Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965
Книгу Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но выражение лица его дочери, с которым та посмотрела на Гарри Поттера, ответило на его вопрос лучше любых слов.
Почти до самого утра Грейнджеры не могли уснуть, размышляя о том, что они увидели и услышали. Зрелище их дочери, почти погибшей от рук тролля, а потом вид её же окаменевшей тяжёлым бременем лёг на их души.
— Она справится, правда ведь? — спросила Джин своего мужа.
Тот молча обнял её одной рукой, и только через несколько ударов сердца ответил:
— Нам остаётся только надеяться.
Прошло ещё несколько секунд, прежде чем он добавил:
— Но, думаю, справится. Гарри ей поможет.
— Гарри? Больше не "этот парень"? — спросила Джин.
— Нет, — признал Ричард, снова ярко вспомнив огромного змея и дракона, с которыми пришлось столкнуться парню его дочери. — Если он поможет моей дочери пройти через всё это, я с радостью поведу её к алтарю.
— Скажи ему об этом, и Гермиону едва ли кто-то сможет хотя бы пальцем тронуть, — хмыкнула Джин.
— Может, и скажу, — пробормотал Ричард. — Может, и скажу...
Примечание к части
Примечание автора:
Я никогда не планировал делать эту историю историей о сверхбогатом Гарри, и она ей не будет. Мне просто пришла в голову идея о том, как Сириуса пытались обмануть гоблины, и я решил ей воспользоваться. А потом я подсчитал, сколько
653/821
именно галлеонов они будут должны, и решил, что это будет отличным козырем.
Примерную стоимость сапфиров я основывал на "Голубой принцессе", стотринадцатикаратном сапфире, проданном в мае 1996 года за 1,8 миллиона долларов.
654/821
Часть 32
3 июля 1996 года
— Как твои родители? — спросил Гарри Гермиону следующим утром, когда та села завтракать.
— Папа страдает от похмелья, и мама тоже выглядит не очень, — ответила Гермиона. — Видимо, прошлой ночью они не сомкнули глаз.
— Мы можем как-то помочь?
— Вряд ли, — Гермиона бросила взгляд на родителей. — Им придётся самим переварить увиденное.
— Ты разговариваешь с Гарри? — спросила Джин. В её голосе звучала сильная усталость, отражавшаяся и во взгляде.
Гермиона кивнула:
— Он хотел удостовериться, что вы в порядке. Спрашивал, как вы себя чувствуете.
— Полагаю, ты сказала ему, что не очень?
— Я сказала, что вы выглядите так, будто вообще не спали.
— А как мы могли? — спросил Ричард, поднимая взгляд покрасневших глаз от своей чашки чая. — После всего, что увидели?
Гермиона пожала плечами:
— Вы же сами хотели, чтобы мы были с вами честны.
Ричард застонал и сделал ещё один глоток чая:
— Моя голова сейчас лопнет.
— Проверь шкаф, — сказал Гарри. — У Сириуса нашлось зелье от похмелья, оно может помочь твоему отцу. А я добавил ещё пару флаконов Бодроперцового; Орден хранит в доме запас на всякий случай.
— Спасибо, — ответила Гермиона, а затем посмотрела на родителей. — Подождите, я сейчас вернусь.
Вернувшись через тридцать секунд, она протянула отцу маленький флакон с густой пузырящейся жёлтой жидкостью:
— Вот, пап. Выпей.
Ричард устало посмотрел на флакон.
— И что это? — с подозрением осведомился он, посмотрев его на просвет и
655/821
слегка наклонив. Жёлтая жидкость лениво перетекла в другую часть флакона.
— Зелье от похмелья, — ответила Гермиона. — Гарри попросил его у Сириуса, когда узнал, как ты себя чувствуешь.
— А оно... безопасно? — уточнил Ричард, снова наклонив флакон.
— Да, не волнуйся.
Некоторое время Ричард ещё рассматривал флакон с подозрением, но наконец вытащил пробку и залпом осушил его.
— Тьфу... ну и гадость, — закашлялся он. — А как долго...
Он осёкся, когда его глаза широко распахнулись и начали вылезать из орбит. Красные кровеносные сосуды, пересекавшие их белки, начали исчезать, словно стираемые ластиком. В то же время волосы на голове Ричарда начали вставать дыбом и опадать, словно что-то ползало под его скальпом. Наконец из его ушей ударили струйки пара, и всё прекратилось.
— Ричард? — взволнованно спросила Джин, вскочившая с места и подбежавшая к мужу. — Ты в порядке?
Ричард медленно наклонил голову влево, а затем вправо. Потом помотал ей из стороны в сторону, словно приводя мысли в порядок, и посмотрел на жену.
— Да. Нет, серьёзно, — добавил он, увидев в глазах Джин беспокойство. — Я чувствую себя просто прекрасно! Что это было? — спросил он, взглянув на Гермиону.
— Как я уже сказала, антипохмельное зелье, — ответила Гермиона.
— Как оно действует?
— Магия.
Ричард открыл рот, готовый продолжить расспросы, но потом вспомнил кое-что из увиденного прошлым вечером и решил, что порой незнание было благом. Кивнув, он закрыл рот и вернулся к завтраку.
— И ты знаешь, как такое готовить? — спросила Джин.
— Подростков этому не обучают, но судя по тому, что в аптеке это зелье стоит недорого, оно не такое уж сложное, — пожала плечами Гермиона. — Этим летом я собиралась сварить пару других зелий, — она бросила многозначительный взгляд на мать. — Я уверена, что смогу сделать и такое, но мы можем просто купить его в Косом переулке.
Джин посмотрела на своего мужа и покачала головой:
— Нет; пожалуй, лучше, если у Ричарда не будет лёгкого способа избавиться от последствий, когда он выпьет слишком много.
Ричард хотел запротестовать, но, посмотрев на свою жену, чьи глаза тоже были
656/821
покрасневшими, понял, что не найдёт нужных слов. Он снова сосредоточил внимание на своей тарелке.
— Гарри также прислал вот это, — Гермиона поставила на стол ещё два флакона. — Бодроперцовое зелье.
Джин осторожно взяла один из флаконов и осмотрела его с разных сторон:
— И что оно делает?
— Даёт заряд бодрости, лечит простуду... в общем, стандартное зелье для ситуаций, когда ты чувствуешь себя не очень.
— Лечит простуду? — неверяще переспросила Джин.
— Ну, наши способы лечения сильно отличаются, — ответила Гермиона.
Произнеся эти слова, она вспомнила прошлую временную линию, когда у неё был похожий разговор с родителями. Только тот касался десяти разных зелий, которые ей приходилось принимать для лечения последствий проклятия, попавшего в неё в Министерстве. Её рука инстинктивно взметнулась к месту на груди, где прежде был шрам.
— Выпейте, вам станет легче, — сказала она, указывая на флаконы.
Через двадцать минут чувствовавшие себя намного лучше
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор