Гарри и его друг Бобик - enorien
Книгу Гарри и его друг Бобик - enorien читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подумать только, тот существовал ещё при жизни его родителей! «Бедный Бобик, наверное, он поэтому стал бродячим… они его любили, учили всякому и умерли… наверное, он скитался и тосковал по ним, пока не встретил меня…» — подумал Гарри и, покачав головой, двинулся к выходу.
* * *
Тихо скулящий после стрижки Бобик лежал в конуре, чувствовал себя опозоренным и думал, сгрызть ли ему хоть косточку или же лучше сразу удавиться цепью. Как назло желудок Бобика был пуст, и ему невольно подумалось о недавних днях, когда его миска была наполнена отменной едой. Подумалось о добром Гарри, улыбавшемуся ему как лучшему другу, подумалось о мягком коврике в его комнате. Бобик высунулся было из конуры, но без густой шерсти ему очень скоро сделалось холодно, и он с косточкой в зубах вернулся обратно. В конуре всё-таки было теплее. Обглодав косточку, он немного успокоился и задремал.
Бобику снилась свиная отбивная… горяченькая, с паром, поднимающимся над здоровым куском… с жирком, стекающим по миске… Бобик облизывался и хотел к ней подобраться, но его то и дело отвлекала какая-то вибрация. Хрусь-хрусь-хрусь! — улавливали его уши, а глаза упрямо были закрыты. Его морда только приблизилась к аппетитному куску, как…
БАМ! — и Бобик вдруг резко вскочил и ударился затылком об крышу. Спросонья он не сразу понял, что произошло, и недоумённо уставился в сторону дыры в конуре. Сквозь дыру было видно не меньше десятка мышиных хвостов, скрывшихся в траве.
«Что за…» — подумал было Бобик, выходя из конуры, и увидел сидящего впереди рыжего кота. Тот вскинул хвост и направился к забору. Бобик хотел было сказать ему, что не может последовать за ним, как вдруг повернул голову к конуре и только сейчас понял, что именно от неё отвалилось. Дыра образовалась на том самом месте, куда крепилась цепь.
«Да не может быть!»
От радости Бобик рванул к забору вместе с цепью, перемахнул через него и понёсся по улице, сопровождаемый звоном.
— Что это ещё такое?! Чья это псина бегает?! — кричали какие-то люди.
Один старик даже схватился за цепь, но Бобик зарычал и снова оказался на свободе. Вместе с котом он понёсся к Визжащей хижине, пролез между прутьями старенького покосившегося забора, рванул к дому с заколоченными окнами и у самого крыльца резко поскользнулся и упал. Цепь, будь она неладна, за что-то зацепилась и удержала его на месте. Кот скрылся из виду, а Бобику пришлось вернуться к забору и отыскать гвоздь, за который зацепилась цепь.
— Вон он! Там ваш пёс! — тем временем слышались ему голоса из деревни.
— Вот ведь дикая зверюга! — отвечал им один хорошо знакомый. — А я ведь ещё следки не успела нам всем связать!
«Твою мать!» — подумал Бобик, представив ещё один сеанс стрижки, и с цепью в зубах рванул к дому. Однако сколько он ни пытался повалить дверь и отодрать хоть доску от окна, всё было тщетно.
— Эй, а ну иди сюда, дружок! — становился всё громче голос продавщицы сладостей.
Бобику не осталось ничего другого, как совершить подкоп под крыльцом и спрятаться там.
* * *
— Опять одна ерунда… — жаловался перед ужином Рон, разбирая почту.
Пришла его очередь читать письма от доброжелателей, и в них он не нашёл ни одного полезного. Гарри и Гермиона тоже были хмурые. Восторг и новые впечатления после разговора с Люпином стал их отпускать, и они молча ели.
— Гермиона, это ведь ты рыжего кота с приплюснутой мордой искала? — приблизившись к ним, спросил Перси.
— Да, я, а что? — повернувшись к нему, ответила она.
— Да я минут десять назад видел такого в холле, как поешь, сходи, посмотри, вдруг это твой, — ответил он и двинулся дальше.
Гермиона удивлённо переглянулась с Гарри и думать забыла про ужин. Вскочив с лавки, она поспешила к выходу. Рон что-то пробормотал с набитым ртом, возможно, хотел сказать, что ещё не факт, что его брат видел именно Живоглота, а Гарри не стал ему ничего отвечать и поспешил за подругой. Если Живоглот вдруг нашёлся, то может, и Бобик где-то поблизости, подумалось ему. Как-никак они же спали на одном коврике и ели из одной миски, вдруг они и потом держались вместе?
— Глотик! Глотик, куда ты, стой! — был слышен голос Гермионы, и она выскочила за дверь.
Похоже, и впрямь увидела своего питомца, понял Гарри и тоже выскочил следом за ней на улицу. Он видел с крыльца и кота со вскинутым хвостом, и подругу, бегущую за ним. Почему вдруг кот не хотел откликаться и бежал куда-то, ему тоже было непонятно, но Гарри был не из тех людей, кто бросит друга в беде, и побежал за Гермионой.
— Глотик, стой! Глотик! — кричала она и взмахнула палочкой, чтобы зажечь на той свет.
— Гермиона!!! — закричал за её спиной Гарри, видя, что она приближается к Гремучей иве и вот-вот попадёт под град ударов.
К его изумлению, ива вдруг замерла. Гермиона нырнула под неё и исчезла из виду. Гарри со всех ног бросился к дереву и обнаружил под ним лаз.
— Гермиона? Гермиона, ты в порядке? — спрашивал он, двинувшись за ней.
— Да, я здесь! — наконец послышался ему голос, и тьму перед глазами развеял серебристый огонёк на её палочке. — Глотик туда побежал, — сообщила подруга, бросив мимолётный взгляд в тёмную даль, и заметно опечалилась: — Гарри, кажется, он заболел… или же на него наложили какое-то заклятие… Он совершенно меня не слышит.
— Ничего, мы найдём его и подлечим, — успокоил её Гарри и взял за руку. — Идём! — прибавил он и тоже зажёг на конце палочки свет.
Вместе они двинулись вперёд. Гермиона периодически звала Живоглота, но тот не откликался и не появлялся на их пути.
— Что это? Ты слышишь? — вдруг спросила подруга, замерев на месте.
— Ты о чём? — спросил было Гарри, но внезапно и сам уловил шум.
Невдалеке от них были слышны чьи-то голоса, какой-то звон и… лай.
* * *
Укрытие было надёжным, если бы не одно «но». Крысы тоже спали себе под крыльцом и не очень-то обрадовались новому и довольно наглому
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Артур01 август 01:14 "Там, где лес не растëт", конечно, тяжëлая книга... Концовка слëзы выжимает нещадно. ... Там, где лес не растет - Мария Семенова
-
Гость Наталия30 июль 23:31 Спасибо автору. Книга интересная, увлекательная, легко читается, оставляет приятные впечатления. Желаю автору дальнейших... Королева драконов - Анна Минаева
-
Гость Татьяна30 июль 22:31 Душевная книга, очень люблю Михалкову, произведения всегда сочные, с неожиданным концом. Много личных историй героев, читаются... Посмотри, отвернись, посмотри - Елена Ивановна Михалкова