Киев 1917—1920. Том 1. Прощание с империей - Стефан Владимирович Машкевич
Книгу Киев 1917—1920. Том 1. Прощание с империей - Стефан Владимирович Машкевич читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
31
То есть 30 октября (12 ноября); однако сопоставление текста воспоминаний того же Затонского в «Летописи революции» с другими источниками приводит к датировке этого события 29 октября (11 ноября).
32
Современное название – Ямская ул.
33
То есть районного участка милиции.
34
По одним сведениям, господин Пятаков был убит и брошен в Днепр, по другим – арестован неизвестными лицами и избит до потери сознания, а затем скрыт [польск.]
35
По-видимому, имеется в виду «последователь Богдана Хмельницкого».
36
Сообщено Антоном Чемакиным.
37
Самостоятельно, по доброй воле [лат.]
38
Вы имеете [франц.]
39
Вы имеете [нeм.]
40
Разделяй и властвуй [лат.]
41
Выкрик, реплика [нем.]
42
Буквально: “псевдоним” [лат.]
43
Путь к поражению России в сердце указан выше; он ведет на Украину. Хотя отделение других иностранных народов является болезненной, но не угрожающей жизни операцией для России, сомнительно, переживет ли Россия отделение Украины; но в любом случае ее мощь будет сломлена на долгое время [нем.]
44
Было бы безусловно несправедливо метить тем же позорным клеймом украинских политиков, чьи имена сейчас фигурируют в высших эшелонах власти [франц.]
45
Современное название – улица Грушевского.
46
Современное название – улица Академика Богомольца.
47
Современное название – улица Саксаганского.
48
Современное название – улица Богдана Хмельницкого.
49
Современное название – улица Олеся Гончара.
50
Современное название – улица Симона Петлюры.
51
Современное название – Львовская площадь.
52
Современное название – улица Ивана Федорова.
53
Современное название – Киев-Демиевский.
54
Впоследствии – не существующая сейчас платформа Ботаническая, располагавшаяся немного ближе к Днепру, чем нынешняя станция Выдубичи.
55
Хутор Красный Трактир был расположен в районе нынешней ВДНХ.
56
Современное название – станция Вишневое.
57
Современное название – улица Коперника.
58
Современное название – площадь Победы.
59
Кадетский мост был расположен на месте современного Воздухофлотского моста.
60
Еврейский базар (на нынешней площади Победы).
61
Современное название – улица Саксаганского.
62
Современное название – улица Вячеслава Черновола.
63
Современное название – улица Сечевых стрельцов.
64
Современное название – улица Олеся Гончара.
65
Современное название – Старовокзальная улица.
66
Современное название – улица Филиппа Орлика.
67
Киевские вечера, в то время, когда с севера, по белым равнинам, набившись в товарные вагоны, медленно буксируемые осторожными локомотивами, на город надвигались красногвардейцы Муравьева! Мне они запомнились как отчаянные праздники. Отличный чай кипел в стаканах; на простенький мотив мазурки, который выдавала певичка, я положил случайные слова, в стиле песен, какие распевают в вагонах под стук колес. Цены на выпивку росли почти ежевечерне; участились ссоры между матросами и офицерами. Иногда – но, по мере того, как объятия врага сжимались, всё реже и реже – появлялись продавцы, предлагавшие цветы, мимозы и розы Крыма и Кавказа, чей аромат трогательным сюрпризом проплывал между столами [франц.]
68
Современное название – улица Семьи Праховых.
69
В те дни я часто восхищался молодыми украинцами. Несомненно, они знали, что возможная помощь со стороны Германии была их последней надеждой, что их правительство было не более чем фиктивным понятием; тем не менее, они придерживались требований, которые им ранее удалось выставить, и не уступили ни на йоту во всех своих переговорах с графом Черниным [англ.]
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Марина15 июль 14:27 Очень интересно, динамично, характерно. Не могла оторваться. Благодарю! ... Еще один шанс: Еще один шанс. Дикая война. И один в тайге воин - Ерофей Трофимов
-
Гость granidor38515 июль 07:50 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Подробная... Брак по расчету - Анна Мишина
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен