Руссо и Революция - Уильям Джеймс Дюрант
Книгу Руссо и Революция - Уильям Джеймс Дюрант читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Завидовал ли Гете внезапному восхождению своего друга на немецкую сцену? Он радовался этому, и двадцать восемь лет спустя он по-прежнему считал Валленштейна Тода «столь великим, что ничего подобного ему больше нет».131 Однако в поэзии он не ставил своего соперника так высоко, как в драматургии; он считал, что Шиллер затуманил свою поэзию философией и так и не овладел музыкой стиха.132 Когда некоторые поклонники Шиллера захотели поставить в Веймарском театре спектакль в его честь, Гете запретил его как слишком показной.133 В июле 1800 года он уехал в Йену для уединения и учебы, а Шиллер остался в Веймаре; но 23 ноября Шиллер все еще говорил о нерушимой дружбе. Он считал Гете «самым одаренным человеком со времен Шекспира….. За шесть лет нашей близости не возникло ни малейшего сомнения в его честности. Он обладал высочайшей правдивостью и чувством чести, а также глубочайшей искренностью в стремлении к добру и правде».134 «Хотел бы я, — добавил он, — чтобы я мог так же горячо оправдать Гёте в его домашних отношениях!.. Из-за ложных представлений о том, что такое домашнее счастье, и из-за несчастного страха перед браком он попал в путы, которые угнетают его и делают несчастным в самом доме, и от которых он слишком слаб и мягкосердечен, чтобы избавиться. Это его единственное уязвимое место». Жена Шиллера, как и другие веймарские дамы, не принимала Кристиана в своем доме, и Шиллер редко упоминал Кристиана в своих сохранившихся переписках с Гете.
Несмотря на эти недостатки дружбы Диоскурен, как их иногда называли, она, по крайней мере, доказала, что классический и романтический гений могут жить в гармонии. Они отправляли друг другу послания почти каждый день; часто ужинали вместе; Гете часто предоставлял свою карету в распоряжение Шиллера; он посылал Шиллеру «часть заказа, который только что доставил мой виноторговец».135 «Давайте вместе прогуляемся ближе к вечеру», — писал Гёте 20 апреля 1801 года; 11 июня: «Прощайте; передайте мой добрый привет вашей дорогой жене и порадуйте меня по возвращении [из Геттингена], показав мне некоторые плоды вашей деятельности»; 28 июня 1802 года: «Вам будет дан ключ от моего сада и садового домика; я хочу, чтобы вы как можно лучше провели там время». Через двадцать два года после смерти Шиллера Гете сказал Эккерману: «Мне повезло… что я нашел Шиллера; ибо, как ни различны были наши натуры, наши склонности все же были направлены к одной цели, что сделало нашу связь настолько тесной, что один действительно не мог жить без другого».136
В последние годы их союза каждого из них подкосили болезни. Первые три месяца 1801 года Гете страдал от нервозности, бессонницы, жестокого гриппа и абсцессов, которые на некоторое время закрывали ему глаза. В один из моментов он пролежал без сознания так долго, что в Веймаре ожидали его смерти. 12 января Шарлотта фон Штайн написала своему сыну Фрицу: «Я не знала, что мой бывший друг Гете все еще так дорог мне и что тяжелая болезнь, которая одолела его девять дней назад, так потрясет меня до глубины души».137 Чтобы облегчить бремя, которое болезнь Гёте возложила на его хозяйку, она взяла на время в свой дом мальчика Кристиана, Августа, который неустанно ухаживал за ним. Его выздоровление было медленным и болезненным. «Трудно, — писал он Шарлотте, — найти дорогу назад».138
В 1802 году Шиллер, преуспевающий благодаря растущим доходам от своих пьес и публикаций, купил дом в Веймаре за 7200 гульденов, а Гете, находившийся в то время в Йене, помог ему продать дом, в котором он жил. 17 марта 1803 года Шиллер представил пьесу «Мессинский брадобрей» (Die Braut von Messina), которая, по его собственному признанию, является139 попытку соперничать с «Эдипом» Софокла, изображая с помощью разделенного хора раздоры двух братьев, влюбленных в женщину, которая оказывается их сестрой. Пьеса не понравилась. Аналогичная неудача постигла и Гете, когда в 1803 году он поставил пьесу «Естественная женщина» (Die natürliche Tochter).
Среди зрителей спектакля «Естественная дочь» была блестящая и непостоянная дама Жермена Неккер, мадам де Сталь, которая собирала материал для своей книги «De l'Allemagne». Впервые она увидела Шиллера в декабре 1803 года.
в салоне герцога и герцогини Веймарских, в обществе столь же просвещенном, сколь и возвышенном. Он прекрасно читал по-французски, но никогда не говорил на нем. Я с некоторой теплотой утверждал превосходство нашей драматической системы над всеми другими; он не отказался войти со мной в списки, не испытывая никакого беспокойства от трудности и медлительности, с которой он изъяснялся по-французски….. Вскоре я обнаружил столько идей через затруднения в его словах, я был так поражен простотой его характера… я нашел его таким скромным… таким одушевленным, что с этого момента я поклялся ему в дружбе, полной восхищения».140
Шиллер подготовил для нее Гете: «Она представляет интеллектуальную культуру Франции в ее чистоте… Единственная неприятность с ней — это ее необычайная громкость. Нужно превратить себя в один концентрированный орган слуха, чтобы следить за ней».141 Он привел ее к Гете 24 декабря. Гете сообщил: «Интереснейший час. У меня не было возможности сказать ни слова. Она хорошо говорит, но слишком много». Ее собственный отчет был идентичным, за исключением небольшого изменения: она сказала, что Гете говорил так много, что у нее не было возможности произнести ни одного слога.142 Ее книга послужила для Франции откровением о Германии как «родине мысли». «Невозможно, — писала она, — чтобы немецкие писатели, самые образованные и самые размышляющие люди в Европе, не заслуживали внимания к своей литературе и своей философии».143
Решив вернуть публику, отвергшую «Мессинскую невесту», Шиллер, по предложению Гете, выбрал для своей следующей драмы популярную историю о Вильгельме Телле. Вскоре он загорелся этой темой. «Собрав весь необходимый материал, — вспоминал Гете в 1820 году, — он садился за работу и… не вставал с кресла, пока пьеса не была закончена. Если усталость одолевала его, он клал голову на руку и немного спал. Как только он просыпался, то просил… крепкого черного кофе, чтобы не заснуть». Так пьеса была
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
-
Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова