Сергей Иосифович Гессен - Коллектив авторов
Книгу Сергей Иосифович Гессен - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
м. Грюнвальд – переводчица статей Б. Кроче и Й. Кона (см. Приложения: «Отчет редакции “Логос”» за № 2 и 4).
713
Адрес на конверте: Г-же Марии Михайловне Замятиной <sic!>. Петербург. Таврическая ул., 25. Почтовые штемпели: Сестрорецкий курорт СПб. 27. 6. 12. С. Петербург. Гор. почта. 28. 6. 12.
714
Шварсалон – сын Л. К. Зиновьевой-Аннибал, пасынок В. И. Иванова.
715
«Не просившееся» – рукой Вяч. Иванова подчеркнуто дважды красным карандашом; сверху надпись, сделанная им же: «ах, ты, Гессененок».
716
«Просившееся» – дважды подчеркнуто красным карандашом.
717
После слова «мирно» В. И. Иванов написал – «(?!)».
718
в конце письма поперек страницы красными чернилами сделана запись В. И. Иванова: «Павел Афанасьевич писал из Рима: можно – но осторожно.
Квартира на Piazzo del Popolo очень аппетитна – что и говорить! Слюнки текут. Одна терраса чего стоит!
Нельзя ли хоть скоро перевести в Vacano [?]. Жду от [фам. нрзб.] ответа на свои важные вопросы.
От Зелинских получил сначала прилагаемую открытку, а потом телеграмму: «Accueil cordiale telegraphier heure arrivee Mitrophane Сайегше»[ «Сердечный привет телеграфируют только что прибывшие Митрофан Екатерина»].
В Риме уже заседает конгресс, но не археологический, глубокоуважаемая, а – социологический. Эх, вы, горе-рыцарь!
Впрочем, не падайте духом, хотя и раскайтесь глубоко. В. И.»
719
Самодельный конверт. Адрес: A M-elle Marie Zamiatnine. Roma Piazza del Popolo Nr. 18. Италия. Exp. S. Hessen St. Petersbourg. Таврическая. 25, кв. 24. Почтовый штемпель: С. Петербург 13. 11. 12.
720
Адрес на конверте: A M. Marie Zamiatnine. Roma Piazza del Popolo 18, int. 6. Italie. Почтовые штемпели: С. Петербург <дата – нрзб.>. Roma Centro 14. V 13.
721
Перевод первого письма С. И. Гессена к Й. Кону выполнен Е. М. Довгань, второго – В. Янценом с ксерокопий, любезно предоставленных доктором Р Крамме. Оригиналы на немецком языке хранятся в архиве Й. Кона в университете Дуисбурга (шифры: JCA—092—01 1, JCA-092-012), археографическая работа В. Янцена.
722
Чижевский Дмитрий Иванович (1894–1977) – философ и культуролог, историк русской, украинской и западной философии.
723
Вторая жена С. И. Гессена – Мария Немыска (см. «Послесловие» А. Валицкого к публикации «Моего жизнеописания» С. И. Гессена // Вопросы философии. 1994. № 7–8. С. 182).
724
Cohn J. Die Pädagogik der Aufklärung und des deutschen Idealismus. In: NohlH., PallatL. (Hrsg.) Handbuch der Pädagogik. Bd. 1. Langensalza 1933. S. 247–301.
725
Публикуется по изданию: Русские ведомости. 1910. № 82: 10 апреля. С. 5.
726
Публикуется по рукописи: ОР РГБ. Ф. 167. К. 14. Ед. хр. 2. Л. 14.
727
Публикуется по изданию: Труды и дни. 1912. № 1. С. 22–24 второй пагинации.
728
Публикуется по машинописи: НИОР РГБ. Ф. 167. К. 17. Ед. хр. 26.
729
И. Штраух, г-жа М. Грюнвальд и Федотов – не идентифицированы. Мария Федоровна Степун (урожд. Аргеландер) – мать Ф. А. Степуна. Стоит, пожалуй, отметить, что курс немецкой марки по отношению к рублю до 1914 г. был устойчив и равнялся 2:1.
730
Русская мысль. 1911. Кн. VI. С. 39–43, третья пагинация.
731
Публикуется по рукописи: ОПИ ГИМ. Ф. 108. Ед. хр. 1. Л. 103.
732
Журналист и писатель, участник антифашистского Сопротивления во Франции, который с 1946 г. жил в США, двадцать лет работал в редакции газеты «Новое русское слово».
733
В 1941 г. с отцом выехал из Франции, в США был переводчиком в ООН.
734
В Римском архиве Вяч. Иванова имеется оттиск статьи с дарственной надписью: «Дорогому Вячеславу Ивановичу с наилучшими пожеланиями к Новому Году от автора. Прага, 15.12.1931».
735
В Римском архиве Вяч. Иванова имеется оттиск статьи с дарственной надписью: «Милому Другу с сердечным приветом. Прага, 29.9.1933».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова