Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров
Книгу Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Профессор Дювалье продолжал наставлять их в магическом искусстве, делясь своими знаниями и опытом. Он был впечатлен их упорством и жаждой знаний, а также их способностью к рациональному мышлению и анализу.
"Вы — необычные волшебники," — сказал он им однажды. — "Вы не просто слепо следуете традициям, но и стремитесь понять суть магии, ее законы и принципы. Это редкое качество в нашем мире."
"Мы многому научились у вас, профессор," — сказал Гарри. — "Спасибо вам за вашу помощь."
"И вам спасибо," — ответил профессор Дювалье. — "Вы многому научили и меня. Вы показали мне, что магия и наука могут сосуществовать и дополнять друг друга."
Однако летние каникулы неумолимо подходили к концу. Профессор Дювалье начал готовиться к возвращению в академию "Бобатон".
"Мне пора возвращаться во Францию," — сказал он им однажды вечером, задумчиво глядя поверх трех поникших голов. — "Учебный год в "Бобатоне" скоро начнется, и я должен быть там."
"Мы будем скучать по вам, профессор," — тихо прошептала Лили, сжимая подол своей мантии
"Очень," — добавила Чжоу. Гарри молча кивнул.
"Я тоже буду скучать по вам," — сказал профессор Дювалье. На мгновение Гарри показалось, что в глазах мужчины появился опасный огонек, однако в ту же секунду профессор поспешно повернулся к окну и наваждение прошло. — "Но я верю, что мы еще увидимся. И я надеюсь, что к тому времени мы сможем разгадать тайну Наблюдателя и освободить профессора Дамблдора."
— "Мы сделаем все возможное," — сказал Гарри, взволнованно глядя на спину мужчины. Девушки однако никакого беспокойство не проявляли, и мальчик тряхнул головой, отгоняя посторонние мысли.
***
Профессор Дювалье уехал через несколько дней. Гарри, Лили и Чжоу проводили его до ворот Хогвартса. Они попрощались с ним и пообещали держать его в курсе своих исследований. В ответ мужчина странно кивнул, глубже кутаясь в свой дорожный плащ, и растворился в хлопке аппортации.
А потом пришло время продолжать тренировки и исследования. Ребята с необычайным рвением вновь практиковали окклюменцию и легилименцию, изучали магию иллюзий и медитацию, а также проводили эксперименты с Философским камнем.
Наблюдатель не давал о себе знать. Но Гарри не расслаблялся. Он знал, что их загадочный враг может вернуться в любой момент. А значит юный маг должен быть готов к этому.
После отъезда профессора Дювалье в Хогвартсе снова стало тихо и пустынно. Ученики должны были приехать через несколько дней, и Хогвартс готовился к торжественной встрече. Начинался новый учебный год.
Часть 2. Осенние Тени. Глава 6: Второй курс
Замок Хогвартс снова ожил, наполняясь шумом и суетой. Со всех концов страны, а порой и из других стран, слетались совы, принося с собой письма для новых учеников. Ученики возвращались после летних каникул, делясь впечатлениями и новостями. В воздухе витал запах магии, приключений и новых открытий.
Гарри, стоя у окна в своём личном кабинете, наблюдал за суетой во дворе. Несмотря на все пережитые летом события, он чувствовал себя взволнованным и полным энергии. Новый учебный год обещал быть интересным. Он с нетерпением ждал встречи с друзьями, новых знаний и, конечно, продолжения расследования тайны Наблюдателя.
В этом году он планировал ввести в учебную программу новые предметы, о которых давно мечтал: "Основы научного метода", "Магическую технологию" и "Историю магии и науки". Он надеялся, что эти предметы помогут ученикам развить критическое мышление, научат их применять научный подход к изучению магии и расширят их кругозор.
Однако Гарри понимал, что его идеи могут встретить сопротивление со стороны некоторых преподавателей, привыкших к традиционным методам обучения. Он был готов к тому, что ему придется отстаивать свои взгляды и убеждать других в необходимости изменений.
В дверь постучали, и в кабинет вошла профессор Макгонагалл.
— "Гарри," — сказала она, оглядывая мальчика с головы до ног — "ученики уже собрались в Большом зале. Пора начинать церемонию распределения."
— "Хорошо, профессор," — серьезно сказал Гарри, вставая из-за стола. — "Я готов."
Вместе они направились в Большой зал, наполненный шумом и волнением. Первокурсники с тревогой ожидали своей очереди надеть Распределяющую шляпу, а старшекурсники с интересом наблюдали за ними, вспоминая свой первый день в Хогвартсе.
Гарри сел за преподавательский стол рядом с профессором Макгонагалл. Он оглядел зал, и его взгляд остановился на Лили и Чжоу. Они сидели за столом Когтеврана, оживленно беседуя с другими учениками. Гарри улыбнулся. Он был рад, что они рядом.
Церемония распределения началась. Профессор Макгонагалл называла имена первокурсников, и они по очереди надевали Распределяющую шляпу. Шляпа раздумывала некоторое время, а затем объявляла факультет, на котором ученику предстоит учиться. Цепочка первогодков становилась все меньше, и вот, наконец, последний светловолосый мальчик под громкие аплодисменты прошел к столу Пуффендуя. Церемония распределения закончилась, и профессор Макгонагалл встала, чтобы произнести традиционную речь. Однако перед этим она сделала небольшое объявление.
— "Прежде чем мы начнем наш праздничный пир," — сказала она, — "я хотела бы представить вам новых преподавателей, которые присоединились к нам в этом году."
Она жестом пригласила к преподавательскому столу трех волшебников.
"Это профессор Себастьян Флоури," — продолжила профессор Макгонагалл. — "Он будет вести Зельеварение. Профессор Флоури приехал к нам из Швейцарии, где он много лет работал в одной из ведущих магических лабораторий."
Профессор Флоури, невысокий мужчина с густой шевелюрой и остроконечной бородкой, поклонился ученикам. На его лице появилась сдержанная суховатая улыбка.
— "А это профессор Элеонора Грант," — продолжила профессор Макгонагалл. — "Она будет вести новый предмет — "Основы научного метода". Профессор Грант — выпускница Оксфорда, специалист по истории науки и философии."
Профессор Грант оказалась высокой женщиной с интеллигентным лицом и проницательным взглядом. Она кивнула ученикам в знак приветствия.
"— И наконец, профессор Алистер Бэнкс," — закончила профессор Макгонагалл. — "Он будет вести еще один новый предмет — "Магическая технология". Профессор Бэнкс — известный изобретатель и инженер. Он создал много полезных магических приборов."
Профессор Бэнкс, крепкий мужчина с веселыми глазами и широкой улыбкой, дружелюбно помахал ученикам рукой, вызвав несколько перешептываний у хихикающих старшекурсниц.
— "Давайте поприветствуем наших новых преподавателей!" — сказала профессор Макгонагалл.
Зал взорвался аплодисментами. Гарри тоже захлопал в ладоши, радуясь новым знакомствам. Он с нетерпением ждал начала занятий у этих интересных и необычных преподавателей.
После того, как аплодисменты стихли, профессор Макгонагалл продолжила свою речь…
— "Добро пожаловать в Хогвартс!" — сказала она. — "Я надеюсь, что этот учебный год будет для вас наполнен новыми знаниями, интересными открытиями и незабываемыми приключениями."
Она подняла бокал. — "За Хогвартс!"
Все ученики и преподаватели повторили этот жест, подняв свои бокалы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева