Том 3. Дама с собачкой - Антон Павлович Чехов
Книгу Том 3. Дама с собачкой - Антон Павлович Чехов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
165
Впервые: Новое время. 1887. № 4238. 15 декабря. С. 2–3. Подпись: Ан. Чехов.
Знакомый Чехова – писатель И. Л. Леонтьев (Щеглов), бывший артиллерийский офицер, вспоминал, что «был поражен верностью описания… удивительной чуткостью, с какой схвачен был самый дух и склад военной среды. Просто не верилось, что все это написал только соскочивший с университетской скамьи студентик, а не заправский военный, прослуживший, по крайней мере, несколько лет в артиллерии!». По свидетельству М. П. Чехова, в рассказе отразились впечатления Чехова от жизни в Воскресенске в 1884 г., когда в городе стояла артиллерийская батарея. Отзывы критиков были разноречивы: одни отмечали гуманизм Чехова, его сочувствие «маленькому человеку» и отличное понимание психологии, другие считали рассказ бессодержательно-«анекдотическим» или излишне пессимистическим.
166
Квартирьер – военнослужащий, которого направляют вперед по пути следования воинской части с целью обследования района размещения и распределения квартир.
167
…под Плевной… – во время сражения под болгарским городом Плевной в июле – ноябре 1877 г., во время Русско-турецкой войны.
168
…похожей на императрицу Евгению. – Евгения Монтихо (1826–1920) – императрица Франции, супруга Наполеона III; славилась красотой.
169
Психическая слепота (агнозия) – общее название нарушений различных видов восприятия, возникающих при поражении головного мозга, при которых человек утрачивает способность к анализу и синтезу поступающей информации.
170
…едва ли крикнут «пиль!». – Охотничья команда собаке кинуться на дичь.
171
Если от сиреневой взять только плечи и руки, прибавить виски блондинки, а глаза взять у этой, что сидит налево от Лобытко, то… – Ср. у Гоголя: «Если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича, да взять сколько-нибудь развязности, какая у Балтазара Балтазарыча, да, пожалуй, прибавить к этому еще дородности Ивана Павловича, я бы тогда тотчас же решилась» («Женитьба», д. 2, явл. 1).
172
«Вестник Европы» – литературный, исторический и политический журнал либерального направления, издавался в Петербурге в 1866–1918 гг.
173
…променаж сделать? (искаж. фр. promenade – прогулка) – То есть прогуляться.
174
Фейерверкер – унтер-офицерское звание в артиллерии, после 1884 г. существовали старшие и младшие фейерверкеры.
175
…почему он называется уносным… – От слова «унос» – передняя пара лошадей в запряжке четверней и более (см. ниже «вынос»).
176
Ездовые – нижние чины, управляющие лошадьми в артиллерийской запряжке.
177
Вынос – в данном случае – способ запряжки лошадей, при котором несколько из них припряжены спереди (первая пара – первый вынос, вторая – второй).
178
Вальки – деревянные или железные бруски с зарубками или крючками на концах для прикрепления постромок (ремней, с помощью которых передается тяговое усилие пристяжной лошади). Команда «К валькам!», по-видимому, указывает следить за тем, чтобы вальки не оторвались при езде под гору.
179
Нашильник – широкий ремень от хомута к переднему концу дышла; за постромки лошади везут, а нашильниками удерживают накат под гору.
180
Впервые: Петербургская газета. 1887. № 354. 25 декабря. С. 2. Заглавие: Зимние слезы. Подзаголовок: Из записок княжны NN. Подпись: А. Чехонте.
181
Впервые: Новое время. 1888. № 4513. 21 сентября. С. 2. Подпись: Ан. Чехов.
182
…гимназистом V или VI класса… – Воспоминания Чехова относятся к лету 1876 г., когда он закончил пятый класс Таганрогской гимназии, но в шестой не перешел, провалив переэкзаменовку по греческому языку.
183
Бахчи-Салах – армянское село называлось Большие Салы; в нем был специальный дом для проезжающих.
184
Попас – место, отведенное для временной пастьбы скота.
185
Толока – выгон для скота, пастбище.
186
Калачик – пеларгония (герань).
187
Гумно – расчищенный участок земли, на котором в крестьянских хозяйствах складывали скирды хлеба и обмолачивали его.
188
Полова (пелева) – мякина, отходы при обмолоте.
189
Нахичевань – на территории современного Ростова-на-Дону с 1778 по 1928 г. существовали два города – Ростов и Нахичевань-на-Дону (Нор-Нахичеван), населенный преимущественно армянами.
190
Мантилька – короткая накидка без рукавов, накидываемая на открытые плечи.
191
Впервые: Север. 1892. № 1. 5 января; № 2. 12 января. Подпись: Антон Чехов.
Рассказ, который в большей мере, чем другие произведения Чехова, основан на изображении реальных событий и лиц. В образах центральных героев – Ольги Ивановны и Дымова – современники узнали художницу С. П. Кувшинникову и ее супруга, доктора Д. П. Кувшинникова, а в Рябовском – И. И. Левитана. Узнаваемыми оказались и некоторые второстепенные герои, среди прототипов которых называли художника А. С. Степанова, артиста Малого театра А. П. Ленского, певца Большого театра Л. Д. Донского, писателя Е. П. Гославского и др. При этом сходство было неполным: С. П. Кувшинникова была не дилетанткой, а серьезной художницей, ее муж – обычным полицейским врачом, а у Левитана Чехов взял только некоторые черты поведения («томность», резкие перепады настроения). Однако сложные отношения участников любовного треугольника, внешние обстоятельства (поездки Левитана и Кувшинниковой на Волгу, новые увлечения Левитана и т. д.), а также распорядок повседневной жизни Кувшинниковой и обстановка ее салона были воспроизведены достаточно точно. После выхода рассказа разразился скандал, Левитан на несколько лет прекратил общение с Чеховым, а приятельские отношения с Кувшинниковой были разорваны навсегда. В то же время критика встретила рассказ вполне благожелательно.
192
Титулярный советник – гражданский чин VIII класса, равный армейскому штабс-капитану.
193
Прозектор (лат. prosector – рассекающий) – врач патологоанатомического отделения.
194
Зола – Эмиль Золя (1840–1902) – французский писатель.
195
Сосьете (фр. sosiètè) – общество.
196
…во вкусе французских экспрессионистов. – То есть импрессионистов.
197
Мазини Анджело (1844–1926) – знаменитый итальянский тенор, начиная с 1877 г. неоднократно гастролировал в России.
198
Ватерпруф – см. примеч. к рассказу «Володя».
199
«Укажи мне такую обитель…» (правильно – «Назови мне…») – ставшая народной песня на слова отрывка из «Размышлений у парадного подъезда» Н. А. Некрасова (1858).
200
Поленов Василий Дмитриевич (1844–1927) – художник, мастер пейзажной, жанровой и исторической живописи.
201
…во фраке и в белом галстуке. – Черный фрак и белый галстук надевали по торжественным случаям.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
-
Гость Анастасия18 июнь 00:13 Хорошо описаны сексуальные сцены. Хотя и не без преувеличений. Сюжет интересный, но я не поняла, почему Арда смогла рожать?... Дракон, что меня купил - Екатерина Вострова
-
Helga Shel17 июнь 18:01 История мне показалась слащавой и предсказуемой.... Я тебя (не) забыла - Таня Поляк