Восемь бессмертных - Людмила Ивановна Исаева
Книгу Восемь бессмертных - Людмила Ивановна Исаева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К месту встречи они отправились группами: Хань Чжунли, Цхао Го-цзю и Чжан Го-лао — из одного места; Люй Дун-бинь, Хань Сян-цзы и Лань Цхай-хэ— из другого, а Тхе-гуай Ли и Хэ Сень-гу под видом отца и дочери двинулись с гор Кхунь-лунь, где они в то время находились.
После того как собрались все вместе, они опустили на безбрежную гладь воды свои драгоценные предметы, волшебные атрибуты, и поплыли, используя каждый — свое мастерство. Легкий ветерок овевал их лица, и они, посмеиваясь и перешучиваясь, устремились к вожделенным берегам. Но смысл был в том, чтобы обогнать других, вырваться вперед, ибо соревноваться в добром деле — совсем не грех. Каждый хотел добраться первым и первым оказать помощь людям.
Кто оказался первым — нам неизвестно, зато с тех пор существует недоговорка:
(ба сень го хай— гэ сень шэнь тхун), т. е. "Восемь бессмертных переплывают море, и каждый выбирает свой способ".
В каких случаях эту фразу можно использовать? Допустим, вы — в окружении друзей. Вдруг зазвонил телефон, и оказалось, что вам надо срочно записать какие-то данные, а ручки под рукой нет. Вы вопросительно смотрите на друзей: "Ручку!" И тут каждый из них начинает поспешно искать: в сумках, в карманах, ибо каждый хочет первым протянуть необходимый предмет, проявляя заботу.
В этом случае вы вполне можете пошутить: "О! Восемь бессмертных переплывают море." И только тот, кто знаком с легендой, поймет смысл сказанного: "Люди соревнуются, спеша совершить добрый поступок".
Вы помните, что прежде чем отправиться за лекарственными растениями на волшебный остров, небожители должны были собраться в условленном месте, добираясь к нему группами. При этом хромоногий Ли с Хэ Сень-гу опоздали на два дня, заставив остальных изрядно поволноваться. И вот почему это произошло.
Тхе-гуай Ли предложил ей, отправляясь в дорогу: "Чтобы люди не догадались, что мы — небожители, давай представляться, как отец и дочь, которые спустились в долину с гор".
Когда они вступили на территорию знаменитых гор Лао-шань, то были поражены небывалой тишиной: куры не кудахтали, собаки не лаяли; эпидемия сразила всех — и людей, и животных. Те, кто остались еще в живых, со слезами то и дело обращались к божеству Земли в местном храме, так что даже высокий деревянный порог в нем не выдержал и сломался.
Хромой Ли вынул свою знаменитую тыкву-горлянку, перевернул ее и высыпал горсть волшебных пилюль. Он обратился к "дочери":
— Раздай по пилюле каждому из смертных.
А лекарство это было и впрямь удивительным: сначала тяжелая стадия заболевания переходила в более легкую, а через два дня болезнь и полностью исчезала. Люди выздоравливали, и это было удивительным. Вот только жаль, пилюли быстро закончились.
Эпидемия распространялась со страшной скоростью, и лишь богатые люди, у которых были огромные дворы и высокие стены, а в доме — полно еды, могли жить в полной изоляции и оставались здоровыми. Был в деревне богач по имени Сян Гун. Когда он однажды открыл ворота и высунул голову, просто из любопытства, он увидел Хэ Сень-гу, которая стучала во все ворота подряд, раздавая волшебные пилюли.
Богач был сражен ее красотой и изяществом, да так, что даже взмок от волнения, и ему показалось, что все его тело как будто покалывает иголочками, так что захотелось почесаться, как во время зуда.
И действительно, перед небожительницей было трудно устоять: лицо — как цветок персика, белые пальцы — тоненькие, как молодые росточки лука. Богач Сян Гун двинулся за ней следом, будто привязанный; смотрел в восторге и не мог наглядеться. Он не мог осмелиться, протянув руку, прикоснуться к ней, и все продолжал следовать за девушкой на заплетающихся ногах. Заметив это, Хэ Сень-гу вспыхнула, будто щеки огнем опалило, но сама за себя постоять она не могла, поэтому обратилась к Ли Тхе-гуаю:
— Отец, я помогаю людям, как мы и договорились, но мне пришлось столкнуться с недобрым человеком. Как мне поступить в этой ситуации?
"Отец" рассмеялся:
— Мы и так задержались, потеряли время. Не стоит связываться с этим нахалом. Ты же знаешь, что простые смертные способны сильно пострадать даже от обычного прикосновения небожителей.
— Ты очень красноречив! Но мне не нравится, как ты рассуждаешь
А тут и помещик-богач оказался рядом. Едва взглянув на хромого, он подумал: "Да ведь это обычный крестьянин! Как же могла родиться такая изысканная красавица в простой бедняцкой семье; вот уж поистине, "из гнезда ку-рицы вылетел золотой феникс!" Однако если я хочу завладеть ею, я должен проявить учтивость". И, поклонившись, богач обратился к старику Ли:
— Уважаемый господин! Я заметил красоту вашей дочери. Почему бы нам не породниться домами?
— Я не против, — рассмеялся Ли, — но знаешь ли ты, что моя дочь очень искусна, а поэтому предлагаю тебе устроить с ней состязание в военной борьбе. Победишь ее — отдам тебе в жены. Ну, как, согласен?
— Нет, уважаемый господин, я не силен в военном искусстве. Никогда не увлекался, не занимался этим в молодости. Я считаю, что главное в жизни— деньги; даже если у тебя горы золота и серебра, все равно нельзя сказать, что этого достаточно.
Хромой Ли рассмеялся:
— Богатством меня не удивишь, это не диковинка, а в военном искусстве ты слаб. Что же делать Но бегать-то ты умеешь?
— Это можно.
— Вот и посостязайтесь. Дочь побежит впереди, а ты догоняй. Настигнешь — будет твоей женой.
Затем отец обратился к Хэ Сень-гу:
— Ну, давай, девушка, вперед! Ведь один твой шаг равен его десяти!
Девушка побежала, Сян Гун бросился вдогонку, думая: “Не может быть, чтобы я ее не догнал?” Но как “жених” ни старался, догнать не мог; ведь Хэ Сень-гу была небожительницей. Она как будто издевалась над ним: бежала то быстрее, то медленнее. Сян Гун уже запыхался, выбился из сил. По лицу струился пот, ноги подгибались; он сорвал с себя шапку и отбросил ее — и без того жарко!
Самое обидное, что за ним следовал хромой старик, ничуть не отставая
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения, есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева