Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы - Ирина Николаевна Гроздова
Книгу Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы - Ирина Николаевна Гроздова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
371
Brynjulf A. Op. cit., p. 154, 155; Norsk folkeminnelag XII. Oslo, 1925, s. 78; Visted K. og Stigum H. Vår gamle bondekultur, Bd. II. Oslo, s. 137–170; Berg G. och Svensson S. Svensk bondekultur. Stockholm, 1934, s. 208–245; Söderbäck P. Skrock, sed och sägen i en Smålandssocken. Stockholm, 1921.
372
Spicer D. Festivals of Western Europe. New York, 1958, p. 23, 151, 152, 211.
373
Ibid., p. 151, 152.
374
Norlind T. Op. cit., p. 432, 433; Meddelanden från Nordiska Museet 1897. Stockholm, 1898, s. 163, 164.
375
Brynjulf A. Op. cit., p. 155, 156.
376
Ibid., p. 108.
377
Ibid., p. 110; Norlind T. Op. cit., p. 434; Helgoch Socken. Bilder ur svenska folkets liv. Stockholm, 1973.
378
Norsk folkeminnelag XII, 1925, s. 66; Brynjulf A. Op. cit., p. 111, 112; Helgoch Socken. Op. cit.
379
Brynjulf A. Op. cit., s. 112; Norsk folkeminnelag, XII, s. 66.
380
Norlind T. Op. cit., p. 435; Brynjulf A. Op. cit., p. 112, 113.
381
Norlind T. Op. cit., p. 435, 436; Visted K. og Stigum H. Op. cit., p. 137–170; Spicer D. Op. cit., p. 152.
382
Helgoch Socken. Op. cit.; Spicer D. Op. cit., p. 152: Norlind T. Op. cit., p. 436.
383
Spicer D. Op cit., p. 26, 212; Brynjulf A. Op. cit., p. 160.
384
Norlind T. Op. cit., p. 435; Spicer D. Op. cit., p. 212; Brynjulf A. Op. cit., p. 160.
385
Norlind T. Op. cit., p. 435, 436; Spicer D. Op. cit., p. 212.
386
Brynjulf A. Op. cit., p. 161.
387
Norlind T. Op. cit., p. 436.
388
Brynjulf A. Op. cit., p. 161; Norlind T. Op. cit., p. 435–439; Norsk folkeminnelag XV. Oslo, 1927, s. 18; Norsk folkeminnelag XVI. Oslo, 1927, s. 66; Gildeog Cjestebodau Landsverk H. Det Norsks samlaget. Oslo, 1967, s. 102–111.
389
Norlind T. Op. cit., p. 437; Brynjulf A. Op. cit., p. 162; Visted K. og Stigum H. Op. cit., p. 137–170; Norsk folkeminnelag XVI, s. 66; Norsk folkeminnelag XII, s. 79.
390
Norlind T. Op. cit., p. 435–439.
391
Norsk folkeminnelag XVI, s. 67; Brynjulf A. Op. cit., p. 116, 117.
392
Norsk folkeminnelag XVI, s. 67.
393
Ibid., s. 66; Helgoch Socken. Op. cit.
394
Norlind T. Op. cit., p. 438–440.
395
Ibid., p. 442; Brynjulf A. Op. cit., p. 135; Spicer D. Op. cit., p. 215.
396
Norlind T. Op. cit., p. 435, 436; Spicer D. Op. cit., p. 215.
397
Brynjulf A. Op. cit., p. 164.
398
Ibid., p. 164, 165; Norsk folkeminnelag XVI, s. 66; Visted K. og Stigum H. Op. cit., p. 137–170; Gildeog Cjestebodau Landsverk H. Det Norske samlaget, s. 110, 111.
399
Ibidem.
400
Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Зимние праздники. М., 1973, с. 134.
401
У соседних народов окончание праздничного периода не было столь резким: у эстонцев, например, до сретения (2 февраля), у русских — до масленицы молодежи разрешалось веселиться, собираться на посиделки, ходить на гулянья в соседние деревни. То же можно сказать об обычаях у води.
402
Vilkuna K. Vuotuinen ajantieto. Keuruu, 1973, s. 38–39.
403
В рационе крестьян в это время большую роль играл сухой кислый хлеб (reikaleipä läpileipä), выпекавшийся осенью в форме тонких круглых лепешек с дыркой в середине. Их нанизывали на специальные жерди и хранили под потолком жилища. В январе — феврале, когда шли работы в лесу по заготовке поделочного, строительного леса и дров, с собой брали в поездки этот сухой хлеб.
404
В этом, в частности, финский народный календарь отличался от эстонского, где день Антона — Тыниса был большим праздником и серединой зимы (Lätt S. Eesti rahvakalender. Tallinn, 1970, lk. 17–41). Как известно, в России в некоторых местах на антоны перезимние также отмечалась середина зимы (Чичеров В.И. Зимний период русского народного земледельческого календаря XVI–XIX вв. — «Труды Ии-та этнографии им. Н.Н. Миклухо-Маклая», XI, с. 17).
405
Vilkuna K. Vuotuinen ajantieto, s. 41–42; Lätt S. Op. cit., p. 49.
406
Satakuntalainen keittokirja. Helsinki, 1969, s. 18.
407
В Эстонии сретение было также и последним днем рождественских праздников, поэтому в этот день съедали одни из рождественских хлебов и допивали пиво. Подробнее см.: Lätt S. Op. cit., 56–82.
408
Vilkuna K. Vuotuinen ajantieto, s. 49–54.
409
Ibid., p. 56–62. Об этимологии см. также: Toivonen Y. Laskiainen. — «Virittäjä». Helsinki, 1932, s. 368–371. Аналогично финскому термину старое название масленицы у эстонцев — Lihaheitepäev, т. е. день «оставления мяса».
410
Vilkuna K. Finnisches Brauchtum im Jahreslauf. — «Folklore Fellows Communications». Helsinki, 1963, N 206, s. 65.
411
Vilkuna K. Vuotuinen ajantieto, s. 60.
412
Пропп
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева