KnigkinDom.org» » »📕 История Великого мятежа - Эдуард Гайд лорд Кларендон

История Великого мятежа - Эдуард Гайд лорд Кларендон

Книгу История Великого мятежа - Эдуард Гайд лорд Кларендон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
обеспечения безопасности округа. В 1650 г. восстановлен по решению Парламента за счет местного населения II: 95

Ханборо — поселение в окрестностях Эйншема в Западном Оксфордшире. Ныне это приход, включающий две соседние деревни — Черч-Ханборо и Лонг-Ханборо I: 364

Хангерфорд (Хангефорд) — город в Беркшире в 8 милях от Ньюбери. Во время Гражданской войны в июне 1644 г. граф Эссекс со своим войском провел здесь ночь, в октябре этого же года здесь была расквартирована конница графа Манчестера, а в ноябре по дороге в Абингдон останавливался король I: 282,432

Ханслоу — город на одной из главных дорог, ведущих в Лондон, который был одним из важнейших перевалочных пунктов по дороге в столицу I: 98; II: 202

Ханслоу-Хит — местность рядом с городом Ханслоу, во время Английской революции использовалась в качестве военного лагеря как Оливером Кромвелем, так и роялистами II: 199

Харборо — город на границе Нортгемптоншира и Лестершира. В июне 1645 г. стал штабом армии короля с целью противодействия парламентским силам, стоящим лагерем у Незби II: 34,35

Хенли — деревенька (сейчас — городок) в Южном Оксфордшире, в которой была установлена власть Кромвеля I:165

Хенуэлл — имеется в виду не район в западном Лондоне, а небольшое поселение в Северном Оксфордшире, на его границе с Уорвикширом I: 376

Херст, Херст-касл — средневековая военная крепость на южном побережье Англии у пролива Солент, который отделяет остров Уайт от южного берега материка II: 334, 347, 352

Хетфилд — городок в Гертфордшире, в 20 милях к северу от Лондона. Старинный Хетфилд-хаус, центр старого города, был родовой резиденцией маркизов Солсбери I: 463

Холборн (Хоборн) — старинная лондонская улица, проходящая по территории Сити, Кемдена и Вестминстера. Названа по ныне не существующей реке II: 204

Холмби — усадьба в 6 милях к северо-западу от Нортгемптона. В феврале 1647 г. шотландцы поселили в ней Карла I, который пробыл здесь пленником до июня 1647 г., когда был передан Парламенту. Усадьба перешла к капитану Адаму Бейнсу, который перестроил ее II: 171, 173, 176, 182-184, 186, 187, 192,197

Холт-бридж — средневековый город в Уэльсе на берегу реки Ди. В XIV в. монахами был построен 10-арочный мост с большой башней над пятой аркой. Во время Гражданской войны был ареной ожесточенных боев с участием до 4000 солдат II: 102

Чагфорд — небольшой городок на северо-востоке Дартмура на границе с Девоном в устье реки Тин I: 140

Чалгров-филд — городок в Оксфордшире. Место кавалерийской стычки 18 июня 1643 г. между роялистскими и парламентскими войсками, где был убит Джон Гемпден I: 207,209

Чард — городок в Сомерсетшире, на границе с графством Девон. Большая часть средневекового города сгорела во время пожара 1577 г., а во время Гражданской войны он был еще сильнее разрушен I: 222,419

Черуэлл — река, главный приток Темзы в центральной Англии I: 361—363, 373-376

Честер — город и крепость на западе Англии почти на границе с Уэльсом, к концу XIV в. один из самых оживленных портов страны. В начале Гражданской войны здесь побывал Карл I и были возведены земляные укрепления. Город несколько раз переходил из рук в руки, пока роялисты в 1646 г. не сдали его из-за невыносимого голода I: 37, 38, 60, 61, 63, 150, 151, 158, 162, 163, 322, 328, 330, 334, 335, 353, 381, 461; II: 27, 30, 102-104,111

Чешир — графство в северо-западной Англии. Арена жесточайших сражений в эпоху Гражданской войны. Около двух третей населения остались приверженцами короля. В 1645 г. с роялистами безжалостно расправились сторонники Парламента I: 63,149,150-152, 214,312, 328, 329, 349; II: 345, 346

Чимли (Чимни) — деревушка на Темзе, в 6 милях от Уитни, в графстве Оксфордшир. В XIII в. в ней насчитывалось 18 дворов, а к 1821 г. — 46, и это был пик численности населения деревни II: 119, 122

Чиппенем — торговый город в Уилтшире в 13 милях к востоку от Бата и в 60 милях к западу от Лондона, расположенный в лесистой местности I: 234, 235

Чиппинг-Кемпден — небольшой торговый городок в регионе Котсуолдс в Глостершире. Город со Средних веков славился торговлей шерстью I: 368

Чиппинг-Нортон — торговый городок в регионе Котсуолдс приблизительно в 12 милях к юго-западу от Бенбери и 18 милях к северо-западу от Оксфорда. Название переводится со староанглийского как «северный торговый город» I: 364

Чипстоу — город и замок в Монмутшире на реке Уай на 2 мили выше ее слияния с Северном. Во время Гражданской войны не один раз переходил из рук в руки II: 62

Чичестер — город на реке Лавант, ныне столица Западного Сассекса. Во время Гражданской войны был занят сторонниками короля, но затем отвоеван «круглоголовыми». В 1645 г., когда на западе Сассекса стали собираться роялисты, Чичестер активно готовился к сопротивлению I: 128,129,159

Чьютон-Мендип — местечко на юго-западе Англии, в графстве Сомерсет. Во время Гражданской войны жители поддерживали Парламент I: 227

Шарантон — французский городок под Парижем. В XVII в. его церковь возглавляли гугеноты I:113

Шерборн — город в северо-западной части графства Дорсет, в Юго-Восточной Англии.В раннем Средневековье был столицей королевства Уэссекс. После нормандского завоевания, в XII в., здесь был построен замок, разрушенный в 1645 г. генералом Ферфаксом во время Гражданской войны I: 26—28,42,43, 399, 420,460,461; II: 15,70, 88,108

Шерборн-касл (замок Шерборн) — особняк XVI в. в тюдоровском стиле к юго-востоку от города Шерборн (графство Дорсет, Англия). Старый нормандский замок XII в. был передан Елизаветой I сэру Уолтеру Рэйли. Вместо того чтобы восстанавливать старый замок, он выстроил четырехэтажный кирпичный новый дом — Шерборн-Лодж, законченный к 1594 г. В 1617 г. поместье было продано сэру Джону Дигби, 1-му графу Бристолю. Во время Гражданской войны Шерборн оставался роялистским, и в 1645 г. генерал Ферфакс оставил старый замок в руинах. С этих пор название «Шерборн-касл» закрепилось за новым домом I: 22,420

Шетфорд-хаус — деревушка в Дареме в приходе Питтингтон II: 113

Шефтсбери — поселение на вершине холма в графстве Дорсет. Аббатство было уничтожено при Генрихе VIII. Население поддерживало Парламент, но крепость находилась в руках роялистов. В августе 1645 г. был захвачен парламентскими войсками 1:420; II: 17, 29

Шотландия — королевство на севере острова Великобритания. В 1603 г. ее король Яков VI Стюарт стал также королем Англии Яковом I. В XVII в. противилась объединению и

1 ... 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге