Журнальный век. Русская литературная периодика. 1917–2024 - Сергей Иванович Чупринин
Книгу Журнальный век. Русская литературная периодика. 1917–2024 - Сергей Иванович Чупринин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сайт: https://new.antho.net/wp/jj-main. Архив за 2004–2021 годы размещен на портале «Журнальный зал». Выпуски 3 (2002) – 52 (2015) представлены в электронной библиотеке «Вторая литература».
Лит.: МЛЭ. С. 357; Эмигрантика.
Иерусалимский поэтический альманах – издан в 1993 году. Авторы – И. Бокштейн, Елена Игнатова, Катя Капович. Составители – Александр Бараш и Михаил Король, автор послесловия – Александр Гольдштейн.
Интерпоэзия – «международный журнал поэзии». Основан в 2002 году Андреем Грицманом в Нью-Йорке, первоначально как литературный электронный ресурс в русско- и англоязычной версиях. Первый номер «Интерпоэзии» на портале «Журнальный зал» появился в 2004 году. Он включал в себя стихи, эссе, интервью, стихотворные переводы современных авторов из разных стран. С 1-го номера 2005 года в «Интерпоэзии» начинают регулярно появляться короткая проза, литературно-критические статьи, с 1-го номера 2007 года – рецензии на книги стихов. В 2005 и 2006 годах журнал выходил один раз в полугодие, с 2007 года стал ежеквартальным. С 2010 по 2018 год бумажная и электронная версия журнала дублировали друг друга. В 2019 году журнал вновь вернулся к электронному формату, сопровождающемуся выпуском ежегодной книжки избранных текстов. С 2010 года ежегодно присуждается премия журнала. По заявлению издателя, «наш журнал – это поэзия „поверх границ“, в координатах времени и пространства над границами и культурами. Наши времена – потерянность в толпе и одиночество в глобальном межкультурном пространстве, когда поэзия становится основным способом общения между посвященными. <…> Сведение под одной небесной крышей поэтов и редакторов из разных стран сегодняшнего обитания поможет найти общий поэтический язык». В международную редакцию входят соредактор Вадим Муратханов (Москва), ответственный секретарь Лилия Газизова (Кайсери, Турция), Лариса Щиголь (Мюнхен), Марина Гарбер (Лас-Вегас, США), Александр Вейцман (Нью-Йорк), Марина Эскина (Бостон), Дмитрий Тонконогов (Москва).
Сайт: http://interpoezia.org. Материалы журнала представлены на порталах «Журнальный зал» и LitWeb, где также размещены номера «Интерпоэзии», с 2019 по 2024 год: https://lit-web.net/interpoeziya. В электронной библиотеке «Вторая литература» представлено два выпуска «Интерпоэзии»: избранное за 2008 год и самый первый, за 2004-й.
Лит.: МЛЭ. С. 365.
Иные берега – издание выросло в Хельсинки (Финляндия) из альманаха, который в 2002 году выпустили Роберт Винонен, Элеонора Иоффе и Владимир Некляев. Там же сложилось структурное распределение по рубрикам стихов и прозы, критики и публицистики, переводов с финского, к которым позднее прибавились новые разделы: Сатира и юмор; По-читай-ка; Свободная трибуна. С седьмого номера (2008) «Иные берега» стали журналом, который выходит два раза в год; приблизительный объем каждого номера – сто страниц. Главный редактор – Ольга Пуссинен, составитель – Елена Лапина-Балк.
Архив номеров 12 (2011) – 25 (2019) размещен на портале «Мегалит». Разрозненные номера за 2010–2011 годы – на портале «Читальный зал».
Лит.: МЛЭ. С. 366; Эмигрантика.
К новым горизонтам – альманах кружка пролетарских писателей и поэтов в Северной Америке (Нью-Йорк). Известен 1-й выпуск, датированный 1922 годом. Как указано, «весь доход направлен в пользу голодающих в Советской России, светоносице и страдалице».
Лит.: Богомолов. С. 161; Кудрявцев. С. 377.
Казаки – «беспартийный литературный и общественно-научный ежемесячник», орган Общеказачьей станицы в Чехословакии. В 1929–1930 годах на множительном аппарате издано два номера. Наряду с авторами-казаками опубликованы стихи Константина Бальмонта и Андрея Белого. Председатель редакционного круга – Н. Г. Ефанов.
Лит.: Кудрявцев. С. 385–386.
Казакия – «литературно-исторический и информационный журнал», издававшийся на множительном аппарате с января 1934 по июль 1939 года. Местом издания обозначены Братислава – Прага – София – Братислава. Всего выпущено 33 номера. Своей «главной национально-политической целью» создатели журнала считали создание «единого, самостоятельного казачьего государства». Литература представлена мемуарами, критическими статьями и рецензиями, стихами и поэмами самодеятельных авторов. Из попытки создать особую «казачью литературу» ничего не вышло, ибо, – как отмечалось на журнальных страницах, – «достижения нашей литературы» «по сравнению с ее целями и задачами почти ничтожны» (1937. № 5. С. 7). В разное время в состав редакции входили И. Бойко, И. Колесов, С. Балыков, Г. Еремеенко, Ф. Оболенский, И. Безуглов.
После Второй мировой войны издание журнала было продолжено в Мюнхене. Известны выпуски за 1947–1950 и 1961–1965 годы. В качестве издателя указано Верховное Казачье Представительство за Рубежом. Редактор – П. Поляков (1961–1965).
Номера 1–4 за 1934 годы, № 1–17 за 1947–1950 годы, № 8–17 за 1948–1950 годы, № 1–14 за 1961–1965 годы размещены на портале «Вторая литература».
Лит.: ЛЭРЗ, т. 2. С. 195–196; Кудрявцев. С. 387–388; Штейн Э.
Казачий альманах – издание Кружка казаков-литераторов в Париже, ставившее своей целью «сохранить и развить то, что еще уцелело в казачестве: гордость своим прошлым, Любовь к своей Родине, Веру в ее будущее». Известен 1-й выпуск за 1939 год. Редколлегия – П. В. Гусев, В. С. Крюков, Н. Н. Туроверов.
Лит.: Кудрявцев. С. 390.
Казачий литературно-общественный альманах – издан в Париже в 1930 году. Объем – 148 с. Среди авторов – Александр Куприн, Антонин Ладинский, Николай Туроверов.
Первый выпуск размещен на странице «ВКонтакте»: https://vk.com/doc-67622485_580174569.
Лит.: Эмигрантика.
Казачья воля – «иллюстрированный непериодический журнал литературы и политики», издававшийся на русском и украинском языках в Луцке (Польша) в 1935–1937 годах со слоганом «Казакия – наша цель! Наш девиз – казачья воля!». Редактор – Ф. М. Штовхань.
Лит.: Кудрявцев. С. 403.
Калифорнийский альманах – см. Дымный след.
Кинор – «общественно-политический и литературный журнал». Выходил в Бат-Яме (Израиль) в 1982–1985 годах. Периодичность и тираж не объявлены. Рубрики: Личность, позиция, творчество; Поэзия, проза; Из дневника редактора; Слово апологии; Наш исход. Среди авторов – Сергей Аверинцев, Юрий Колкер. Главный редактор – Ефрем Баух.
Китеж – «ежемесячный литературно-художественный и публицистический журнал». Издавался в Харбине в 1922 году. Среди авторов – С. Гусев-Оренбургский, Л. Никифорова, В. Пешехонов, С. Скиталец. Редактор – Л. В. Барташев.
Китоврас / Американский ЛЕФ – издание Давида Бурлюка, выходившее в Нью-Йорке в 1924 году. Известны № 1–4/5. Среди авторов, кроме Бурлюка, – Алланд, С. Брагин, Г. Буршток, В. Г. Воронцовский, З. И. Гисенькин, Вс. Днепровский, Р. М. Корносевич, Р. Магидов (Р. З. Магиденко), С. М. Маненков, Л. Опалов (Д. Подоксик), З. Шкляник. Издание иллюстрировано работами художников-эмигрантов Д. Бурлюка, Н. Цицковского.
Лит.: Кудрявцев. С. 415–416; Эмигрантика.
Ковчег – альманах Союза русских писателей в Чехословакии. Издан под редакцией В. Булгакова, С. Завадского, М. Цветаевой в Праге в 1926 году. Объем – 248 с. Среди авторов – Аркадий Аверченко, Сергей Маковский, Марина Цветаева, Евгений Чириков.
Лит.: Богомолов. С. 226; Кудрявцев. С. 419.
Ковчег – «сборник русской зарубежной литературы». Издан в Нью-Йорке в 1942 году. Составитель – В. Ф. Мансветов.
Лит.: Эмигрантика.
Ковчег – русский литературный журнал, выходивший в Париже (1978–1981, всего 6 номеров). Периодичность нерегулярная. Носил подчеркнуто авангардистский характер, в нем отдавалось преимущество текстам сюрреалистическим, эротическим и вообще отклоняющимся от канонов русской литературы. «Консультантами» журнала значились Игорь Бурихин (Кёльн), Евгений Вагин (Рим), Михаил Гробман (Иерусалим), Арвид Крон (Париж), Константин Кузьминский (Техас), Ю. Лехт (Лос-Анджелес), Юрий Мальцев (Бергамо), Елизавета Мнацаканова (Вена),
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
-
Гость Юлия09 ноябрь 14:02
Почему все греческие миллионеры живут в Англии?)) У каждого свой остров))) Спасибо, хоть дислексией страдает не главная...
Чувствительная особа - Линн Грэхем
-
Гость Анна09 ноябрь 13:24
Обожаю автора, это просто надо догадаться, на аватарку самоуверенному и властному мужчине сделать хвост до попы с кучей...
Амазонка командора - Селина Катрин
