Исландские саги. Том II - Коллектив авторов
Книгу Исландские саги. Том II - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О Хрейдаре
Перевод Е.А Гуревич
Этот рассказ, нередко называемый также прядью «О Хрейдаре Дураке» (Hreiðars þáttr heimska), считается одним из наиболее совершенных произведений древнеисландской прозы. Он относится к той же группе прядей, что и предшествующая история, с тем отличием, что в ней действуют два соперничающих правителя, один из которых с самого начала оказывает покровительство безвестному исландцу.
Прядь сохранилась в составе «Саги о Магнусе Добром и Харальде Суровом» в «Гнилой коже» и в рукописях XIV и XV вв. (Hulda-Hrokkinskinna). Предполагается, что она могла быть написана в начале XIII в.
Жил человек по имени Торд. Он был сыном Торгрима, сына Хрейдара, которого убил Глум[394]. Торд был небольшого роста и хорош собой. У него был брат по имени Хрейдар. Был он безобразен и умом не вышел, так что приходилось за ним присматривать. Быстрый и сильный то был человек, и нравом покладистый. Он все время жил дома, а Торд ездил по торговым делам, был дружинником конунга Магнуса[395] и уважаемым человеком.
Однажды, когда Торд снаряжал свой корабль в Островном Фьорде, туда пришел Хрейдар, его брат. Торд, увидев его, спросил, зачем он пришел, Хрейдар говорит:
– Да уж не без дела.
– Что же ты хочешь? – спрашивает Торд.
– Я хочу уехать, – говорит Хрейдар. Торд сказал:
– Ни к чему тебе уезжать. Лучше я предложу тебе вот что: ты возьмешь себе все отцовское наследство, а это в два раза больше того, что я вложил в торговлю.
Хрейдар отвечает:
– Немного у меня ума, – говорит он, – если я возьму неравную часть и за это лишусь твоей защиты и поддержки, так что любой сможет вытянуть у меня деньги, в делах-то я ничего не смыслю. И тебе же будет не лучше, если придется вмешаться, когда я примусь нападать на тех, кто зарится на мое имущество, или учиню еще что-нибудь против них, а потом меня побьют за это, а то и ранят. И кроме того, похоже, что тебе нелегко будет меня удержать, раз я решил уехать.
– Может и так, – говорит Торд, – но не говори никому о своей поездке.
Тот пообещал. А после того, как они расстались, Хрейдар стал говорить всем и каждому, что он собирается уехать вместе со своим братом, и все стали осуждать Торда за то, что он берет с собой дурака.
И вот они снаряжают корабль, выходят в море и благополучно приплывают в Бьёргюн. Торд сразу же спрашивает, где конунг, и ему говорят, что конунг Магнус в городе, и только что прибыл, и не велел беспокоить его в тот день, потому что нуждается в отдыхе. Тут все стали разглядывать Хрейдара, потому что он выделялся среди других людей тем, что был высок и безобразен и заводил разговор со всяким встречным.
Рано утром, прежде чем люди проснулись, Хрейдар поднимается и кричит:
– Проснись, брат! Немного ведает спящий. У меня есть новости. Я слышал только что странный шум.
– На что он был похож? – спрашивает Торд.
– На звериный рев, – говорит Хрейдар, – и очень громкий, но я не знаю, что это был за шум.
– Не придавай этому большого значения, – говорит Торд, – должно быть, то был звук рога.
– А что он значит? – спрашивает Хрейдар. Торд отвечает:
– Может, трубят на сходку, а может, корабль спускают.
– А что значит «сходка»? – спрашивает Хрейдар.
– Там решают все спорные дела, – говорит Торд, – и обсуждают то, что конунг считает нужным обнародовать.
– А конунг сейчас может быть на сходке? – спрашивает Хрейдар.
– Конечно, – отвечает Торд.
– Тогда я отправлюсь туда, – говорит Хрейдар, – потому что первым делом хочу я прийти в такое место, где можно увидеть как можно больше людей сразу.
– Нет у нас с тобой согласия, – говорит Торд. – Мое мнение, что лучше тебе держаться подальше от таких мест. Я идти туда не собираюсь.
– Не то ты говоришь, – отвечает Хрейдар, – мы оба должны пойти. Хоть тебе и кажется, что мне не стоит идти одному, но тебе не удастся отговорить меня от этого.
Хрейдар убегает, а Торд видит теперь, что придется идти, и отправляется вслед за Хрейдаром, а тот прибавляет шагу, и между ними большое расстояние. Когда Хрейдар увидел, что Торд идет медленно, он сказал:
– Что и говорить, плохо быть небольшого роста, когда не можешь взять силой. При этом, правда, можно быть быстроногим, сдается мне, однако, что к тебе это не относится. И ты не стал бы хуже, если бы ты был менее красив, но зато ходил, как все люди.
Торд ответил:
– Не думаю, чтобы моя слабость доставляла мне больше неприятностей, чем тебе твоя сила.
– Так давай сожмем друг другу руки, чтобы испытать их силу, брат, – говорит Хрейдар.
Они так и делают и идут еще некоторое время. И вот у Торда онемела рука, и он ее вырывает: нелепым кажется ему держаться за руки с Хрейдаром. Тогда Хрейдар прибавляет шагу, останавливается на пригорке и осматривается. Он видит место, где собралось множество народу. Торд подходит и говорит:
– Будем держаться вместе, брат.
Хрейдар так и делает.
И когда они прибыли на тинг, многие узнали Торда, хорошо его встретили и доложили о нем конунгу. Торд тотчас же предстал перед конунгом и приветствовал его, и конунг милостиво ответил на его приветствие. Когда братья пришли на тинг, они сразу же расстались, и Хрейдара стали таскать за одежду и толкать. Он много болтал и смеялся, и всем казалось куда как забавно задирать его, так что он насилу мог пробиться среди обступивших его людей.
Конунг стал расспрашивать Торда о новостях и потом спросил его, не приехал ли с ним кто-нибудь, кого он хотел бы представить ему.
– Со мной в плавании был мой брат, – говорит Торд.
– Это, должно быть, хороший человек, – говорит конунг, – если он похож на тебя.
Торд говорит:
– Непохож он на меня.
Конунг сказал:
– Однако он все же может быть хорошим человеком. А в чем вы больше всего несхожи?
Торд сказал:
– Высок он ростом, безобразен он и совсем неказист. Сильный и незлобивый это человек.
Конунг сказал:
– Наверное у него все-таки немало достоинств.
Торд говорит:
– Не славился он умом, когда был молод.
– Меня больше интересует, – говорит конунг, – как сейчас обстоят дела. За собой-то он следить может?
– Не во всем, – говорит Торд.
Конунг сказал:
– Зачем же ты взял его из дому?
– Государь, – говорит Торд, – мы владеем всем поровну, но ему нет никакого проку от имущества, торговыми делами он не занимается, он просил только одного
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин