"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн
Книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— С ума сошел, — покрутил головой Мак–Клор. — Ведь мы еще увидимся.
Круз хлопнул себя рукой по лбу.
— Ах, да! Слушай, со мной в самом деле твориться что‑то невообразимое! Ладно, еще увидимся!
Круз махнул рукой и побежал в сторону дома.
Через полчаса Круз Кастильо вошел в полицейский участок при полном параде.
Джекоб сидел за столом, но его вид был далек от веселого.
— Что произошло? — спросил Круз, занимая место за своим столом. — Наш старик не согласился отпустить тебя в отпуск?
Мак–Клор помотал головой.
— Нет, я еще к нему не заходил. Послушай, сам все поймешь…
Джекоб кивнул в сторону кабинета комиссара Соммера.
Круз увидел, что перед комиссаром стоит чуть ли не навытяжку Нил Тайсон, напарник Мартина Гастингсона. Это о нем Мартин говорил вчера, что он заболел.
Лицо сидящего Джонатана Соммера было красным и злым. Дверь в прозрачный «кабинет» не была полностью закрыта, поэтому Круз ясно услышал, как старик распекает притихшего Тайсона.
— Инспектор Тайсон, это никуда не годится! — кричал Соммер. — Я просто не могу так этого оставить, потому что ваше поведение перешло всяческие границы!
Круз посмотрел на Джекоба Мак–Клора и вопросительно поднял брови.
— Слушай, — одними губами произнес напарник. — Это тебе как дополнение к нашему вчерашнему разговору о личности комиссара…
Круз повернулся за вопросом к Мартину, который с унылым видом потягивал кофе.
Гастингсон произнес с кривой ухмылкой:
— Похоже, Круз, мне теперь придется работать без напарника…
Тут до ушей Круза донеслось:
— Вы сами напишете рапорт о своем увольнении, или мне его вам продиктовать?
Круз вздрогнул. Он не мог знать, что послужило причиной неожиданных репрессий со стороны шефа по отношению тихого и всегда такого исполнительного Тайсона.
— Мартин, может ты мне скажешь, что случилось? — наконец, спросил Круз.
Гастингсон отставил пластмассовый стаканчик.
— Этот идиот Нил, оказывается, не может предоставить шефу оправдательный документ…
— Какой документ? — не понял Круз. — За то, что его не было вчера?
Мартин кивнул.
— Его не было два дня, — сказал он. — Я думал, что Нил приболел, так и вам с Джекобом сказал вчера, потому что он мне позвонил. Это я сообщил и шефу. А сегодня выясняется, что Тайсон здоров как бык.
— Но почему его не было?
— Это ты спроси у него самого! — повернулся к Крузу Джекоб. — Мне Нил не сказал ни слова.
— Мне тоже! — признался Мартин.
Кастильо перевел дух и снова навострил уши в сторону приоткрытой двери комиссара.
— Я сам напишу рапорт, сэр, — говорил в этот момент Тайсон. — Не надо беспокоиться. Я сам напишу.
Он стоял с опущенной головой.
— Прекрасно, — кивнул Соммер и протянул Нилу чистый лист бумаги.
Взяв протянутый лист дрожащей рукой, парень покинул кабинет начальника. Ни на кого не глядя, Нил Тайсон прошел и угрюмо опустился на стул у своего стола. Положил лист на чистую поверхность и сосредоточенно стал копаться в поисках ручки.
— Нил! — негромко позвал Круз. — Может, скажешь, что все это значит?
Тайсон поднял глаза, в которых застыла самая настоящая обида. Но смотрел он не на Круза, а за его спину.
Кастильо обернулся. Хмурый комиссар Соммер закрыл за собой дверь в «кабинет», быстро пересек комнату инспекторов и вышел в коридор.
Как только закрылась входная дверь, Джекоб и Мартин повернулись к Тайсону.
— Давай, дружище, рассказывай всем, не тяни, — попросил напарника Гастингсон.
Нил вздохнул и откашлялся.
— Спасибо вам за сочувствие, ребята, но я и сам решил уйти… — хрипло произнес он.
— Но почему? — воскликнул Круз. — Что с тобой такое? Я вообще не видел шефа таким, как сегодня!
— Ты, Круз, многого не видел! — невесело усмехнулся Джекоб. — У нас своеобразные нравы. Старик хорош до того момента, пока с ним не столкнешься. Ну, да что там, я ведь тебе об этом говорил вчера…
— Ладно, Мак–Клор, — перебил Джекоба Мартин. — Давай лучше послушаем парня…
Тайсон обвел коллег взглядом и начал:
— Я вам не говорил, моя жена тяжело больна. Заболела она давно…
— Что с ней? — нетерпеливо спросил Круз.
— Что‑то с почками и, как следствие этого, с сердцем. Она болела давно, я се вынужден был положить в клинику. Но позавчера мне позвонили оттуда. Ее состояние резко ухудшилось! Доктор настаивал на необходимости срочной операции, и сказал напрямую, что малейшее промедление может привести к смерти…
— И ты помчался в больницу? — поинтересовался Мак–Клор.
Нил помотал головой.
— Нет… Постойте, я не договорил. Доктор еще сказал, что операция будет стоить около двадцати тысяч долларов… И деньги надо внести немедленно, иначе он не возьмется оперировать…
— Но это невозможно! — закричал Круз. — Так не бывает, что это за врачи такие?!!
— У нас в Штатах все бывает, — невесело улыбнулся Нил. — Док был смущен, просто подавлен, но твердо сказал, что настаивает на немедленной выплате всей суммы.
— Почему? — не удержался Мартин.
— У него какие‑то крупные финансовые проблемы.
Он не стал мне объяснять, но сказал, что у него просто нет другого выхода.
— И ты бросился искать деньги, — хмуро кивнул Круз Кастильо.
— Да, я бросился искать деньги, — согласился Тайсон. — Я бросился продавать автомобиль и загнал его к вечеру позавчерашнего дня…
Круз вспомнил, что сегодня не увидел машины Нила на стоянке перед участком.
— А вчера? — спросил Джекоб. — Что ты делал вчера?
Тайсон тяжело вздохнул и посмотрел на Мак–Клора.
— Джекоб, уж кто‑кто, но ты должен знать, что за машину, особенно подержанную, в наше время больших денег не выручишь.
— Да, — подумав, согласился Джекоб.
— Ну вот, продав автомобиль, я заимел только около трети нужной суммы… — продолжал Нил.
Мартин спросил:
— И что же, Нил, ты делал дальше?
— Продавал все из дома налево и направо! — влез Мак–Клор.
— Именно так, — кивнул Нил. — Мне пришлось многое продать. Телевизор, магнитофон… Сами понимаете, чтобы все это реализовать, потребовалось время. Как раз за два дня я и управился… Вчера вечером отнес врачу деньги.
— И как там твоя жена? — подался вперед Круз.
— Не знаю пока, — сказал Нил.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич