отчётлива, хорошо выражает суть. Он тот, кто наставляет, воодушевляет, вдохновляет, и радует своих товарищей-монахов. Вот каким образом этот человек практикует ради благополучия других, но не ради своего собственного благополучия.

(3) И каким образом человек практикует ни ради своего собственного благополучия, ни ради благополучия других? Вот некий человек не улавливает быстро благие учения и не способен удержать в уме те учения, которые он заучил. Он не изучает значение учений, которые он удержал в уме, и не понял смысл и Дхамму. Он не практикует в соответствии с Дхаммой. Он не является хорошим оратором с хорошей манерой подачи. Он не одарён речью, которая изысканна, чиста, отчётлива, хорошо выражает суть. Он не тот, кто наставляет, воодушевляет, вдохновляет, и радует своих товарищей-монахов. Вот каким образом этот человек практикует ни ради своего собственного благополучия, ни ради благополучия других.

(4) И каким образом человек практикует и ради своего собственного благополучия, и ради благополучия других? Вот некий человек быстро улавливает благие учения. Он способен удержать в уме те учения, которые он заучил. Он изучает значение учений, которые он удержал в уме. Он понял смысл и Дхамму и практикует в соответствии с Дхаммой. Он хороший оратор с хорошей манерой подачи. Он одарён речью, которая изысканна, чиста, отчётлива, хорошо выражает суть. Он тот, кто наставляет, воодушевляет, вдохновляет, и радует своих товарищей-монахов. Вот каким образом этот человек практикует и ради своего собственного благополучия, и ради благополучия других.

Таковы, монахи, четыре типа личностей, существующих в мире».

АН 4.98

Аттахита сутта: Своё собственное благополучие

редакция перевода: 01.10.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 479"

[Благословенный сказал]: «Монахи, в мире существуют эти четыре типа личностей. Какие четыре?

(1) Тот, кто практикует ни ради собственного благополучия, ни ради благополучия других; (2) тот, кто практикует ради благополучия других, но не ради собственного благополучия; (3) тот, кто практикует ради собственного благополучия, но не ради благополучия других; (4) и тот, кто практикует и ради собственного благополучия, и ради благополучия других.

Таковы, монахи, четыре типа личностей, существующих в мире».

АН 4.99

Сиккхапада сутта: Правила тренировки

редакция перевода: 11.08.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 479"

[Благословенный сказал]: «Монахи, в мире существуют эти четыре типа личностей. Какие четыре?

Тот, кто практикует ни ради собственного благополучия, ни ради благополучия других; тот, кто практикует ради благополучия других, но не ради собственного благополучия; тот, кто практикует ради собственного благополучия, но не ради благополучия других; и тот, кто практикует и ради собственного благополучия, и ради благополучия других.

(1) И каким образом, монахи, человек практикует ради своего собственного благополучия, но не ради благополучия других? Вот некий человек сам воздерживается от уничтожения жизни, но не побуждает других воздерживаться от уничтожения жизни. Он сам воздерживается от взятия того, что не было дано, но не побуждает других воздерживаться от взятия того, что не было дано. Он сам воздерживается от неблагого сексуального поведения, но не побуждает других воздерживаться от неблагого сексуального поведения. Он сам воздерживается от лжи, но не побуждает других воздерживаться от лжи. Он сам воздерживается от [употребления] спиртного, вина, одурманивающих веществ, что являются основой для беспечности, но не побуждает других воздерживаться от них. Вот каким образом этот человек практикует ради своего собственного благополучия, но не ради благополучия других.

(2) И каким образом человек практикует ради благополучия других, но не ради своего собственного благополучия? Вот некий человек сам не воздерживается от уничтожения жизни, но побуждает других воздерживаться… …не воздерживается сам от [употребления] спиртного… но побуждает других воздерживаться от них. Вот каким образом этот человек практикует ради благополучия других, но не ради своего собственного благополучия.

(3) И каким образом человек практикует ни ради своего собственного благополучия, ни ради благополучия других? Вот некий человек сам не воздерживается от уничтожения жизни, и не побуждает других воздерживаться… …не воздерживается сам от [употребления] спиртного… и не побуждает других воздерживаться от них. Вот каким образом этот человек практикует ни ради своего собственного благополучия, ни ради благополучия других.

(4) И каким образом человек практикует и ради своего собственного благополучия, и ради благополучия других? Вот некий человек сам воздерживается от уничтожения жизни, и побуждает других воздерживаться… … воздерживается сам от [употребления] спиртного… и побуждает других воздерживаться от них. Вот каким образом этот человек практикует и ради своего собственного благополучия, и ради благополучия других.

Таковы, монахи, четыре типа личностей, существующих в мире».

АН 4.100

Поталия сутта: Поталия

редакция перевода: 11.08.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 480"

И тогда странник Поталия подошёл к Благословенному и обменялся с

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 477
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге