По воле Магии - Kass2010
Книгу По воле Магии - Kass2010 читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, хорошо, что вы проснулись, мастер Гриздейл. Как вы себя чувствуете, сэр?
Тут Милвус понял, что он очень даже неплохо себя чувствует. Видимо, зелья, которые он принял перед тем как уснуть, были очень мощными и изрядно оздоровили его. Но попытавшись ответить, волшебник понял, что не может говорить, так как горло его пересохло как пустыня Сахара в великую сушь. И он захрипел, указывая на кувшин с водой.
— Одну минутку, — сказал голубоглазый блондин и поднялся, чтобы налить воду в стакан. Глядя на рост мальчика можно было предположить, что его визитерам лет пять или шесть.
— Подождите, — сказал платиновый сероглазка. — Нужно помочь мастеру сесть, лежа пить нельзя. Давай, Харри, приподними его, а я поставлю подушки вертикально.
Волшебник не успел даже подумать о том, как это они собираются сделать, как черноволосый Харри приподнял Милвуса, как пушинку — не ожидаешь встретить такую силу у столь маленького мальчика. Напившись воды, Гриздейл обрел возможность говорить и спросил:
— Мальчики, а вы кто?
— О сэр, мы не представились. Я Драконис Малфой, это Теодор Нотт, а это Харальд Певерелл. Мы тут живем.
Не ожидавший услышать столь громкие родовые фамилии, Милвус впал в ступор на несколько секунд, а потом уточнил:
— Здесь, это где?
— Это замок моего отца, называется Драконий утес, — ответил маленький Певерелл. — Так вы не сказали, сэр. Как вы себя чувствуете?
— Неплохо. А что вы тут делаете?
— Как что? — удивился маленький Нотт. — Мы ждем, когда вы проснетесь.
— У нас к вам дело, — важно добавил маленький Малфой.
— И какое же дело вас привело ко мне, милорды? — серьезно спросил Гриздейл.
— Нам нужен большой и красивый воздушный змей! Мисс Такер, что прибыла вместе с вами, сказала, что знает вас и что вы мастер воздушных змеев, — пояснил Харальд Певерелл. — И мы не милорды, а просто Харри, Драко и Тео. Еще к нам в замок переместили мальчика и девочку. С девочкой все нормально, а вот мальчик всего боится и не разговаривает. Мы решили, что ему понравится, если мы запустим змея на стене замка или на берегу.
— Понимаете, мальчики, чтобы сделать змея, нужно много специальных материалов, а у меня их нет здесь.
— Это поправимо. Алонсо!
Появился важный домовой эльф, который был одет как дворецкий в благородном доме.
— Алонсо, запиши, что нужно мастеру, и доставь в мастерскую. Там сейчас никого нет, вам будет удобно, а если вы не возражаете, мы вам поможем!
— Китайская разноцветная тушь у вас есть?
— Есть.
— А специальный шелк для росписи?
— Есть, а если нет — достанем. Вы просто говорите, что нужно, а я найду, — спокойно заявил странный домовик.
Через два часа Милвус уже приступил к работе — ему все доставили, что требовалось, и самого наилучшего качества. Он делал Дракона, своего любимого змея, а мальчики помогали ему и почему-то хихикали над Харри, хотя Драконом звали маленького Малфоя.
На следующий день змей был готов. Он был большой и красочный: красно-сине-желтый. Мальчики никогда не видели никаких змеев, а этот произвел на них большое впечатление. Первый запуск решили провести на стене, куда вынесли плетеное кресло, в которое усадили мальчика Сили. Он все время оборачивался по сторонам, видимо, не веря, что находится в большом замке посреди океана. В полет дракона отправил сам мастер, а потом дал «поводить» его по очереди троим его помощникам. Потом мальчики сели на корточки вокруг Сили, и Харри сказал:
— Мастер сделал этого Дракона специально для тебя. Когда ты поправишься, то сможешь управлять им, а сейчас ты еще не сможешь его удержать. Мы больше не будем его запускать и станем ждать, когда ты сможешь сделать это сам.
Мальчик серьезно посмотрел на Харри и вдруг сказал:
— Тот сэр, что забрал меня, сказал, что в этом замке живет мальчик-дракон и я смогу с ним познакомиться. Это ты?
— Эммм, да, это я. Меня зовут Харри и я дракон.
— Чем докажешь?
— Ты, наверное, хочешь сам посмотреть, я понял. Ночер, отец в замке?
— Да, хозяин дома. Позвать его?
201/289
— Попроси его прийти сюда, у нас тут небольшая проблема с гостем.
Милвус, слушая этот очень странный разговор, подтянул змея и сложил его пока, очень заинтригованный тем, что же сейчас будет происходить. Спустя пару минут рядом с Харри возник мужчина лет тридцати пяти и сказал:
— Всем добрый день, что тут у вас случилось?
— Кто-то, кто перенес к нам мальчика-гостя, пообещал ему, что он увидит мальчика-дракона.
— Хм, да, это конечно неожиданно, но ничего не поделаешь. Кто же это там пообещал такое…
— Вы сами тоже дракон? — сказал Сили.
— Почему ты так решил? — опешил Монтермар.
— Если он ваш сын и он дракон, значит отец — тоже дракон, это же понятно, сэр!
— Ты очень умный мальчик. Да, я тоже дракон. Хочешь посмотреть?
— Хочу!
Монтермару ничего не оставалось, как перекинуться и сделать пару кругов над замком, порычать и выпустить пламя. Глядя на все это, мастер Гриздейл решил, что он, пожалуй, еще поживет, раз уж он попал в замок Великого Дракона, а что это был именно он, Милвус совершенно не сомневался.
Милвус Гриздейл по возвращении в башню, где располагались комнаты всех освобожденных из бункера, громко и эмоционально рассказал дядюшке Блинкхорну, чья сапожная мастерская располагалась по соседству с его собственной, что, оказывается, они сейчас все находятся в замке настоящего Великого Дракона, одного из тех, о которых рассказывается в легендах. Тот, естественно, не поверил, и тогда Милвус поклялся магией, что только что видел, как человек превратился в дракона и летал над замком.
— Удивительные вещи вы рассказываете, мистер Гриздейл, — произнес подошедший на разговор Кроу Макхэвлок, изготовитель шляп для волшебников и прочих головных уборов, опершись на дверной косяк.
— Да вы просто посмотрите в окно или прогуляйтесь, когда позволят силы, на стену, и все увидите сами!
— И драконы там летают? — скептически склонил голову к левому плечу мистер Макхэвлок.
— Не думаю, что хозяин замка часто это делает, он был не очень-то доволен тем, что кто-то рассказал мальчишке, что был с нами в бункере, что тут живет мальчик-дракон.
— Ага, так
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич