Осень Средневековья. Homo ludens. Тени завтрашнего дня - Йохан Хейзинга
Книгу Осень Средневековья. Homo ludens. Тени завтрашнего дня - Йохан Хейзинга читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4 Ранее приписывалось Бернарду Клервоскому; некоторыми принималось за сочинение Вальтера Мапа; ср.: Daniel H. L. Thesaurus hymnologicus. Lipsiae, 1841–1856. IV. S. 288.
5 Deschamps. III, № 330, 345, 368, 399; Gerson. Sermo. III. De defunctis // Opera. III, p. 1568; Dion. Cart. De quatuor hominum novissimis // Opera. XLI, p. 511; Chastellain. VI, p. 52, где встречается стихотворение под названием Le Pas de la Mort [Поступь Смерти]; в самом тексте оно фигурирует под названием Miroir de Mort. Стихотворение Pas de la Mort имеется у Пьера Мишо (éd. Jules Petit) // Soc. des Bibliopiles de Belgique, 1869), в нем он касается Pas d’armes y Fontaine des plours [Фонтана слез], где пребывает Dame Mort [Госпожа Смерть].
6 Villon / Ed. Longion, p. 33.
7 Ibid, p. 34.
8 Mâle E. L’Art religieux à la fin du moyen âge. Paris, 1908, p. 376. Со всей главой в целом ср. также: Döring-Hirsch E. Tod und Jenseits im Spätmittelalter. Studien zur Geschichte der Wirtschaft und Geisteskultur / Herausg. v. R. Häpke. Berlin, 1927.
9 Odoni Cluniensis Collationum lib. III // Migne J.-P. Patrologiae cursus completus. Series latina. CXXXIII, p. 556. Мотив и его разработка восходят к рассуждению Иоанна Златоуста о женщинах и о красоте (Opera / Ed. B. de Montfaucon. Paris, 1735. XII, p. 523).
10 Innocentius III. De contemptu mundi sive de miseria conditionis humanae libri tres // Migne J.-P. Op. cit. CCXVII, p. 702.
11 Ibid, p. 713.
12 Œuvres du roi René / Ed. Quatrebarbes. I, p. CL. После 5-й и 8-й строк по одному стиху здесь, вероятно, отсутствует; menu vair [горностай] могло бы рифмоваться с mangé des vers [снедь червей, прах].
13 Olivier de la Marche. Le parement et triumphe de dames (Paris, 1520, Michel le Noir).
14 Ibid.
15 Villon. Testament, vs. 453 ff. / Ed. Longnon, p. 39.
16 Molinet. Faictz et dictz. Fol. 4, fol. 42 v.
17 О процессе беатификации Петра Люксембургского, 1390, см.: Acta sanctorum. Jul. I, p. 562.
18 Les Grandes chroniques de France / Ed. Paulin Paris. Paris, 1836–1838. 6 vol. VI, p. 334.
19 См. обстоятельное исследование: Schäfer D. Mittelalterlicher Brauch bei der Überführung von Leichen // Sitzungsberichte der preußischen Akademie der Wissenschaften. 1920. S. 478–498.
20 Lefèvre de S. Remy. I, p. 260, где вместо Oxford следует читать Suffolk.
21 Juvenal des Ursins, p. 567; Journal d’un bourgeois, p. 237, 307, 671.
22 См. об этом: Burdach K. Der Ackermann aus Böhmen. S. 243–249 (Von Mittelalter zur Reformation. III, 1. 1917). Совершенно не прав A. Laborde, см.: Origine de la représentation de la Mort chevauchant un bœuf (Comptes rendus de l’Acad. des inscr. et belles lettres. 1923, p. 100–113), – который объясняет это представление, выводя его из стихотворения Пьера Мишо La Danse aux aveugles [Танец слепцов], тогда как на самом деле оно встречается уже в Амьенском миссале 1323 г. (Королевская б-ка в Гааге) и в Ackermann (ок. 1400 г.).
23 Из обширной литературы на эту тему см.: Huet G. Notes d’histoire littéraire, III. Le Moyen Age, 1918. XX, p. 148; Stammler W. Die Totentänze. Leipzig, 1922.
24 Обо всем этом см. также: Mâle E. L’Art religieux à la fin du moyen-âge. II, 2: La Mort.
25 Laborde. Ducs de Bourgogne. II, 1, p. 393.
26 Несколько репродукций см.: Mâle E. Op. cit.; Gazette des beaux arts. 1918. Avril-juin, p. 167.
27 Из исследований (Huet. Op. cit.) становится очевидно, что хоровод мертвецов является тем исходным мотивом, к которому в Totentanz [Пляске мертвых] безотчетно обращается Гёте.
28 Прежде ее ошибочно относили к значительно более раннему времени (ок. 1350 г.). Ср.: Ticknor G. Geschichte der schönen Literatur in Spanien (первоначально по-англ.). Leipzig, 1867. I. S. 77; II, S. 598; Gröber. Grundriß II1, S. 1180; II2, S. 428.
29 Œuvres du roi René, I, p. CLII.
30 Chastellain. Le pas de la mort. VI, p. 59.
31 Ср.: Innocentius III. De contemptu mundi. II, cар. 42; Dion. Cart. De quatuor hominum novissimis // Opera. XLI, p. 496.
32 Œuvres. VI, p. 49.
33 Chastellain. VI, p. 60.
34 Villon. Testament. XLI, vs. 321–328 / Ed. Longnon, p. 33.
35 Champion. Villon. I, p. 303.
36 Mâle E. Op. cit., p. 389.
37 Leroux de Lincy. Livre des légendes, p. 95.
38 Подобную галерею, полную черепов и берцовых костей, еще и сейчас можно видеть в относящемся к XVII в. приделе церкви в Трегастеле в Бретани.
39Le livre des faits etc., II, p. 184.
40Journal d’un bourgeois. I, p. 233–234, 276, 392. Кроме того, см.: Champion. Villon. I, p. 306.
41 A. de la Salle. Le reconfort de Madame du Fresne / Ed. J. Nève, Paris, 1903.
Глава XII
1 Burckhardt J. Weltgeschichtl. Betr., l. Aufl. Berlin, Spemann, 1905, S. 99, 147.
2 Heinrich Seuse. Leben / Ed. Bihlmeyer // Deutsche Schriften. 1907. S. 24, 25. Ср. поступок Джона Типтофта, графа Вустера, кровавого пособника Эдуарда IV и одновременно одного из первых гуманистов, обратившегося к палачу с просьбой обезглавить его, в честь Пресв. Троицы, тремя ударами. C. Scofield, Edward IV, I, p. 547.
3 Gerson. Opera. II, p. 309.
4 N. de Clémanges. De novis festivitatibus non instituendis // Opera / Ed. Lydius, Lugd. Bat. 1613, p. 151, 159.
5 Gerson. Opera. II, p. 911.
6 Acta sanctorum. Apr. III, p. 149.
7 «Ac aliis vere pauperibus et miserabilibus indigentibus, quibus convenit jus et verus titulus mendicandi».
8 «Qui ecclesiam suis mendaciis maculant et earn irrisibilem reddunt».
9 Alanus Redivivus (éd. J. Coppenstein, 1642), p. 77.
10 Commynes. I, p. 310; Chastellain. V, p. 27; Le Jouvencel. I, p. 82; Jean Lud // Deutsche Geschichtsblätter. XV. S. 248; Journal d’un bourgeois, p. 384; Paston Letters. II, p. 18; Ramsay J.H. Lancaster and York. II, p. 275; Play of Sir John Oldcastle. II,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова