Повесть Петеисе III. Древнеегипетская проза - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Книгу Повесть Петеисе III. Древнеегипетская проза - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Время Среднего царства не без основания считается в науке временем расцвета литературного творчества, некоторые памятники которого дошли до нас. Таковы, например, «Рассказ Синухе», «Сказка потерпевшего кораблекрушение», искусные, тонкие обработки фольклора — сказки упомянутого папируса Весткар, «Поучение царя Аменемхата», «Пророчество Неферти».
Из гимнов эпохи Среднего царства, обращенных к божествам, наибольшими литературными достоинствами отличается гимн богу Нила, Хапи. Несколько версий гимна, дошедших до нас, относятся к эпохе Нового царства, но это, несомненно, лишь поздние записи, свидетельствующие о популярности произведения. Интерес, представляемый гимном, двоякий: во-первых, в нем красочно отражается отношение египтян к могучей реке, не только создавшей их страну, но и в течение тысячелетий кормящей ее население, иначе говоря, в гимне отразилось отношение человека к обожествляемой им природе; во-вторых, эти чувства выражены в нем в яркой художественной форме. Гимн — не молитва, не заклинание, а именно выражение восхищения и благодарности великой природе, давшей жизнь стране и ее народу.
В гимне богу Осирису, начертанном на надгробной плите времен Среднего царства (хранится в Парижской Национальной библиотеке), воспевается божество, культ которого широко распространился в эпоху Среднего царства: Осирис стал в египетском обществе чем-то вроде «властителя дум». С именем его связывалось представление о доступном и желанном для каждого смертного бессмертии за гробом, и культ Осириса демократизировал и упростил заупокойный ритуал. Достаточно было самого скромного надгробия в виде плиты с начертанными на ней священными формулами и упоминанием Осириса, чтобы обеспечить вечную жизнь в потустороннем мире.
В качестве антитезы общераспространенной догмы о бессмертии, теснейшим образом связанной с культом Осириса, в эпоху Среднего царства появилась так называемая «Песнь арфиста» — совокупность приблизительно пятнадцати текстов, дошедших частично от периода Среднего, а частично от начала Нового царства, — последние, однако, являются копиями или версиями более древних среднеегипетских оригиналов. Эти тексты связаны между собой общим направлением мысли, единым мироощущением и миропониманием: все на земле бренно, решительно все обречено на исчезновение; испокон веков поколения людей одно за другим нисходят в могилу, заупокойные памятники разрушаются и исчезают, и от этих людей не остается даже воспоминания. Потому надо использовать все блага жизни, веселиться и наслаждаться, ибо ничто не отвратит неизбежную смерть. Таким образом, «Песнь арфиста» высоко ценит земную жизнь и в то же время полна неприкрытого скептицизма по отношению к загробным верованиям. Это произведение показывает, что в Египте эпохи Среднего царства существовали разные течения религиозно-общественной мысли, иногда противоположные друг другу.
Очень интересным и, может быть, не до конца еще понятным произведением древнеегипетской литературы является широко известный «Спор разочарованного со своей душой», содержащийся в одном из берлинских папирусов. Совершенно ясно, что «разочарованный» имеет в виду какие-то новые общественные порядки и нравы, диаметрально противоположные тем, которые ему дороги и близки («...никто не помнит прошлого»). Словом, он чувствует себя одиноким в окружающем его обществе, где все ему чуждо и враждебно.
Социальные потрясения в Египте в конце 3-го тысячелетия до н. э., отразившиеся на содержании «Спора разочарованного со своей душой», наложили отпечаток и на другие произведения египетской литературы эпохи Среднего царства — произведения, так сказать, публицистического плана. Более того, целая группа текстов того времени была инспирирована дворцом с целью укрепить и пропагандировать авторитет фараонов XII династии, положившей конец предшествующей вековой политической неурядице. Сюда относится и «Рассказ Синухе», и «Пророчество Неферти».
Литература времени Нового царства в основном развивает литературные традиции и жанры, сложившиеся уже в эпоху Среднего царства. Главное, хотя в основном лишь внешнее, отличие литературы Нового царства от литературы Среднего царства заключается в языке — литература Среднего царства написана на среднеегипетском, классическом языке, литература Нового царства — на новоегипетском языке.
Литература Нового царства представлена множеством сказок — таковы, например, «Два брата», «Правда и Кривда», «Обреченный царевич», — а также целым рядом дидактических произведений — «поучений». Особо следует назвать рассказ о путешествии некоего Ун-Амуна в Библ. Это произведение не содержит никаких сказочных моментов и, подобно среднеегипетскому «Рассказу Синухе», может быть отнесено к произведениям, правдиво отражающим историческую обстановку того времени.
К периоду Нового царства относится и ряд произведений, воспевающих воинскую доблесть фараонов, а также исполненные величия гимны разным божествам, например, гимн богу Атону. Особыми поэтическими достоинствами отличается тонкая любовная лирика тех времен.
Переходя к демотической литературе, также следует сказать, что она развивалась, продолжая установившиеся литературные традиции. Здесь и фантастические сказки, например, цикл сказок о жреце Хасмуасе, и сказания эпического характера, например, о фараоне Петубасте, и поучения, например, «Поучение Анхшешонка», и басни — новый, ранее не встречавшийся жанр, в котором фигурируют только животные.
Особо надо упомянуть содержание папируса Райландс IX, где рассказывается история нескольких поколений одной жреческой семьи. Это произведение — «Повесть Петеисе III» — насыщено достоверными бытовыми и историческими реалиями и никаких фантастических деталей не содержит.
Египетское общество в древние времена жило напряженной, богатой и многосторонней духовной жизнью. Египетская культура в целом является одним из истоков культуры всемирной. Египетская литература, представляющая собой одно из самых ярких и художественно ценных проявлений этой культуры, самобытна и глубоко человечна. Она неразрывно связана с жизнью общества и его идеологией. А так как в эпоху ее развития в идеологии преобладающую роль играла религия, не удивительно, что литература испытала на себе существенное ее влияние, и во многих произведениях мы находим разные формы выражения религиозного мироощущения. Однако отсюда вовсе не следует, что египетская литература в основном литература религиозная или богословская. Наоборот, она представлена самыми разнообразными жанрами. Наряду с переработанным и записанным в виде сказок фольклором («Сказки сыновей фараона Хуфу», «Два брата», «Обреченный царевич») есть повести о реальных событиях («Рассказ Синухе» и «Рассказ Ун-Амуна»), надписи царей и вельмож исторического содержания; наряду с религиозными текстами (гимны богам Амону, Атону или Хапи) существуют произведения скептического характера (вроде «Спора разочарованного со своей душой»); наряду с мифологическими сказками («Сказание о Хоре и Сете») есть басни и любовная лирика. Египтянам не чужды были и театральные представления, причем не только мистерии, но в какой-то мере и светская драма.
Выше уже говорилось, что ряд произведений египетской литературы создавался под воздействием современных им политических веяний, а некоторые сочинения эпохи XII династии были инспирированы фараоном и его ближайшим окружением. Впервые обратил на это внимание один из самых авторитетных египтологов нашего времени французский профессор Г. Познер.
Вряд ли есть основания сомневаться, что и фараоны последующих времен не упускали возможности использовать литературу для
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фрося14 октябрь 03:09 Взрослая девочка...Это в каком месте она взрослая?! Всю жизнь почти в целибате, а тут легла с нелюбимым мужчиной и умудрилась... Моя взрослая девочка - Лена Поллина
-
Гость Анна13 октябрь 21:37 Две страницы и всё, не могу, это , что за гг, который визжит и издевается над горничной. Сразу нет. Стиль разговоров тоже так... Любовь не по плану - Алина Аркади
-
Гость Анна13 октябрь 20:43 Мне очень жаль моего времени. Это одна из книг, когда настолько скучно и предсказуемо, что читаешь и думаешь о комплексах автора,... Брачная афера, или Целительница в бегах - Татьяна Юрьевна Серганова