Караван - Наталья Викторовна Бутырская
Книгу Караван - Наталья Викторовна Бутырская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сбор!
Еще один лупоглаз попал в зубастую ловушку, в этот раз не повезло охраннику из левого охранения. Я успел заметить яркий блеск на мече Добряка, когда тот перерубал горло бедного верещащего лупоглаза, и поморщился. Я уже привязался к своей Пинь, к ее привычке подбрасывать мясо в воздух перед тем, как проглотить его, к вечной игривости и желанию побегать, и не хотел бы однажды увидеть, как Добряк заносит над ней меч, но ничего не мог сделать. Оказалось, что эти зубастые ямы сливаются с травой даже в магическом зрении.
Во второй половине дня все чаще стали появляться небольшие группки деревьев, раскиданные то там, то здесь, воздух стал свежее и ярче на вкус, а далеко впереди что-то поблескивало.
— Река, — флегматично сказал Змей, который к тому времени успел сменить Летящего.
— Настоящая река? — переспросил я и привстал в седле, чтобы разглядеть ее получше.
Мама часто рассказывала про реки, озера и моря, но мне сложно было представить такое количество воды. В городе, по словам мамы, река тоже была, но только под землей. Я долго не мог понять, как такое может быть. Мама объяснила, что чем глубже, тем тверже становится земля, пока не превращается в сплошной камень, а внутри камня желоб, по которому и бежит вода. Поэтому на каждой улице города были колодцы, за чистотой и исправностью которых должны следить сами жители: нельзя опускать в колодец грязные горшки, нельзя кидать туда что-либо, после зачерпывания воды надо обязательно закрыть его крышкой. Наказание за порчу колодца — казнь через утопление в выгребной яме, но я ни разу не слышал, чтобы кто-то сделал такую глупость.
Через час караван добрался до реки, и Добряк объявил привал.
Река оказалась гораздо больше, чем я представлял. Когда мама говорила про потоки воды, я почему-то думал, что такой поток будет шириной в шаг, ну может в два, а здесь воды было столько, что на другой берег даже нельзя было перепрыгнуть. Змей добавил, что там еще и глубоко. Глубоко настолько, что если я войду в воду, то она накроет меня полностью.
— Тогда как же нам перебраться на ту сторону?
— Если бы мы поехали по обычной дороге, то до реки добрались бы только завтра, зато там был бы мост. А сейчас непонятно, то ли нам ехать вдоль реки до него, то ли попробовать перейти реку.
Добряк позвал несколько человек, отдал им приказ, они разделились на пары и поехали в разные стороны вдоль реки.
— Куда они?
— Искать брод, — ответил Змей.
Даже Джин Фу вышел из фургона, сопровождаемый Байсо и Юэ Сюэ. Девушка держала над головой торговца белоснежный зонтик, следя, чтобы солнце не коснулось его лица. Она выглядела спокойно и неожиданно взросло. Хотя на ней по-прежнему был наряд, в котором она вышла к нам из леса, но все прорехи были заштопаны, ткань вычищена, а еще ее прическа… Волосы были уложены в красивый высокий пучок, открывая шею и уши, и от этого Сюэ казалась старше и серьезнее.
Брат бросился на берег и начал шумно восторгаться таким количеством воды, он разулся, закатал штаны и залез по колено в реку, поднимая кучу брызг.
— Эй, Шен, — закричал он, увидев меня. — Ты это видел? Спускайся сюда!
Я покачал головой. Одного наказания мне уже хватило, и я не собирался больше испытывать терпение главы охраны. Впрочем, Добряк, как увидел, что творит Байсо, примчался на своем лупоглазе, схватил мальчишку и за шиворот вытащил обратно на берег:
— Не входи в реку без разрешения, — прорычал мужчина. — Мне плевать на твою жизнь, но если тебя сожрут, господин подумает, что я плохо выполняю свои обязанности.
Байсо, не смутившись, отряхнулся, блеснул улыбкой и принялся швырять в реку камни. Сейчас он выглядел как обычный двенадцатилетний мальчишка, которых полно на улицах, и совсем не напоминал вчерашнего многоопытного бродяжку.
Спустя какое-то время вернулись посланцы, после разговора Добряк снова выстроил караван, и мы поехали на запад вдоль реки.
Через полчаса неспешной дороги мы добрались до нужного места. Один из охранников верхом на лупоглазе с копьем в руке, непрерывно проверяя глубину, перебрался на ту сторону, в самом глубоком месте вода достигала его колена, то есть если я попробую перейти ее пешком, то вода будет не выше груди.
Добряк вздохнул, взглянув на это, махнул, чтобы охранник возвращался, и скомандовал разгружать повозки. Снова!
Я спрыгнул с Пинь и присоединился к остальным. Мы вновь на руках перетаскивал коробки, мешки и сундуки в сторону, после того, как одну из повозок разгрузили, пара умельцев сняли с нее колеса и перенесли оставшуюся часть на воду. Часть груза перетащили на получившийся плот, который обмотали веревкой, и два охранника верхом на лупоглазе потащили его за собой на тот берег. Сзади еще двое удерживали плот также при помощи веревки. Оказалось, что вода не стоит неподвижно, а все время движется в одну и ту же сторону, утаскивая за собой все, что сможет.
Когда плот уткнулся в землю, Добряк приказал нескольким людям, и мне в том числе, перебраться через реку и заняться разгрузкой. Я на своем опыте почувствовал, как вода, не ударяя и не делая больно, мягко давит на бок лупоглаза, заставляя двигаться вместе с ней. Пинь пару раз оступилась, чуть не упав, но смогла выровняться и в несколько прыжков достигла плота.
Второй берег оказался круче, чем первый, поэтому я изрядно запыхался, поднимая тяжелый груз по склону. Как только мы сняли весь груз, как плот потащили обратно.
И так, небольшими партиями, мы и перевозили груз. Вторым заходом начали перетаскивать вещи из фургона, которые торговцы успели запаковать и даже обмотали промасленной бумагой, чтобы избежать влаги. Фургон переправляли полностью пустым, и его тянули невозмутимые яки, которые лишь фыркали от воды, затем, плотно обступив с боков, перегнали вилорогов. Вместе с одной из партий на наш берег перебрался и Байсо, будучи в полном восторге от такого приключения, затем Джин Фу и часть торговцев, Сюэ Юэ, лекарь, Танцор…
— Вода прибывает! — крикнул охранник, перетаскивающий плот. Я оглянулся, радуясь возможности перевести дух, и нахмурился: вода достигала уже седла.
— Быстрее! — крикнул Добряк, и все еще ускорились, хотя это казалось невозможным.
Во время очередной переправы река словно вздохнула, и по ней побежала волна, перекатившаяся через плот и смывшая пару коробок. Один охранник дернулся было за ними, но Добряк крикнул, чтобы тот оставался на месте.
Вода
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев