Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2008 №6 - Журнал «Домашняя лаборатория»
Книгу Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2008 №6 - Журнал «Домашняя лаборатория» читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полуось, Пополам(а) — операционная система OS/2.
Пофиксить — (от английского fix) исправить.
Прескотина — интеловский процессор на ядре Prescott.
Прокся, прокси — прокси-сервер, т. е. элемент сети, способный пропускать через себя пакеты информации, возможно, с сохранением информации на сервере. Бывают анонимными, т. е. скрывающими реальный адрес компьютера. Применяются для самых различных целей.
Прыскалка — струйный принтер.
ППКС — Подписываюсь Под Каждым Словом
ППП — Повсеместно Протянутая Паутина, т. е. Всемирная Сеть.
Р
Рарить — использовать архиватор rar.
Расшарить — (англ. share, делиться (имуществом)) открыть для коллективного доступа какой-либо ресурс в локальной сети (<расшарить папку, принтер, диск>).
Резак — устройство для записи (нарезки) компакт дисков (CD-R[W]).
Релиз (en: release) — выпуск программы; выпуск оконченной программы на продажу. В варезных кругах — готовая к распространению в интернете пиратская версия программы или фильма.
Рояль — клавиатура.
РТФМ, RTFM — отсылка читающего или спрашивающего к документации (от англ.: "Read The Fucking Manual").
Ругается — выдаёт сообщения (обычно вместо ожидаемого результата).
Рулез, рулезный — очень классный (о харде или софте) (от английского rulez).
Рулить — быть очень классным (о харде или софте).
Рунет — русская или русскоязычная часть Интернета (runet, от. ru)
С
Сабж — (от английского subj., сокращение от subject) тема разговора, обычно на форуме; то, что указанно в поле темы сообщения.
Сакс, Суксь — выражение неодобрения (от амер. слэнга "to suck" — быть плохим).
Сантехника — аппаратное обеспечение, выпускаемое фирмой Sun Microsystems (http://www.sun.com).
Сапёр — 1. Игра Minesweeper. 2. Специалист по внедрению и сопровождению SAP R/3 (http://www.sap.com).
Сдохнуть — перестать работать (<у меня сдохла мать:>).
Серая сборка — собранный на одной из безымянных фабрик по всему миру. Как правило — из комплектующих такого же неизвестного происхождения.
Сетевуха — сетевая плата.
Сидюк — CD-ROM или CD-RW.
Сиквел — (от анг. sequel) продолжение. Пример использования: Игра 'Half-life 2' является сиквелом игры 'Half-life'.
Сиквел, Скуль — SQL.
Симка — модуль памяти SIMM.
Синий экран (смерти) — (от анг. Blue screen of death) сообщение OS Windows о серьёзной ошибке, требующей перезагрузки системы (обычно — необработанное прерывание в ядре OS).
Сионист — программист, пишущий на языке Си.
Сисадмин — системный Администратор.
Сисоп — системный оператор.
Сказёвый — подключаемый через SCSI-адаптер.
Скази — SCSI-адаптер.
Скин — (от английского Skin — кожа, оболочка.) внешний вид, оболочка, дизайн.
Скрипткидди — хакер-недоучка, довольствующийся эксплоитами, найденными в Интернете.
Слака — дистрибутив линукса Slackware.
Слакофилище — фанатик-линуксоид, использующий дистрибутив Slackware.
Слить — 1. Скачать файлы с сервера. 2. Проиграть (в компьютерной игре).
Смайл — (см. Смайлик. От английского smile — улыбка). Комбинация различных знаков препинания или букв, обозначающая настроение. Например улыбка: —)
Сносить — деинсталлировать (удалять) программное обеспечение.
Собака, собачка — <@>.
Солярка — операционная система Solaris.
Сорец — (англ. source) исходный код.
Соре(ы) — (англ. source) исходный код(ы).
Софт — программное обеспечение, от software.
Спам — непрошенная почта.
Спамить — 1. Посылать спам. 2. При общении на форумах, используется как синоним слова флудить.
Спейс — свободное место (space) на диске.
Струйник — струйный принтер.
Сырец — (англ. source) исходный код.
Т
Телевизор — монитор.
Тетя Ася — см. Аська.
Топтать — архивировать.
Топтать клаву — набирать какой-либо текст на клавиатуре.
Тормозилла — браузер Mozilla.
Тазик — персональный компьютер или рабочая станция, а так же пренебрежительное название низкокачественных корпусов для ПК, чаще всего от неизвестных производителей.
ТСП — Туда Сюда Протокол (TCP).
Трубо Паскакаль — язык программирования Turbo Pascal.
У
Укроп — модем Асоrр.
Уних — ОС UNIX.
Уснуть за роялем — уснуть перед компьютером лицом на клавиатуре. На лице остаются отпечатки клавиш.
Утиль (Утили) — утилиты.
Уши — наушники.
Ф
ФАК — (от английского FAQ — Frequently Asked Questions), ответы на часто задаваемые вопросы.
Фидошник — пользователь сети Fido.
Фидорас — бранное, пользователь сети Fido.
Фиксить — исправлять, баги пофиксены.
Филесы — файлы.
Фича — англ. feature, особенность, свойство ("это не баг — это фича").
Флейм — оскорбления или малоинформативные сообщения, длинные безрезультатные споры (holy wars).
Флопак, Флопарь, Флопик, Флоповод, Флопогрыз — флоппи-дисковод.
Флоп — флоппи-диск.
Флудить — писать большое количество малоинформативных сообщений.
Форточки — см. <Окна>.
Фривар — (en: freeware) бесплатное программное обеспечение.
Фря — ОС FreeBSD.
Флуд — см. Флейм, употребляется фраза Dj Akel (Во Флуд).
X
Хак — en: hack. - нестандартное, порой, не самое красивое решение проблемы (грубый хак), как правило, основанное на использовании особенностей какой-либо платформы; процесс взлома защиты; программа-модификатор.
Хакер — (англ. hacker) самообучающийся высококвалифицированный специалист в области софтвера, любящий заниматься этим.
Хацкер — пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером.
Хачить — ломать защиту чего-л. (основное занятие Хакеров).
Хинт — совет, рекомендация, инструкция.
Хомяк — 1) домашняя (англ. home) страница. 2) пользователь компьютера (в коммерческих структурах). 3) Пользователь ОС Windows ХР Home Edition
ХРюша — ОС Windows ХР.
Ц
Целка — процессор Intel Celeron.
Ч
ЧАВО — ЧАсто задаваемые ВОпросы (= FAQ).
Чайник — малоопытный пользователь.
Читер — игрок в компьютерные игры, применяющий чит-коды или чит-программы.
Ш
Шаровары — shareware, условно-бесплатное программное обеспечение.
Шары, Шарные или расшареные ресурсы — От англ. (Shared) открытые для общего доступа файлы, папки, диски и т. п.
Шкаф, НетШкаф — Netscape Navigator.
Шлака — см. Слака.
Шланг, Шнурок — кабель.
Штаны — переходник для установки 3.5" устройства в 5.25" отсек.
Э
Эникейщик — специалист, занимающийся технической поддержкой пользователей[33].
Энурез — Unerase программа восстановления стёртых файлов.
Ю
Юзать (что-либо) — использовать (например, компьютерную программу).
Юзер, Юзверь — пользователь.
Юниксойд — высококвалифицированный пользователь ОС семейства UNIX.
Юних — ОС UNIX.
Я
Яблочник — пользователь компьютеров Макинтош.
ДИСКУССИЯ
Аспирантура[34]
В.Н. Витер (открытое письмо)
Существует много причин, по которым молодые (и не очень) люди идут в аспирантуру. И тут, как говорится в известной басне: "Всем друзьям не угодишь, себе же только навредишь". Но мы и не пытаемся. Написанное ниже относится, прежде всего, к той "несознательной" части будущих и нынешних аспирантов, которые решили посвятить себя науке. Скажу более — написать систематическую статью на данную тему очень сложно. Слишком уж сильно отличаются конкретные
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен