KnigkinDom.org» » »📕 Королевство Кипр и итальянские морские республики в XIII–XV веках - Светлана Владимировна Близнюк

Королевство Кипр и итальянские морские республики в XIII–XV веках - Светлана Владимировна Близнюк

Книгу Королевство Кипр и итальянские морские республики в XIII–XV веках - Светлана Владимировна Близнюк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 ... 244
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="title1">

1090

Этим греческим именем называли Жака II до коронации.

1091

Bliznyuk S.V. Die Genuesen auf Zypern. Doc. 81, 82. Особенно: P. 311, 318.

1092

1 дукат Хиоса равнялся 8,96 безантам Кипра — ASG. San Giorgio. Sala 34. MF 1443. f. 29v.

1093

Bliznyuk S.V. Die Genuesen auf Zypern. Doc. 81, 82.

1094

План генуэзской Фамагусты см. также в: К. Оттен-Фру: Otten-Froux C. Une enquête à Chypre… P. 89; Balard M. The Mercenaries… 88; Petre J. Crusader Castles in Cyprus. Nicosia, 2012. P. 165.

1095

Cobham C.D. Excerpta Cypria… P. 23; Nicolas de Martoni. Relation du Pèlerinage… P. 629–630; Stefan von Gumpenberg // Excerpta Cypria Nova. P. 63.

1096

Burdus — полосатые ткани различных цветов. Часто использовались для изготовления одеял.

1097

Мех горностая.

1098

Каучуковая смола, получаемая от растений семейства астрагаловых; в средние века использовалась в медицине как энергетический препарат, а также при изготовлении красителей голубого цвета и при нанесении позолоты.

1099

Borrana — огуречная трава, огуречник, буранчик. В средние века доставлялась из Восточного Средиземноморья, применялась в медицине как тонизирующее средство, при заболеваниях суставов, кожных болезнях.

1100

Day J. Les douanes de Gênes… T. I–II.

1101

Day J. Les douanes de Gênes…

1102

Day J. Les douanes de Gênes… P. 216, 256, 282, 286, 288, 303, 332, 349, 406, 436 ect.

1103

Близнюк С.В. Мир торговли…

1104

Bliznyuk S.V. Die Genuesen… Doc. 24, 26, 38, 39, 62; ASG. San Giorgio. Sala 34. MF 590/1269. f. 129r, 205v; Balletto L. Piemontesi… doc. 10; Balletto L. Liber Officii Provisionis Romanie. Doc. 48.

1105

Bliznyuk S.V. Die Genuesen… Doc. 2, 3, 4, 6, 40, 56, 60, 61, 64; Liagre de Sturler L. Le relations commerciales entre Gênes, la Belgique et l'Outremont d'après les Archives notariales génoises (1320–1400). Bruxelles, Rome 1969. T. II. Doc. 288, 317, 326, 411, 566; Balletto L. Piemontesi… P. 115–117. Doc. 10; Bliznyuk S.V. La "Dolce vita"… P. 117–126; Близнюк С.В. "Сладкая жизнь" генуэзцев на Кипре в XV в. С. 37–57; Bliznyuk S. Che bello vivere a Oriente. Il commercio alla veneziana a Cipro e Damasco nella metà del XV secolo // Atti del Colloquio internazionale nel centenario della nascita di Raymond-Joseph Loenertz, Bisanzio, Venezia e il mondo franco-greco (XIII–XV secolo). Venezia 1–2 dicembre 2000 /a cura di Ch.A. Maltezou, P. Schreiner. Venezia, 2002. P. 349–363.

1106

Cobham C.D. Excerpta Cypria… P. 23; Nicolas de Martoni. Relation du Pèlerinage… P. 629–630.

1107

Piloti E. Traité d'Emmanuel Piloti sur le passage en Terre Sainte (1420) / publ. par P.H. Dopp. Paris 1958, P. 125.

1108

Cobham C. Excerpta Cypria. P. 23 (Martoni N); Piloti E. Traité… P. 125; Balard M. Famagouste au debut du XIVe siècle. P. 286–287; Balard M. Villes portuaires et fondouks génois en mer Egée et en Méditerranée orientale (XIVe–XVe siècles) // Città portuali del Mediterraneo / Ed. E. Poleggi. Genova, 1989/ P. 80.

1109

Piloti E. Traité… P. 126.

1110

ASG. San Giorgio. Sala 34. MF590/1268. f. 69v; MF 590/1276. f. 64r, 538r; MF 590/1280. f. 232v, 239v.

1111

ASG. San Giorgio. Sala 34. MF 590/1268. f. 69v.

1112

ASG. San Giorgio. Sala 34. MF 590/1281. f. 13v, 14v.

1113

ASG. San Giorgio. Sala 34. MF 590/1280. f. 232v.

1114

ASG. San Giorgio. Sala 34. MF 590/1276. f. 546r; MF 590/1280. f. 232v, 239v.

1115

Близнюк С.В. Мир торговли… С. 49.

1116

Darsena — означает не просто порт, а внутреннюю гавань, док, в котором, как правило, находилась судоремонтная верфь. — ASG. Sala 34. MF 590/1268. f. 65v; MF 590/1269. f. 129r, 127r-v; MF 590/1280. f. 238r.

1117

ASG. San Giorgio. Sala 34. MF 590/1268. f. 69v.

1118

ASG. San Giorgio. Sala 34. MF 590/1280. f. 232v; 235r.

1119

ASG. San Giorgio. Sala 34. MF 590/1268. f. 144v.

1120

ASG. San Giorgio. Sala 34. MF 590/1268. f. 144v; 65v. "Плака" — название греческое "Πλάκα".

1121

ASG. San Giorgio. Sala 34. MF 590/1268. f. 66r; MF 590/1269. f. 129r, 111v; MF 590/1278. f. 217v.

1122

ASG. San Giorgio. Sala 34. MF 590/1269. f. 73v, 129r, 205v; MF 590/1276. f. 538r.

1123

ASG. San Giorgio. Sala 34. MF 590/1268. f. 143r-v.

1124

ASG. San Giorgio. Sala 34. 590/1276. f. 537r; MF 590/1280. f. 237r.

1125

ASG. San Giorgio. Sala 34. MF 590/1269. f. 62r.

1126

ASG. San Giorgio. Sala 34. MF 590/1280. f. 239r.

1127

ASG. San Giorgio. Sala 34. MF 590/1280. f. 241v.

1128

ASG. San Giorgio. Sala 34. MF 590/1268. f. 65r.

1129

ASG. San Giorgio. Sala 34. MF 590/1269. f.129r, 229v; MF 590/1276. f. 531v, 532r.

1130

ASG. San Giorgio. Sala 34. MF 590/1268 f. 65v.

1131

ASG. San

1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 ... 244
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения,  есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
  2. TatSvel2 TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень  интересный персонаж, прочитала  с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
  3. Гость Наталья Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
Все комметарии
Новое в блоге