Наше восточное наследие - Уильям Джеймс Дюрант
Книгу Наше восточное наследие - Уильям Джеймс Дюрант читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
63. Сума Чьен в Legge, Life, 58n.
64. Там же.
65. Legge, Life, 55-8; Wilhelm, R., Soul of China, 104.
66. Хирт, 229.
67. Аналекты, VII, xiii.
68. VIII, viii.
69. XV, xv.
70. VII, viii.
71. VII, xii.
72. VI, ii, XI, iii.
73. XVII, xxii; XIV; xlvi.
74. Легге, Жизнь, 65.
75. Там же, 79.
76. V, xxvii.
77. VII, xxxii.
78. XIII, x.
79. IX, iv.
80. VII, i.
81. IV, xiv.
82. Легге, Жизнь, 67.
83. XII, xi.
84. Легге, Жизнь, 68.
85. Там же, 72.
86. Там же, 75.
87. IX, xvii.
88. Легге, 83.
89. Там же, 82.
90. XV, xviii.
91. II, iv.
92. Легге, 82.
93. Mencius, Works of, tr. by Legge, III, l, iv, 13.
94. Вильгельм, Краткая история, 143; Легге, Жизнь, 16.
95. Там же, 267, 27; Ху Ши, 4.
96. XV, 40.
97. II, xvii.
98. XIII, iii.
99. III, xiii, 2.
100. IX, xv.
101. Легге, Жизнь, 101; Джайлс, История, 33; Судзуки, 20.
102. Легге, 101.
103. XI, xi.
104. VI, 20.
105. VII, 20.
106. Джайлс, История, 69.
107. XV, ii.
108. Great Learning, I, 4-5, в Legge, Life, 266. В переводе Легге я рискнул заменить "иллюстрировать выдающуюся добродетель" на "иллюстрировать высшую добродетель"; а слова "себя" были заменены на "личности", поскольку "культивирование личности" теперь имеет неверный оттенок.
109. XIV, xlv.
110. XV, xxxi; II, xiv; XIII, iii, 7.
111. VI, xvi.
112. Учение о среднем, XII, 4, в Legge.
113. Аналекты, II, xiii.
114. Учение о среднем, XIV, 5.
115. XV, xviii-xx.
116. XIV, xxix; XI, xiii, 3; D. of M. XXXIII, 2.
117. Там же, XI, 3.
118. Ли-чи, XVII, i, 11-2.
119. Спиноза, Этика, кн. III, Prop. 59.
120. Д. из М., XXIX, переведено Судзуки, 64.
121. Сузуки, 63.
122. Аналекты, XII, ii; V, xvi.
123. XV, xxiii.
124. XIV, xxxvi, 1-2.
124a. IV, xvii.
124b. XII, vi.
125. XIII, xxiii.
126. Д. из М., XIV, 3.
127. IV, xxiv; V, iii, 2; XVII, vi; XV, xxi.
128. V, xvi; XVI, xiii, 5.
129. XVI, 10.
130. I, ii, 2; Legge, Life, 106.
131. IV, xviii; Ли-чи, XII, i, 15; Brown, B., Story of Confucius, 183.
132. Великое обучение, X, 5.
133. Аналекты, XII, vii.
134. XII, xix; II, ii, xx.
135. XII, xxiii, 3.
136. Д. из М., XX, 4.
137. Аналекты, XIII, x-xii.
138. Великое обучение, X, 9.
139. Аналекты, XII, xix; XV, xxxviii.
140. Ли-чи, XVII, i, 28; iii, 23; Brown, Story of Confucius, 181.
141. Аналекты, XX, iii, 3.
142. Ли-чи, XXVII, 33; XXIII, 7-8.
143. Ibid., VIL i, 2-3, цитируется в Dawson, Ethics of Confucius, 299, из Chen Huang-chang, The Economic Principles of Confucius and His School. 182.
144. Латуретта, i, 80-1.
145. Легге, Жизнь, 106.
146. Д. из М., XXX-XXXI.
147. Ху Ши, 109f.
148. Хирт, 307.
149. Mencus, VII, i, 26, в Ху Ши, 58.
150. Ху Ши, 72.
151. Там же, 57, 75; Latourette, i, 78.
152. В Хирте, 281.
153. Ху Ши, 69-70.
154. Томас, Э. Д., Китайская политическая мысль, 29-30.
155. Ху Ши, 58.
156. Менций, Введение, III.
157. Вильгельм, Краткая история, 150; Ху Ши 197.
158. Ху Ши, 62.
159. Менций, Введение, 93.
160. Ян Чу, 10, 51; Латуретт, i, 80.
161. Менций, Введение, 96; Ян Чу, 57.
162. Менций, Введение, 96-7.
163. Хирт, 27-9.
164. Менций, III, ii, 9.
165. Менций, Введение, 14-18.
166. Там же, 42.
167. Там же, I, ii, 3; ii, 5; pp. 156, 162.
168. Там же, 12.
169. VI, i, 2.
170. I, i, 7.
171. III i, 3.
172. I, i, 3.
173. II, i, 5.
174. Томас, Э. Д., 37; Уильямс, С. Уэллс, i, 670.
175. IV, ii, 19.
176. Менций, Введение, 30-1.
177. VI, ii, 4.
178. VII, ii, 4.
179. Цитируется в Thomas, E. D., 37.
180. I, i, 3.
181. II, 11, 4.
182. VII, ii, 14.
183. V, ii, 9; I, ii, 6-8.
184. Менций, введение, 84.
185. Там же, 79-80.
186. Там же, 86.
187. В Ху Ши, 152.
188. Legge, Texts of Taoism, V, 5.
189. Там же, введение, 37.
190. XVII, II.
191. В Томас, Э. Д., 100.
192. XI, i.
193. XVI, 2; IX, 2.
194. XII, II.
195. XII, 2.
196. II, 2; XX, 7; Giles, Gems, 32.
197. II, 7; XXII, 5.
198. VI, 7.
199. В Сузуки, 36.
200. XVII, 4; Ху Ши, 146.
201. XVIII, 6.
202. II, 11; перев. по Giles, History, 63.
203. VI, 10; перевод Судзуки, 181-2.
204. В Giles, History, 68.
205. В Reichwein, 79f.
206. Там же.
207. Там же, 84.
208. Вильгельм, Душа Китая, 233.
209. Томас, Э. Д., 25.
210. Вольтер, Сочинения, iv, 82.
211. Reichwein, 131; Hirth, vii.
ГЛАВА XXIV
1. Джайлс, Драгоценные камни, 33.
2. Гране, 37; Гоуэн и Холл, 84; Джайлс, История, 78.
3. Гране, 41.
4. Вольтер, Сочинения. iv, 82.
5. Granet, 37, 97-8, 101-3; Boulger, D. C., History of China, i, 68-70; Wilhelm, Short History, 157.
6. Boulger, i, 71.
7. Гране, 38.
8. Там же.
9. Там же, 103; Schneider, ii, 790; Wilhelm, Short History, 160-1; Lautourette, 1,96.
10. Gowen and Hall, 84f; Giles, History, 78.
11. Холл, Дж. У., Выдающиеся азиаты, 6.
12. Булгер, i, 64.
13. Там же, 62; Latourette, i, 99.
14. Granet, 38-40; Boulger, i, 77; Giles in G(owen) & H(all), 92.
15. Boulger, i, 106; Granet, 44.
16. Сума Чьен в Гране, 113.
17. Там же.
18. Granet, 112-3.
19. Там же, 118.
20. Феноллоза, i, 77.
21. Уэйли, Артур, Введение в изучение китайской живописи, 27; G & H, 102.
22. Granet, 113-5.
23. Вильгельм, Краткая история, 186, 194.
24. Лаутуретта, i, 121.
25. Там же, 120-2.
26. Там же, 122.
27. G & H, 118.
28. Там же, 117-21.
29. Феноллоза, i, 117.
30. Вольтер, Сочинения, xiii, 26.
31. Tu Fu, Poems, tr. by Edna W. Underwood, xli.
32. Ли-По, Сочинения, переложенные на английский стих Сигэёси Обатой, 91.
33. Ту Фу, xlviii.
34. In Li-Po, I.
35. В Ту Фу, xli.
36.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова