Юный бастард. Книга пятая - Юрий Николаевич Москаленко
Книгу Юный бастард. Книга пятая - Юрий Николаевич Москаленко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отогнала видно она от меня свою мамулю. Даже к ней меня ревнует.
Ну, коль зовут, то пойдём. Вот за мной даже слугу прислали… боятся видно, что я среди этой кучи народа попросту потеряюсь.
Правильно боятся, я бы точно потерялся… да вот теперь точно, это сделать у меня не получится.
И ведь, нашли и точно определили, кто это Константин Кольцов.
— Прошу, за мной. — с демонстративным поклоном, говорит королевский слуга — Милсдарь, и будьте внимательней, когда отвечать на вопросы судьи будете. А если задаст вопрос вам лично Его Величество, то перед ответом, не забудьте поклониться. Это бывает, очень помогает в решении таких серьёзных вопросов. Следуйте за мной.
Да уж, как бы я прошёл через всю эту пёструю толпу разряженных франтов и под стать им, накрашенных женщин. Все, вон с недоумением бросают на меня свои взгляды. В их головах не укладывается, что простолюдин дошёл до того, что в чём-то обвиняет высшего аристократа. К тому же, в своих разборках дошёл до суда у Его Величества. Небывалые дела.
А вот и вырвались мы с моим сопровождающим на свободное пространство, что образовалось около трона. Гвардейцы вокруг трона в парадной форме стоят истуканами, и внимательно глазами следят за мной. Понятно… они тут не для красоты выстроились. Вернее, не только для красоты…
А, вот и трон. И человек, что на нём так вольготно уселся.
Это и есть наш правитель?
Нет, я видел изображение короля. Портреты в школе в каждом классе нашего правителя висят. Но в жизни, он не очень-то похож на свои, растиражированные, официальные изображения.
Делаю поклон. И молчу. Как сказал наставник, больше молчи, за умного сойдёшь.
— Это и есть твой воспитанник, Макс? — с усмешкой на своём холёном, слащавом лице, задаёт вопрос король, моему наставнику
— Он мой ученик, а не воспитанник. — осторожно поправляет Его Величество мой учитель фехтования.
Встал рядом со мной. Кидаю на него быстрый взгляд.
В парадном мундире щеголяет сегодня наставник. Причёска под стать всех, кого я видел тут из аристократов мужчин. Заплетённый волос, уложен в хвост и чем-то, похожим на цепочки из золота, украшен. Камзол с вышивками. На плечах у него, толи погоны, толи что, какой-то знак вышит, возможно указывающий на то, что он целый граф у нас.
Так а, кто напротив меня стоит? Кстати, тоже в похожее одеяние вырядившийся, как и мой наставник. Судя по всему, это и есть мой нынешний оппонент.
— И, как, такой молодой человек, спокойно в Пустоши себе чувствует? Что скажешь, добрый молодец? Как там, в проклятых землях? — задаёт мне напрямую вопрос, государь.
Пожимаю плечами. Отвечаю односложно, как Макс советовал.
— Страшно, Ваше Величество. — с поклоном говорю я.
А лицо у короля стало каким-то строгим, и грозным даже…
— И что же тебя туда носит-то, юноша? — спрашивает он меня.
— Привык, и тянет. — говорю я кротко.
— Тянет, его. — хмыкает в свои пышные усы, Его Величество. — Сталкером будешь? — интересуется он моими дальнейшими планами на жизнь.
— Ещё не решил. — честно отвечаю я. — Нужно ещё школу закончить, чтобы думать, кем мне быть. Без аттестата никуда не берут.
— Что есть, то есть. Без образования, никак. — кивает со значением Его Величество. — Ладно, об этом мы и потом, как-нибудь поговорим о твоём образовании, и что с ним связано в твоей жизни. Теперь по делу… ты давал показания против графа Пустовалова. — и смотрит не на меня, а на вельможу в подобном камзоле, что и у моего наставника.
Я тоже перевожу на него свой взгляд.
— Я давал показания на человека, кто заказал меня и по моего помощника вместе с моими родными сёстрами, наёмным убийцам. Никакого графа Пустовалова я не знаю.
— Основной свидетель, дал показания именно на него. — хмыкает как-то довольно, государь.
Пожимаю плечами.
— Значит, он и есть заказчик. Это должны были точно и безошибочно определить сыскари. — говорю я. — Мне же об этом откуда знать, кто есть настоящий заказчик? Мой помощник точно об этом не знает. А пленный, кто был при наёмных убийцах, дал показания, как раз против сюзерена моего раба. Временного «раба по чести». — с поклоном, обращаюсь я к его величеству.
— Граф говорит, что это поклёп, и он не давал таких распоряжений. Что, на это скажешь. — спрашивает меня государь.
Кривлю губы…
— А, что об этом говорят судейские? — набираюсь я наглости задать вопрос самому королю
Явно что-то я нарушил из этикета. Но мне простительно, я ведь не аристократ и даже не дворянин. Пока…
— У них свои выводы имеются и доказательства. — улыбается правитель.
Явно ему моя промашка понравилась, как и то, как я держусь в его присутствии.
— что скажете граф в своё оправдание? — задаёт он вопрос уже поему оппоненту.
Молчит… лишь надменно голову задрал.
— Что выбираете… эшафот или «Суд богов»? — строго его спрашивает король.
— Коль такой выбор, то я лучше до храма прогуляюсь. — нагло отвечает молодой аристократ — Только, кто мне противником будет? Кто у нас главный обвинитель? Надеюсь, это не мой поверенный?
А ведь чувствуется, что он зол на короля. И ведёт себя нагло. Увёрнуый, что всё ему сойдёт с рук. Как говорил наставник, явно прослеживается в его поведении уверенность в поддержке, не менее значимых сил, чем королевское участие, в его судьбе.
Почувствовал эту уверенность, видно, в его поведении, и король.
— Ты, сын собаки, заслуживаешь эшафота. Это моё решение.
Граф резко сбледнул с лица. Явно, не ожидал он такой отповеди со стороны сюзерена. Впрочем, как я понял, по вытянувшимся лицам сановников, кто отирался около трона, что и они тоже такого от спокойного правителя, совсем не ожидали.
Напряглась и охрана короля и гвардейцы. Явно, сейчас что-то произойдёт.
Но вот, приказа схватить преступника не последовало. А вместо этого…
— Против «Суда богов» я не могу идти. Ты в своём праве. Но орудием моей казни будет он, этот юноша. — говорит Его Величество, при этом встав на ноги.
И во всеуслышание такое выдаёт, громким голосом, на весь зал. Присутствующие притихли, ловят каждое слово сюзерена. При этом не на короля
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
