Между Лондоном и Москвой: Воспоминания и последние записи - Иоахим фон Риббентроп
Книгу Между Лондоном и Москвой: Воспоминания и последние записи - Иоахим фон Риббентроп читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это положение не изменилось и после заключения германо-польского соглашения 1934 г. Вновь и вновь оправдывались слова Пилсудского[105], что «из тысячелетней вражды польского народа к германству проистекают огромные трудности для проведения желаемой политики взаимопонимания». Следует напомнить и о том, что на предварительных переговорах о германо-польском заявлении от января 1934 г. немецкой стороной была сделана категорическая оговорка: запланированное соглашение никоим образом не включает в себя признания Германией своих границ; напротив, тем самым должна быть создана основа для решения всех проблем, а значит, и территориальных.
Надежды, возлагавшиеся германской стороной на подписание соглашения от 26 января 1934 г., не оправдались. Влиятельные польские круги рассматривали его только как средство еще решительнее проводить политику дегерманизации. В сентябре 1934 г. Польша отказалась от сотрудничества с Лигой Наций в осуществлении договора о защите меньшинств. В ответ державы-гаранты Англия и Франция выразили лишь формальные возражения. Только в ноябре 1937 г. после длительных и неоднократно саботировавшихся Польшей переговоров удалось достигнуть совместного германо-польского заявления относительно договора о защите меньшинств. Но и связанные с ним ожидания тоже не сбылись.
Адольф Гитлер, желая окончательного выяснения отношений с Польшей, уже в октябре 1938 г. поручил мне вести с польским послом переговоры об урегулировании всех нерешенных вопросов между нею и Германией.
Я пригласил польского посла в Берхтесгаден, где у нас 24 октября 1938 г. состоялся первый обмен мнениями о Данциге и по всему комплексу коридора.
Воспроизводимое ниже описание бесед с польским послом Липским следует записям, которые мой муж продиктовал тогдашнему советнику-посланнику Хевелю.
После того как Липский высказал некоторые желания своего правительства относительно Карпатской Украины, на изучение которых мною было дано согласие, я перешел к обсуждению крупной общей проблемы, ради которой и пригласил его в Берхтесгаден. Я сказал при этом польскому послу, что хочу затронуть нижеследующие вопросы совершенно конфиденциально, считая их предназначенными только для министра иностранных дел Бека[106], для него самого и для меня, а потому прошу его информировать министра обо всем устно, иначе возникнет опасность, что информация просочится в прессу. Липский согласился.
Я заявил польскому послу, что пришло время урегулировать все вопросы, по которым между Германией и Польшей имеются трения, и тем самым увенчать начатое маршалом Пилсудским и фюрером дело установления взаимопонимания. Я привел в пример наши отношения с Италией. В данном отношении фюрер, тоже исходя из глубокого осознания необходимости полного урегулирования, навсегда отказался от Южного Тироля. Подобная договоренность желательна нам и с Польшей и самой Польше, она отвечала бы направлению нашей политики, имеющей целью установление добрых отношений со всеми соседями. В этой связи я упомянул возможность более четких соглашений и с Францией за счет германского отказа от Эльзас-Лотарингии. (Мы стремились тогда к германо-французскому пакту о ненападении, который и был заключен в декабре в Париже.)
Затем я схематично обрисовал свои мысли насчет того, как я представляю себе решение в общих чертах:
1. Вольный город Данциг возвращается в германский рейх. Данциг — город немецкий, он всегда был и навсегда останется немецким.
2. Через коридор прокладывается принадлежащая Германии экстерриториальная имперская автострада и экстерриториальная многоколейная железная дорога.
3. Польша тоже получает в Данцигской области экстерриториальное шоссе или автостраду и железную дорогу, а также свободный порт.
4. Польша получает гарантию сбыта своих товаров в Данцигской области.
5. Обе нации признают свои общие границы; при необходимости можно договориться о гарантии территорий.
6. Германо-польский договор пролонгируется на 25 лет.
7. Обе страны включают в договор пункт о взаимных консультациях.
Липский вел себя сдержанно и отвечал, что, разумеется, должен сначала доложить сказанное г-ну Беку, но дал понять, что Данциг никоим образом не является, как, к примеру, Саарская область, продуктом Версаля. Чтобы занять правильную позицию в данном вопросе, следует проследить историю возникновения и существования Данцига.
Я попросил польского посла не давать мне сейчас ответа на мои инициативы, а лишь как можно скорее сообщить их г-ну Беку. Я указал Липскому на то, что и для фюрера тоже окончательный отказ от коридора является с внутриполитической точки зрения делом нелегким, здесь надо мыслить понятиями многовековой истории. Однако Данциг испокон веков являлся немецким, таковым он останется и впредь. В ходе беседы я пригласил министра иностранных дел встретиться; дата этой встречи еще подлежала определению.
17 ноября состоялась вторая беседа с польским послом, который тем временем побывал в Варшаве. Г-н Липский заявил мне, что проинформировал Бека о содержании нашей беседы в Берхтесгадене и теперь в состоянии сообщить мне позицию министра иностранных дел. Затем Липский зачитал по бумаге часть полученных нм инструкций: министр придерживается того взгляда, что германо-польские отношения в общем и целом выдержали свое испытание. Во время чехословацкого кризиса выявилось, что германо-польское соглашение построено на прочной основе. Бек считает, что польская политика при возвращении Судетской области оказалась полезной для Германии и значительно содействовала гладкому решению этого вопроса в германском духе. В эти критические дни польское правительство не вняло пению сирен с известной стороны. (Это было верно, ибо Польша имела по отношению к Чехословакии собственные притязания. Впрочем, проявить сдержанность Польшу побудила английская попытка привлечь к переговорам в Мюнхене Россию.)
Я ответил г-ну Липскому, что и на мой взгляд германо-польское соглашение показало себя непоколебимо крепким. Благодаря акции фюрера против Чехословакии Польша получила возможность приобрести область Заользья и удовлетворить ряд своих иных желаний по улучшению границы. Впрочем, вполне согласен с ним в том, что польская позиция тоже облегчила дело для Германии.
Затем Липский пустился в пространные рассуждения с целью доказать важность и значение Данцига для Польши в качестве вольного города. Согласиться на включение Данцига в рейх для министра иностранных дел трудно и по внутриполитическим соображениям. Тем не менее Бек размышлял над тем, как навсегда покончить с трениями, которые, возможно, возникали бы в будущем между Германией и Польшей из-за Данцига. Он подумал, что можно было бы заменить установленный Лигой Наций статут Данцига германо-польским договором, в котором бы решались все связанные с этим городом вопросы. В качестве основы такого договора Бек мыслит такое положение, при котором Данциг признавался бы чисто германским городом со всеми вытекающими отсюда
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
