Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот
Книгу Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«В чем дело?! — возмутился он. — Мне сегодня нужны фрукты, а у вас шаром покати!»
«Господин, сделай одолжение, подожди немного, — начала его уговаривать Нариля. — Наши ослы где-то запропастились, Бадур сейчас же выйдет им навстречу, а если у тебя нет времени ждать, возвращайся во дворец, я пришлю прямо туда всё, что прикажешь».
«Я не желаю, чтобы мне присылали невесть что, я люблю отбирать товар своими руками и еще меньше хочу зависеть от ваших ослов».
С этими словами поставщик развернулся и вышел вон. Нарилю задел его резкий и несговорчивый тон. Она решила, что ее унизили, ибо проявили слишком мало уважения к ней, торговке, чьи фрукты полюбились даже звездам!
«Видишь, — сказала она сыну, — как забываются эти высокомерные царские прислужники! Ну, ничего, когда мы породнимся со звездами, я всех их в грязь втопчу!»
Тут явились новые покупатели, и все один за другим удивлялись, что в лавке пусто.
«Надо предупреждать, когда закрываешь дело», — возмущались они.
«Да, — заявляла мать Бадура, — у меня ничего нет и не будет впредь для таких бесстыжих, как вы. Нечего говорить со мною так, будто вы мои благодетели и я живу только вашими подачками».
«Что ж, — слышала она в ответ, — с таким обращением не видать тебе успеха как своих ушей».
Поскольку фрукты из лавки Нарили сами собою перенеслись в лавку сына Далхука, покупатели не остались ни с чем и вознаградили себя за время, потерянное у кичливой торговки. Кассанак, переодевшись в обычное платье, присоединился к племяннику, дабы помочь ему на первых порах. В общем, всё, что было в лавке Иль-Далхука, разошлось по хорошей цене, ибо в охотниках до фруктов недостатка не было.
Люди удивлялись, как это Иль-Далхуку удалось так быстро открыть лавку и снабдить ее таким превосходным товаром.
«Я всем обязан моему дяде», — отвечал юноша.
«Тогда понятно, отчего бесится твоя мачеха. У нее теперь не сыщешь ничего, кроме спеси да грубости. И коли в твоей лавке, юноша, и дальше всё будет так, как нынче, то мы не станем иметь дело ни с кем, кроме тебя».
И пока Иль-Далхук радовался своему успеху, его мачеха прятала полученные от армянина золотые в потайное место, о котором никто не догадывался. Она надеялась в один прекрасный день собрать такую кучу денег, которая позволит ей ни от кого не зависеть.
«Не вздумай, — предупредила она Бадура, — проболтаться моему мужу о нашей сделке с чудодеем и о том, какое будущее нас ожидает. Далхук не в состоянии держать язык за зубами, он чересчур ленив и слишком любит выпить{230}, он снова начнет потакать прихотям своим и, сколько бы мы ни заработали, пустит нас по миру. К тому же отчим твой очень любопытен и, если узнает, какой необыкновенный покупатель придет сюда, захочет остаться дома и дождаться его. Всё откроется. А нам требуется, чтобы он спозаранку собрал фрукты. Значит, надо будет заставить его встать до рассвета. Отправляйся-ка за город и купи вот на этот золотой еще две корзины всяких плодов, потому как я чувствую, что завтра у нас всё заберут. Да, и не забудь про букет».
Бадур послушно отправился в путь, а Кассанак тем временем навестил своего друга-геоманта, чтобы рассказать, как прошел день, и договориться о том, что делать дальше.
Как только рассвело, Бадур с огромным букетом поспешил к брадобрею, отцу своей невесты, чтобы тот побрил его так, как полагается у звезд. Он попал в руки к подмастерьям, которые, узнав, сколь необычайным образом тот желает побриться, поинтересовались, как это ему такое пришло в голову.
«Какая вам разница! — отвечал Бадур. — Делайте, что говорят, я должен повиноваться матери, а она хочет, чтобы я полюбился звездам!»
Молодые брадобреи не удержались от смеха, их возгласы привлекли зевак, и тем захотелось своими глазами увидеть возлюбленного звезд. Когда сын Нарили, довольный тем, как изменились его борода и брови, взял букет и направился к выходу, его с удивлением спросили:
«Куда же ты уносишь цветы? Разве ты не должен вручить их дочери нашего хозяина? Не оставишь их здесь?»
«Нет, я несу их моей матери».
«Она теперь и цветами торгует?»
«Это подарок, который мы должны преподнести».
«Кому же? Сейчас не праздник Арафата, чтобы украшать цветами жертвенных баранов{231}».
«Этот букет не для баранов! — рассердился Бадур. — Моя мать без вас знает, кому подносить подарки».
И с этими словами он бросился вон.
Брадобрей пришел вскоре после ухода Бадура. Услышав о странном поведении будущего зятя, он покачал головой и сказал:
«О его матери ходят дурные слухи. Я подозреваю, что Нарилю и ее сына околдовали, и дочь свою Бадуру не отдам. Пойду, верну Нариле ее слово, да и свое заберу назад».
Бадуру казалось, что он и сам сделался красив, словно звезда, очаровать которую он надеялся. Дома он застал мать одну. Она горделиво расхаживала по лавке, любуясь отменным и искусно разложенным товаром. Не хватало только покупателя, и он не заставил себя ждать.
«Госпожа, — сказал армянин, — давайте, быстро покончим с нашим делом, потому как я очень тороплюсь. За сколько ты продашь мне всё, что есть в твоей лавке?»
«Хорошие фрукты нынче редкость, — отвечала Нариля. — Но у меня весь товар превосходен, всё свежее и спелое. Кроме того, здесь фруктов на четверть больше, чем вчера, и потому ты должен мне сорок золотых».
«Сумма значительная, — заметил Кассанак, — но раз я обещал всё забрать, значит, так тому и быть. Надеюсь, завтра ты сбавишь цену, а пока вот тебе сорок монет».
Отсчитав деньги, покупатель, как и накануне, взял по одному плоду из каждой корзины и подбросил их в воздух. Фрукты исчезли, а невидимые руки, как будто только и ждали, чтобы забрать всё, что было в лавке, и в мгновенье ока прилавки Нарили опустели. Даже листочки, что служили украшением, перенеслись в лавку Иль-Далхука. После этого чуда армянин вспомнил о Бадуре. Сын Нарили, одетый в новое платье, с тонкими бровями и крошечной козлиной бородкой, сгорая от нетерпения, давно уже ждал, когда же покровитель обратит на него свой взор.
«Вот это уже другое дело, мой друг! — похвалил его Кассанак. — Ты выглядишь чудесно! А цветы готовы?»
«Я про них не забыл».
Бадур показал волшебнику букет.
«О, как много цветов! Надо выбрать самые красивые, свежие, благоуханные… Вот так,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич