История Великого мятежа - Эдуард Гайд лорд Кларендон
Книгу История Великого мятежа - Эдуард Гайд лорд Кларендон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Парламентская решетка — решетка, или стойка, ограничивавшая внутреннее пространство Палаты общин или Палаты лордов, зарезервированное для членов палаты или приглашенных на заседание палаты лиц. У решетки нес караул парламентский пристав. От решетки держали речь те, кто должен был давать отчет перед палатой или обвинялся палатой в правонарушениях I: 32; 328
Парламентский пристав (Sergeant-at-arms) — должностное лицо, исполняющее церемониальные функции и наблюдающее за поддержанием порядка, своего рода церемониальная стража. Собственных приставов имела как Палата лордов, так и Палата общин. К церемониальным функциям приставов относилась обязанность вносить церемониальную булаву в здание Парламента перед открытием заседаний; с этой же булавой пристав Палаты лордов несет караул при особе лорд-канцлера, а пристав Палаты общин — при особе спикера во время заседаний. В обязанности приставов входило также выполнять распоряжения палаты относительно делинквентов и нарушителей процедуры, доставлять уведомления и предписания Парламента, передавать документы от парламентской решетки внутрь палаты. Обладали правом брать под стражу без письменного уведомления I:31
Пени — у Кларендона в значении «изливать пени» — грозить наказанием (от лат. poena — наказание, кара) I: 445
Пенсионарий Голландии — должность постоянного советника по правовым вопросам в городских корпорациях Нидерландов. Пенсионарий, получавший регулярную плату (пенсию) от городского совета, исполнял обязанности секретаря совета, а также представлял город или регион на Штатах провинций. В Голландии пенсионарий представлял корпорацию знати Голландии II: 341,342
Пикинер — солдат-пехотинец, вооруженный пикой, длина которой составляла 5—6 метров. Отряды пикинеров, выстраивавшиеся в линии или группы (первая линия выставленных пик останавливала атаку, вторая линия наносила уколы), в армиях XVI — начале XVIII столетия использовались для обороны против кавалерии и отрядов ближнего боя I:68, 217, 284
Потонный и пофунтовый сборы (tonnage and poundage) — налоги, вотируемые английским Парламентом. Потонным сбором облагалась каждая ввозимая в Англию бочка вина; пофунтовым — каждый фунт импортируемого или экспортируемого товара. Впервые этот налог был введен Эдуардом II в 1347 г.; впервые вотирован Парламентом в 1373 г. при Эдуарде III. Вплоть до правления Карла I потонный и пофунтовый сборы вотировались на срок жизни монарха I: 110,111,119,123
Пребендарий (в епископальной церкви) — почетное именование обладателя пребенды (пребенда — бенефиций, дарованный собору; земельный участок или регулярно выплачиваемая денежная сумма, предназначенная для содержания одного из каноников собора или приходского священника) I: 126
Прелатство — имеется в виду иерархическое устройство церкви, при котором сохранялся епископат I: 92,169, 298, 300
Пресвитериане — сторонники пресвитерианского устройства церкви, отрицавшие епископат и традиционную для Церкви Англии иерархическую структуру. В основе пресвитерианского видения церковного устройства — община, управление которой осуществляют пресвитеры, или старейшины. Совокупность общин составляет локальную церковь, делами которой управляет коллегиальный орган — консистория. На региональном уровне представители консисторий формируют пресвитерий. Пресвитерий поставляет проповедников и служителей в локальные общины Пресвитерианское устройство церкви ввел Жан Кальвин в Женеве, позднее оно распространилось в Шотландии благодаря Джону Ноксу, а также в Нидерландах, Франции и частично в Англии I: 113,167, 172, 298, 304,442,463,466; II: 9,134,136, 139, 148, 154, 166, 172, 173, 176, 178, 181, 183, 184, 187, 190, 192, 193, 195, 196, 199, 208,211,213,221-223,238-241,243,244, 250, 251, 258, 260, 268, 286, 304, 320, 321
Пресуществление — согласно учению Католической церкви, изменение субстанции хлеба и вина во время произнесения фомулы пресуществления даров на Святой Мессе. Под видом хлеба и вина верующие принимают реальные Тело и Кровь Христа. Согласно учению Кальвина, отвергавшего физическое присутствие Тела и Крови Христа в Евхаристии, причастие совершалось лишь духовным образом. В вероучении Церкви Англии восприятие доктрины трансубстанциации было неоднозначным. В 39 статьях (ст. XXVIII) говорится о причастии Телу и Крови Христа во время Вечери Господней, однако уточняется, что «Тело Христово дается, принимается и вкушается на Вечере только в небесном и духовном смысле», а пресуществление «на Вечере Господней не может быть подтверждено Священным Писанием, противоречит ясным словам Писания, искажает природу таинства и дает повод для многочисленных суеверий» I: 126 Приказ о созыве ополчения — созыв ополчения — практика, восходящая к англосаксонскому фирду (племенному ополчению) и предполагавшая, что все свободные мужчины, способные держать оружие, в случае внешней угрозы призывались для обороны своего графства. Средневековая английская монархия постепенно институционализировала данную практику. Так, в 1181 г. в Ассизе о вооружении Генрих II регулировал порядок вооружения ополчения в графствах; в 1252 г. Генрих III в собственной Ассизе, или Ордонансе о вооружении, подтверждал предыдущий документ и устанавливал обязанности констеблей и шерифов по сбору ополченцев. В 1285 г. Эдуард I в Винчестерском статуте пересмотрел Ассизу 1252 г. Уже в 1282 г. он использует практику назначений королевских комиссионеров из штата собственного хаусхолда, которые вместе с шерифами должны были набирать ополченцев в главных городах графства и обеспечивать их прибытие в центральные пункты сбора. Эта система, доказавшая свою эффективность в войнах Эдуарда в Шотландии и Уэльсе, в целом оставалась неизменной на протяжении средневековья. При Эдуарде III комиссионерами для созыва ополчения становились в основном мировые судьи в графствах, что делало их деятельность еще более эффективной. Назначение, содержавшее собственно приказ о наборе ополченцев в данном графстве, осуществлялось специальным королевским патентом I: 24, 34,143,201
Примас — церковный иерарх, первенствующий среди национального епископата. В Англии примасом был архиепископ Кентербери, в Шотландии — архиепископ Сент-Эндрюса, в Ирландии — архиепископ Армы I: 299,450
«Прокляните Мероз» — ссылка на песнь Деворы, судии Израиля, после победы над Иавином, царем Ханаанским, и его военачальником Сисарой (Суд. 5:23). Мероз — город, предположительно в Галилее, который Девора проклинает за то, что его жители не пришли на помощь израильтянам I:46
Расписной зал (палата) — часть Вестминстерского дворца; по легенде, на ее месте находилось помещение, в котором умер Эдуард Исповедник. Палата была частью королевского хаусхолда (Королевская палата, в которой располагалось государево ложе). В 1226 г. начинаются работы по росписи стен палаты аллегорическими сюжетами и библейскими сценами. При Эдуарде I в ней начинают проводиться государственные церемонии, включая открытие Парламента, а также совместные заседания двух палат. Здесь же был подписан смертный приговор Карлу I. Пожар 1834 г. уничтожил живописное убранство палаты I: 197; II: 10
Рекузанты — католики, сохранившие верность Апостольскому престолу и отказывавшиеся посещать богослужения Церкви Англии I: 62,126,181, 321
Сити
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
-
Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова