Замуж в Америку, или e-mail в судьбе программистов. Как мы переехали в Америку - Людмила Алексеевна Кузьмина
Книгу Замуж в Америку, или e-mail в судьбе программистов. Как мы переехали в Америку - Людмила Алексеевна Кузьмина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дорогая, делай все как можно лучше и мы сможем решить все наши дела, когда получим визу. Планы, планы... так много деталей надо учесть. Я молюсь, чтобы Маша тоже получила визу для путешествия с тобой! Однако если они не дадут ей визу, не падай духом, мы сможем решить эту проблему... храни меня информированным и я буду делать все что смогу, когда ты прибудешь ко мне. Мы будем иметь больше прав и возможностей, когда ты будешь находиться здесь. Пока ты там наши (требовать) возможности действовать ограничены. Когда ты будешь здесь, возможность американского правительства влиять на твое правительство, будет намного больше. Мы всегда будем должны подчиняться требованиям правительств обеих стран, и выполнение наших желаний будет долгим. Я надеюсь, я стою этого? Ты стоишь этого для меня. Но это только предположения, я уверен в положительном решении всего этого. Моя любовь и преданность к тебе и к нам
.
Для меня было неожиданностью услышать, что моя посылка с книгами и другими вещами не прибыла к тебе... Почта улитки такая медленная... Я послал тебе словарь, несколько книг, игрушку для Маши, и несколько небольших сувениров. Надеюсь все-таки они дойдут до тебя в скором времени. Должно быть, они на медленной лодке плывут через Китай. Чувствуешь мои руки на своем плече прямо в эту минуту? Это я обнимаю тебя воображаемыми объятиями... крепкими объятиями.
Катюша, последняя новость от тебя, что твоя работа в газете закончилась и не может быть продолжена. Что ты сейчас делаешь? Где работаешь? Хватает ли у тебя денег? Ты не ответила мне на этот вопрос. Пожалуйста, информируй меня о твоем сегодняшнем положении. Я пока не спешу покупать мебель и другие, необходимые в хозяйстве вещи. Жду твоего приезда, чтобы делать это вместе. Я помню, как моя прежняя жена любила делать покупки и я не спешу с этим до твоего прибытия.
Моя сестра проявляет нетерпение в желании встретиться с тобой. Она покажет тебе Вашингтон и познакомить тебя со всем, что может предложить тебе Америка. Я думаю, это исходит из ее опыта работы в миссии мира, которой она занимается сразу по окончании колледжа. Она работала с Гватемалой, в центральной Америке. Она превращается в наседку, когда дело касается ее старших братьев. Она будет опекать нас, и мы позволим ей это.... Ха, ха! Она будет на седьмом небе от счастья, если сможет забрать тебя и показать тебе все: аттракционы и магазины... о мой Бог, ходить по магазинам и делать покупки пока ты не упадешь, это ее стиль жизни. С ее новым беби, надеюсь, она будем в основном ходить медленно, так что ты сможешь продержаться. Я пишу тебе это заранее, чтобы подготовить. Вся моя любовь и преданность принадлежит тебе каждый момент, который я провожу с тобой. Увы, не лицом к лицу, но ты постоянно в моем сердце и я вижу тебя моим мысленным взглядом. Люблю твое улыбающееся лицо, которое я вижу на фотографиях, присланных тобой.
Никогда не прекращающаяся любовь. Д. Джагг Смит.
Каждый раз, отправляя посылку, Джон забывал, что она идет около полугода и искренне огорчался, как будто не знал об этом заранее...
А по магазинам американцы ходят действительно часами. Любимое занятие. Стариков из домов престарелых привозят, инвалидов. Никого нельзя лишать удовольствия гулять по магазинам.
Глава 24.
Письмо 33. Вторник, 3 сентября.
Дорогая Катюша,
Это короткое сообщение, прежде чем я покину город для моего очередного путешествия. Вероятно, я буду в дороге, когда ты вернешься в Севастополь, и я очень хочу, чтобы ты знала: мои мысли и молитвы всегда с тобой. Я надеюсь, что ты не отложишь и не отменишь свою поездку в Киев. Независимо от результата поездки я молюсь за успех твоего путешествия.
Я отправил тебе еще одну посылку и мне кажется, понял, почему таможня так придирчива при досмотре. Не было бы проблем, если бы я просто положил все отправляемое в коробку. Я же заворачиваю каждый предмет и отправляю посылку, как правило, дорогим путем. Таможня на твоем конце это страшное дело! Скопив немного денег в течение двух месяцев, я купил для вас книги, кассеты, украшения, которые ты можешь продать или оставить себе, и подарок для Маши ко дню ее рождения.
С Днем рождения Маша! (пою). Я проверил Западное объединение и вижу, что ты получила деньги, хорошо. Я нашел друга, через которого смогу заказать тебе билет, как только ты мне сообщишь число, на которое его можно покупать. Не задерживайся с ответом. Я люблю тебя, Катюша. Сейчас я должен спать. Спокойной ночи моя любимая, моя единственная, моя малышка, мое сердце, душа и страсть.
Д. Джагг Смит. Пятница, 13 сентября.
Меня не было в городе неделю. Я только что получил твое письмо по почте улитке. Буду отвечать тебе, когда обдумаю твои слова. Независимо от содержания письма, Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, КАК ВСЕГДА И ДАЖЕ БОЛЬШЕ...
Д. Джагг Смит.
Конечно, Катерина вернулась из Киева с отказом в визе. Это был предвиденный отказ. Конечно, чудеса бывают, но о таком чуде, как получение визы в Америку разведенной мамы с ребенком для поездки в гости к одинокому мужчине я не слышала. Теперь обсуждается приезд
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
-
Гость Наталья16 ноябрь 10:51
Все предсказуемо.Минус 1...
Гадание на королей - Светлана Алешина
