KnigkinDom.org» » »📕 Астральный апостол - Фатыхов

Астральный апостол - Фатыхов

Книгу Астральный апостол - Фатыхов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 400 401 402 403 404 405 406 407 408 ... 621
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Я преподам тебе урок!

Охранник в ярости и шагнул вперёд и толкнул Чжоу Цзина в грудь.

Но тот не сдвинулся с места, а лишь посмотрел вниз и усмехнулся.

*Бах!*

В следующее мгновение охранник отправился в полет, разбив ворота резиденции Хэ.

*Хлоп…*

Сломанный огромный засов ворот упал на землю, разлетевшись на части.

Такой сильный шум сразу же насторожил многочисленных охранников во дворе, и люди в особняке в шоке переглянулись.

Умирающий стражник лежал на земле, а ворота резиденции Хэ были открыты. Через порог переступил крепкий и сильный мужчина с всклокоченными волосами, держа в руке чёрное копье с белой кисточкой, лезвие которого холодно сверкало в лучах солнечного света.

Неописуемая аура ярости нависла над ними, надвигаясь шаг за шагом по мере того, как мужчина двигался вперёд.

В то же время яростный крик пронесся сквозь облака, словно раскат грома:

— Чэнь Фэн пришёл к вам в дом отдать дань уважения!

643522

Глава 162. Операция (часть 1)

Чжоу Цзин ворвался через ворота, и суматоха вскоре насторожила половину особняка семьи Хэ. Вокруг послышались торопливые шаги, все охранники и слуги бросили свои дела и бросились к переднему двору.

В одно мгновение передний двор заполнился людьми, образовав круг, в центре которого одиноко стоял большой мужчина с растрепанными волосами.

Увидев, что Чжоу Цзин был один, многие члены семьи, прибежавшие сюда, были поражены и смотрели с недоверием.

«Сколько лет прошло с тех пор, как кто-то осмеливался ворваться во двор семьи Хэ в столице? А тут всего один человек!»

«Не может быть, неужели в этом мире есть кто-то, кому надоело жить?»

Многие слуги были озадачены, но напряжение, которое они ощущали ранее, ослабло. Они думали, что человек, ворвавшийся сюда в одиночку, — смешной придурок, который не может понять, что он делает.

В этот момент вышел управляющий семьи Хэ, но он не осмелился подойти слишком близко к этому свирепому человеку с оружием, а нахмурился и сказал.

— Кто ты, воин?

Чжоу Цзин бросил на него косой взгляд и громко сказал:

— Слушай сюда, этого дедушку зовут Чэнь Фэн! Я пришёл к вам сегодня, чтобы уничтожить вашу богатую семью!

Как только он закончил говорить, многие слуги начали удивленно перешептываться друг с другом.

— Чэнь Фэн? Тот самый, который известен как Ямараджа?

— Я тоже слышал о нём, он совершил преступления в деревне У, верно?

За последние дни история о деревне У, как и о Ямарадже, убившем много людей, распространилась по городу.

Поскольку все они были в районе Цзинчжоу, в магистрате Ань Линь слышали об этом имени, но только за разговорами после ужина. Но им и в голову не приходило, что этот убийца, о котором ходили слухи, ворвётся к ним без предупреждения!

Однако слуги не боялись. Впечатление о могуществе семьи Хэ уже давно укоренилось. Более того, враг всего один, но на их стороне были сотни людей, включая многих сильных охранников. Не было необходимости беспокоиться, с какой стороны ни посмотри.

Когда дворецкий из семьи Хэ услышал это, он гневно сказал:

— Значит, ты тот могущественный воин, совершивший преступление! Ты вторгся к моей семье Хэ и ещё смеешь бесстыдно хвастаться. Ты просто просишь о смерти! Стоило узнать, кто такая семья Хэ!

Чжоу Цзин ударил копьем и фыркнул:

— Хмф, вы уже много лет занимаете столицу и издеваетесь над горожанами, творя зло. Местные жители и торговцы эксплуатируются вами! Вы вступили в сговор с правительством и совершили множество низких поступков. А если об этом доложить чиновникам, вы просто устроите ловушку и отомстите.

— Вы покупали зерно по низким ценам, запасали его впрок и взвинчивали цены, а также тайно поручали бандам негодяев угнетать народ и захватывать землю… Когда я вижу таких дворян, мне хочется поубивать всех вас!

Он говорил громко, но сделал это намеренно, чтобы вызвать переполох.

Суматоха здесь уже встревожила улицу. Многие жители близлежащих домов собрались у дверей и образовали круг, вытягивая шеи, чтобы посмотреть на переполох в семье Хэ.

Естественно, когда окружающие услышали это, они в душе ликовали, но не осмеливались кричать об этом.

Четыре знатные семьи были сильно связаны между собой и действовали в столице на протяжении многих лет. Жители города давно знали, что они богаты и бессердечны, но не могли ничего сделать и не осмеливались провоцировать их. Они могли только ругаться, когда слышали, что четыре знатные семьи учинили очередное бесчинство.

Неизвестно, сколько людей с нетерпением ждало, когда их резиденции попадут в неприятности. Теперь, они чувствовали лишь радость от происходящего.

Однако, когда они поняли, что Чжоу Цзин пришёл один, многие горожане были шокированы. Им показалось, что этот человек просто слишком смел.

— Всё кончено. Семья Хэ могущественна, а он один. Как ему сравниться с ними?

— Он хороший человек, но слишком безрассудный. Придя сюда один, разве он не играет со смертью?

Окружающие перешептывались между собой и вздыхали от жалости.

Даже восхищаясь мужеством Чжоу Цзина, горожане не осмеливались хвалить его необдуманные поступки.

Охранники семьи Хэ никак не отреагировали и даже неодобрительно усмехнулись.

В этот момент из резиденции вышло несколько мужчин средних лет в роскошных одеждах, они остановились на ступеньках и смотрели на Чжоу Цзина во дворе.

Семья Хэ была большим семейным кланом, а эти люди — важными фигурами в семье. Они отвечали за различные дела или ветви семьи.

Вскоре один из мужчин средних лет с козлиной бородкой сделал шаг вперед, его лицо выражало безразличие, и небрежно сказал:

— Откуда взялся этот сумасброд? Он просто ещё один Го Хайшень, но даже тот не осмелился стучаться в наши двери. Не ожидал встретить такого опрометчивого человека, как ты.

— Поскольку этот человек пришёл и навредил людям, он нарушил законы Императорского двора. Что ещё остаётся сказать… Поскольку старого мастера нет рядом, я отдам приказ. Схватите этого безумца, чтобы передать его властям!

Охранники согласились и уже собирались окружить его. В этот момент рослый охранник взял копье со стойки для оружия и вышел из толпы.

— Зачем нам столько людей? Меня одного достаточно! Смотрите, как я уничтожу этого безумца!

Фамилия этого охранника была Чжао, и он владел хорошей техникой копья. Он был довольно известен в резиденции и считался экспертом, однако был азартным игроком. Сейчас он хотел воспользоваться случаем, чтобы внести свой вклад в дела резиденции Хэ и попросить вознаграждения.

Многие знали о его способностях, поэтому, услышав

1 ... 400 401 402 403 404 405 406 407 408 ... 621
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге