Римские древности - Дионисий Галикарнасский
Книгу Римские древности - Дионисий Галикарнасский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
XLIV. Консулы, видя это, решили не затягивать далее противостояние. В эти дни право ведения военных действий досталось Ромилию, и он, вручая условленные знаки и строя боевые порядки, был полным хозяином того, в какой момент начинать и заканчивать битву. Приказав дать сигнал к сражению и выведя войско из лагеря, он расставил конницу и пехоту по своим отрядам в удобных для них местах и, вызвав к себе Сикция, сказал ему: 2. «Мы, Сикций, будем сражаться с врагами здесь, а ты, пока мы и враг еще ждем и готовимся к схватке, ступай вон тем обходным путем на гору, где находится стан врагов, и завяжи сражение с находящимися в лагере, чтобы сражающиеся против нас, испугавшись за свои тылы и желая оказать им помощь, показали нам спину и стали легко уязвимыми, что и естественно при поспешном отступлении, когда все стараются протиснуться по одной дороге, — либо, чтобы они, оставаясь здесь, потеряли свой лагерь. 3. Войско, охраняющее лагерь, малочисленно, как можно предполагать, поскольку врагам кажется, что труднодоступный вид места дает им полную безопасность. Отряда, который с тобой, будет вполне достаточно, — ведь все восемьсот прошли через многие войны, — чтобы, напав на приведенных в панику обозных воинов, одолеть их своей храбростью». 4. Но Сикций ответил: «Что касается меня, то я во всем готов тебе служить. Однако дело это не столь легкое, как тебе кажется. Скала, на которой находится укрепление, — высокая и крутая, и я не вижу никакой дороги, ведущей к лагерю, кроме той, по которой будут спускаться против вас враги, и в самом лагере, надо думать, достаточно охраны. И даже если она окажется не слишком большой и слабой, то все равно сможет выдержать натиск намного большего отряда, чем тот, что у меня, и сама местность спасет гарнизон лагеря от захвата. 5. Лучше отказаться от этого намерения — ведь это опасное предприятие. Но если ты бесповоротно решил дать одновременно два сражения, то прикажи, чтобы за мной с моими стариками следовал отряд отборных воинов. Ведь мы пойдем наверх не с тем, чтобы незаметно овладеть этим местом, но чтобы открыто взять его силой».
XLV. Сикций еще хотел продолжать свои доводы, но консул, прервав его, ответствовал: «Не нужно много слов, но если ты готов выполнить приказ, ступай как можно скорее и не вмешивайся в полномочия главнокомандующего, а если ты отказываешься и избегаешь опасности, я воспользуюсь в этом деле другими. 2. А ты — участвовавший в ста двадцати сражениях, сорок лет проведший в походах и весь покрытый ранами, поскольку ты сюда пришел добровольно, уходи прочь, даже не повидавшись с врагами, и вместо оружия вновь оттачивай свои речи, которыми ты в изобилии пользуешься против патрициев. 3. Где же теперь те твои многочисленные награды — гривны и запястья, копья и медали, венки от консулов и трофеи единоборств и вся прочая твоя суровость, которую нам тогда пришлось вынести от твоих речей? Ведь в одном этом деле, подвергаясь испытанию, где была действительная опасность, ты проявил себя таким, каков ты есть — хвастуном, выказывающим мужество на словах, а не на деле». 4. А Сикций, раздосадованный этими упреками, ответил: «Знаю, Ромилий, что ты решил одно из двух: либо заживо меня погубить тем, что, ничего не совершив, я стяжаю себе позорную славу труса, либо жалким и бесславным образом отдать на расправу врагов, поскольку оказалось, что и я из числа поборников свободы, — ведь ты посылаешь меня на несомненную гибель. 5. Впрочем, я выполню и этот приказ и попытаюсь, показав, что не слаб духом, или завладеть лагерем, или, обманувшись в надеждах, достойно сложить голову. А вас, мои соратники по оружию, прошу быть моими свидетелями перед лицом остальных сограждан, если узнаете о моей гибели, что меня сгубила моя доблесть и излишняя искренность речей». 6. Дав такой ответ консулу, он, зарыдав и попрощавшись со всеми своими знакомыми, двинулся в путь, ведя восемьсот своих сотоварищей — опустивших глаза в землю и залитых слезами, словно идущих на смерть. Остальное войско восприняло это с состраданием, словно им уже не суждено было вновь увидеть этих людей.
XLVI. Сикций не пошел по той дороге, по какой предложил Ромилий, но, повернув на другую, направил свой отряд в обход горы. Затем, приведя своих солдат в густой дубовый лес, он останавливается и говорит: «Как видите, консул отправил нас на погибель. Ведь он думал, что мы пойдем боковым путем, поднимаясь по которому невозможно было остаться незамеченными врагами. Я поведу вас по незаметному для врагов пути, и у меня большая надежда найти тропинки, которые приведут нас на вершину к лагерю. Так что вы не теряйте надежды». 2. Произнеся это, Сикций двинул отряд через дубраву и, пройдя значительную ее часть, случайно находит человека, идущего откуда-то с поля. Приказав самым молодым воинам схватить его, он заставляет его показать дорогу, и тот, ведя их долгое время вокруг горы, приводит на лежащий рядом с частоколом холм, с которого открывался быстрый и легкий путь к лагерю. 3. В это же самое время войска римлян и эквов сошлись в сражении. Они были равны своей численностью и вооружением и проявляли одинаковое рвение. Долго ни одна из сторон не имела перевеса. Войска то наступали друг на друга, то откатывались назад — конница на конницу, а пехота на пехоту, и с обеих сторон пали отборные воины. 4. Затем сражение вошло в решающую часть, так как Сикций со своим отрядом, оказавшись рядом с лагерем эквов, обнаружил, что эта сторона частокола не охраняется — ведь вся стража, желая посмотреть на битву, перешла на противоположный край, обращенный в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталия30 июль 23:31 Спасибо автору. Книга интересная, увлекательная, легко читается, оставляет приятные впечатления. Желаю автору дальнейших... Королева драконов - Анна Минаева
-
Гость Татьяна30 июль 22:31 Душевная книга, очень люблю Михалкову, произведения всегда сочные, с неожиданным концом. Много личных историй героев, читаются... Посмотри, отвернись, посмотри - Елена Ивановна Михалкова
-
Гость Ольга30 июль 19:51 Двоякое впечатление от книги. С одной стороны, интересные истории пациентов, интересные рассказы об операциях, с другой - слишком... На пути к сердцу. Записки кардиохирурга - Асланбек Аслудинович Дубаев