KnigkinDom.org» » »📕 Комедии. Фрагменты - Менандр

Комедии. Фрагменты - Менандр

Книгу Комедии. Фрагменты - Менандр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 131
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
25, II 620).

522

Протест мужа против пристрастия его жены к роскоши в повседневной жизни.

523

Волосы повыщиплю... — Удаление волос на ногах и под мышками считалось признаком изнеженности, уподобляющей мужчину женщине.

524

Ктесипп, сын Хабрия (см. прим. к фр. 60), распродавший для оплаты своих роскошеств камни от могильного памятника его отцу, поставленного за государственный счет. Ср. Дифил, фр. 38, III 112.

525

Хэрефонт — известный в Афинах парасит. См. С. 603 и прим. Древние греки определяли время по тени, отбрасываемой вертикальным стержнем (гномоном) на плоскость. Чем ближе к заходу солнца, тем длиннее становилась тень; Хэрефонт же примчался на пир, ориентируясь на тень, которую гномон отбрасывал от заходящей луны.

526

Филиппид — афинянин, отличавшийся редкой худобой.

527

Пародия на стих из Еврипида, фр. 1029, 1, c заменой «доблесть» на «прелюбодейство».

528

Порой и жизнью платятся. — См. К. 5-11 и прим.

529

Вероятно, ироническая характеристика парасита.

530

Драхма, талант. — См. прим. к Б. 327. Таким образом, выходит, что расходы на пир в 600 раз превышают стоимость приносимой в жертву овцы — несомненное комическое преувеличение.

531

...фасийское... См. Л. 48 и прим.

532

...мендейское... Менда — город на побережье фракийской Халкидики, экспортировавший вино.

533

Каллимедон — афинский политический деятель антидемократического направления, заочно приговоренный к смерти в 318 г. Был прозван «Крабом» — то ли за косоглазие, то ли за пристрастие к дорогим сортам рыбы. Упоминался у других комических авторов: Антифан, фр. 26, II 172; Алексид, фр. 112, 113, 145, 168, 193 (II 424, 426, 442, 454, 468). Смысл ст. 1415 в том, что Каллимедон скорее бы сам бросился в огонь, чем позволил сжечь для жертвоприношения угря. Упоминание Каллимедона — единственный пример политической инвективы в комедиях Менандра.

534

Священный брак — культовой праздник в Афинах в честь бракосочетания Зевса и Геры; отмечался 24 числа месяца гамелиона (первая декада февраля). Смысл «приглашения» Хэрефонта состоит в том, что он зовет гостя на несуществующий в этот день праздник, чтобы самому успеть попасть на угощение к другим в день действительного праздника.

535

Слегка измененный стих из Еврипида, Иф. Тавр., 467. Богине — Гере.

536

Немесида... и Адрастея... См. О. 304 и прим.

537

Из речи Филениды. К ст. 1 см.: Lustrum, 10, 1966, S. 85.

538

Из рассказа Планго. Ср. Плавт, Шкатулка, 89-93.

539

Вероятно, из речи Планго. Ср. там же, 99-100, 103.

540

Имеются в виду торговые ряды, где продается всякая утварь, необходимая для хозяйства.

541

Ср. Б. 809-815. 8-11 Ср. Б. 284-288; 3., фр. 2.

542

Ср. фр. 1, 2, 17, 21, 36, 85, 175, 377, 378.

543

Ср. фр. 82, 5-7 и прим.; Теренций, Братья, 42-44.

544

Ср. фр. 273, 313.

545

Ср. Б. 295-298; 3., фр. 1; Теренций, Братья, 605-607. Менандровскому Ламприю у Теренция соответствует Микион.

546

Ср. 3., фр. 5; Теренций, Братья, 866.

547

Ср. фр. 123.

548

Ср. Плавт, Стих, 402-405, 523-524, 649-650.

549

Ср. Плавт, Стих, 706. Киаф — чаша, бокал.

550

Вероятнее всего, из пролога, в котором некий старик повествовал об обстоятельствах, предшествовавших началу действия комедии.

551

Ср. фр. 249, 380, 392.

552

Ср. Теренций, Самоист., 61-64. 3 В Галах... См. Ск. 355 и прим.

553

Ср. Самоист., 124-126.

554

Ср. там же, 285.

555

Ср. там же, 294-296. г.

556

Несколько расширенная цитата из неизвестной трагедии Эсхила, фр. 628.

557

Поговорка со значением: «Близок твой последний час».

558

Пифии и Делии — религиозные праздники, справлявшиеся в честь Аполлона один раз в четыре года в Фокиде, вблизи Дельф, где были знаменитый храм и прорицалище Аполлона Пифийского, и на о-ве Делосе, который считался его родиной.

559

Незначительно измененный стих из Еврипида, Троянки, 1. Может быть, и у Менандра это было началом первой сцены.

560

Фурий (или Фурии) — богатый торговый город в южной Италии.

561

Вероятно, обращение вернувшегося домой Феофила. Ср. фр. 94.

562

Полиник — один из двух сыновей Эдипа, проклятых им за непочтительное отношение к отцу и погибших в междуусобном поединке. Очевидно, Стратон грозит немилостью сыну, который хочет жениться против его воли.

563

Ср. фр. 270, 292.

564

Речь идет о бродячих жрецах богини Кибелы (см. Од. 27 и прим.), собиравших ее именем милостыню. Образ жизни жрецов переносится на самое божество.

565

Начало стиха воспроизводит фразу из Еврипида, Ипполит, 106.

566

Ср. фр. 121, 263.

567

См. фр. 120 и прим.

568

... Оброк принес Ср. Т. 379.

569

...кто мудро морщат лбы... — философы. Здесь, вероятно, молодой

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 131
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна25 ноябрь 17:17 Книга  очень понравилась,👍но без подробных описаний в постеле, было бы намного лучше. ... (не) Моя Жена - Елена Байм
  2. Гость Елизавета Гость Елизавета25 ноябрь 09:10 Самая лучшая интересная захватывающая книга из всех попаданцев. Невозможно оторваться. И слушала и читала. Ждала нового выпуска... Мечников. Том 12. Щит мира - Игорь Алмазов
  3. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
Все комметарии
Новое в блоге