Проблема символа и реалистическое искусство - Алексей Федорович Лосев
Книгу Проблема символа и реалистическое искусство - Алексей Федорович Лосев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
78
C.H. Ogden and J.A. Richards, The Meaning of Meaning, London, 1953.
79
О сущности диалектического перехода и об условиях возможности диалектического перехода от одной категории к другой автор настоящей работы трактует в статье «Логика диалектическая» в «Философской энциклопедии», т. III, М., 1964, стр. 219 – 220.
80
А.Ф. Лосев, Введение в общую теорию языковых моделей, стр. 229 – 246.
81
К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 23, стр. 81.
82
К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 23, стр. 82.
83
В.И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 29, стр. 190.
84
Там же, стр. 226 – 227.
85
Там же.
86
В.И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 29, стр. 152 – 153.
87
Там же, т. 42, стр. 90.
88
См. там же, стр. 289 – 290.
89
См.: С. Дурылин, Об одном символе у Достоевского. – «Достоевский». – «Труды Гос. Акад. художеств. наук», М., 1928, стр. 163 – 198.
90
Э. Верхарн, Стихи, М. – Л., 1961, стр. 8 – 9.
91
Р. Citron, La poésie de Paris dans la litterature française, v. I – II, Paris, 1961.
92
М.А. Тахо-Годи, Природа и ее стилевые функции в романе Р. Роллана «Жан-Кристоф». – «Вестник МГУ. Филология», 1974, № 3, стр. 24.
93
Имеется русский перевод в сборнике статей П. Лафарга под названием «Религия и капитал», М., 1937, стр. 145 – 169.
94
В. Вересаев, Эллинские поэты. М., 1963, стр. 141 – 204.
95
«Mythographen, latein. übers. von В. Bunte», 1 Heft. Lactantius Placidus, Bremen, 1852.
96
Творения Тертуллиана, христианского писателя в конце второго и в начале третьего века, пер. Е. Карпеева, ч. 1, Спб., 1847, стр. 43.
97
Здесь в перевод Е. Карпеева вкралась чудовищная опечатка: вместо «Прометей» написано «Протей». У нас эта ошибка исправлена по латинскому тексту Тертуллиана. Правильный перевод дан в более новом издании Тертуллиана – «Апологетические творения Тертуллиана», ч. I. Перевод с библиографиею и комментарием, Киев, 1910, стр. 130.
98
Творения блаженного Августина, епископа Иппоникийского, ч. 6, Киев, 1857, стр. 11.
99
«Творения Лактанция, писателя в начале четвертого века, прозванного христианским Цицероном», пер. Е. Карпеева, ч. 1, Спб., 1848, стр. 149.
100
Там же, стр. 150.
101
Там же.
102
А. Веселовский, Этюды и характеристики, М., 1912, стр. 114 – 116.
103
Оба эти стихотворения включены в сб. «Антология грузинской поэзии», М., 1958, стр. 250 – 251, 350 – 364.
104
«Della genealogia de gli dei di M. Giovanni Boccaccio, libri quindeci». In Venetia, Appresso la Compagnia de gli Uniti, 1585, об Эпиметее и Прометее у Боккаччо, кн. 4, стр. 71 – 74, мы излагаем миф о Прометее у Боккаччо по этому старинному итальянскому переводу трактата Боккаччо «Генеалогия богов», потому что латинского подлинника этого трактата в Москве мы не могли найти.
105
Don Pedro Calderon de la Barca, Obras completas, Tomo I, Madrid, 1959, p. 2077 – 2112 (драма издана впервые после издания: Quinta Parte de Comedias de Calderon, Barcelona, 1677).
106
F.М. Voltaire, Pandore. – «Théâtre de Voltaire», t. 4, Paris, Didot, 1801, p. 71 – 102.
107
Шефтсбери, Эстетические опыты, пер. Ал. Михайлова, М., «Искусство», 1975, стр. 365 – 366.
108
И.-В. Гёте, Прометей, пер. Вяч. Иванова. – Собр. соч. в 15-ти томах, т. 2, стр. 77 – 95.
109
Herder, Der entfesselte Prometheus. – Herders Sämmtliche Werke, Bd 28, Berlin, 1884, S. 329 – 369;
ср. также: «Освобожденный Прометей». Симфоническая поэма и хоры с декламацией и мелодекламацией. По Иоганнесу Гердеру (пер. С. Городецкого), М., 1940.
110
J.Н. Herders Werke, hrsg. von H. Kurz, Bd 1, о.J., S. 357 – 360.
111
A.W. von Schlegels Sämmtliche Werke, Bd 1, Leipzig, 1846, S. 49 – 60.
112
Фр. Шлегель, Люцинда, пер. А. Сидорова. – Сб. «Немецкая романтическая повесть», т. 1, М. – Л., 1935, стр. 3 – 109.
113
Там же, стр. 31 – 32.
114
Там же, стр. 32 – 33.
115
Фр. Шлегель, Люцинда, стр. 33 – 35.
116
И.-В. Гёте, Пандора, пер. С. Шервинского. – Собр. соч. в 15-ти томах, т. 4, стр. 393 – 436.
117
И.-В. Гёте, Собрание сочинений в 15-ти томах, т. 4, стр. 434 – 435.
118
E. Quinеt, Prométhée. Les esclaves, Paris, 1857.
119
З. Липинер, Освобожденный Прометей, пер. Н.А. Холодковского, Спб., 1908.
120
Там же, стр. 16.
121
L. Menard, Prométhée delivré, Paris, 1844.
122
Дж. Леопарди, Пари Прометея. – Дж. Леопарди, Диалоги и мысли, Спб., 1908, стр. 44 – 51.
123
В кн. «Польская новелла», М., 1949, стр. 399 – 416.
124
Н.W. Longfellow, The masque of Pandore. – The poetical works of H.W. Longfellow in six volums, vol. III, Boston and New York.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
-
Гость Анастасия18 июнь 00:13 Хорошо описаны сексуальные сцены. Хотя и не без преувеличений. Сюжет интересный, но я не поняла, почему Арда смогла рожать?... Дракон, что меня купил - Екатерина Вострова
-
Helga Shel17 июнь 18:01 История мне показалась слащавой и предсказуемой.... Я тебя (не) забыла - Таня Поляк