Альманах «Российский колокол» №3 2024 - Альманах Российский колокол
Книгу Альманах «Российский колокол» №3 2024 - Альманах Российский колокол читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вторая белка стала что-то очень громко лепетать на своём языке.
– Да-да-да, – вяло прервал её кролик. – Она говорит, что орехи нужно прятать под своё дерево. А так как орехи были спрятаны под их деревом, значит, они и должны их съесть, – перевёл кролик.
Белки лепетали наперебой, то и дело толкая кролика в бок, чтобы он переводил их спор Эмми. Наблюдая со стороны за происходящим, родители девочки смеялись.
– Что у них произошло? – спрашивали они у дочери.
Девочка пересказала спор белок, на что отец предложил просто пойти в лес и насобирать орехов пострадавшей белке. Такое решение устраивало всех.
Не откладывая задуманное в долгий ящик, отец и Эмми отправились в лес собирать орехи. Благодаря высокому росту девочки и её силе они собрали очень много орехов. Часть отдали пострадавшей белке, а часть распределили между всеми остальными.
⁂
Прошло два года. Отец с матерью несколько раз наведывались в город за пропитанием и материалом. Дочка росла, и ей необходима была новая одежда. Все припасы они приобретали в обмен на драгоценные камни, находящиеся в пещере. Жители города всегда с интересом смотрели на этих чудаков. Кто-то зло шутил, а кто-то просто жалел их.
– Ого! Вас ещё не сожрало ваше чудище? – смеялись одни.
– Вы только крикните – мы сразу прибежим к вам на помощь. Свяжем великаншу и бросим в море на съедение акулам, – смеялись другие.
Мать с отцом уходили молча. Они любили своего ребёнка больше жизни.
(Продолжение следует…)
Литературоведение
Айым Исмаилова
Исмаилова Айым Муратовна – внучка народного художника Казахстана Аубакира Исмаилова и заслуженной артистки Республики Казахстан Аккагаз Мамбетовой, эссеист, писатель.
В 1997 году окончила филологический факультет Алма-Атинского государственного университета им. Абая (отделение русской и мировой литературы).
В 2007-м выпустила поэтический сборник «История нежности» (Франция, Париж).
Печатается в журналах «Аполлинарий», «Казахстанский мир балета», «Евразия», «Театр», «Литературная Армения», печатном издании МИД РК Astana Times, на интернет-ресурсе Turkolog.ru.
Автор юбилейного издания «Мифологическое пространство Дешт-и-Кипчак в картинах Аубакира Исмаилова», сценария документального фильма «Ауке. Цвет жизни», пьесы «Человек!», посвящённой 90-летию режиссёра Сергея Параджанова.
В 2018 году произведение автора «Тени, цвет, легенда» вошло в «Летопись армянской литературы» (издание Национальной библиотеки Армении).
В 2019-м, во время четвёртого выпуска The Festival for the Earth, проходившего в Монако, презентовала панельную сессию «Искусство в целях устойчивого развития».
В 2023 году на платформе «ЛитРес» вышла повесть Айым Исмаиловой «Новые кочевники».
С 2019 года является официальным представителем The Festival for the Earth в Казахстане.
«Пушкинские эпиграфы» в фильмах Андрея Тарковского
Поэт – сын гармонии, и ему дана какая-то роль в мировой культуре.
Александр Блок
Гений – как солнце: лучи его не могут согреть лишь одно-единственное дерево или единственную травинку, тепло его распространяется просторно и вольно. Гений Пушкина вдохновляет не только поэтов и литераторов; живопись, балет, а с началом века и кино – всё попало под его блистательное и вечное влияние.
Пушкинская поэзия стала универсальным языком русской культуры, образы которого живут во всех видах искусства, включая и такой, казалось бы, совершенно далёкий от творчества Пушкина вид искусства, как кино.
В нашей статье мы попытаемся уловить пушкинские мотивы и настроения в творчестве русского режиссёра Андрея Тарковского.
Двойственность положения синема с самого начала создавала сложные отношения кинематографа с другими видами творчества. Развивая технические возможности, планомерно и добросовестно снималось кино коммерческое, вопреки профессиональным препятствиям появлялось кино авторское, иногда получавшее термин «кино поэтическое». Именно так сразу, после первых работ, стали называть фильмы Андрея Тарковского.
Сам режиссёр опасливо и недоумённо относился к такому определению из-за поверхностности термина: «Я не принадлежу к тем, кто делит кино на поэтическое и интеллектуальное. Истинное искусство всегда поэтично. Кино рождено и живо поэтами».
Воспринимая кино как возможность постигнуть поэзию реальности, Андрей Тарковский ритм времени пытался приблизить к ритму поэтической речи: ритмика смены кадров, концепцию которой режиссёр считал основой своего кинематографа, по темпу и ритму напоминает поэтическую стопу. Возможно, именно ритм поэзии ощущается в самых длительных кадрах Тарковского: храм, в котором падает снег; лестница в Риме (фильм «Ностальгия») – кадры, длящиеся более двух-пяти минут, при такой длительности кадр должен быть наполнен внутренним, авторским ритмом.
О связи поэзии и кинематографа писал уже Сергей Эйзенштейн; для него идеальный по структуре и содержанию кадр таился в японском хокку, тайной прелестью которого был также очарован и Андрей Тарковский.
Влияние поэзии в фильмах Андрея Тарковского начинается уже с киносценария: его сценарии отличаются литературностью и поэтичностью. Одним из соавторов сценария фильма «Ностальгия» стал итальянский поэт Тонино Гуэрра, стихи которого Тарковский очень высоко ценил и любил.
Стихотворение-эхо, мелодия стихии, гармонии – с её появлением в «Сталкере» хаос и дисгармоничность мира проявляются ещё глубже. Стихотворение Тютчева, которое звучит в финале фильма, символизирует собой слишком краткий миг очищения и гармонии после безвыходного тюремного мира, полного человеческого страдания. Тютчевские строки, девочка и чистая вода в стакане – как частицы гармонии – противостоят хаосу песка и туннелей.
Кадр с тютчевским стихотворением сродни кадрам из фильма «Андрей Рублёв» – это всё стихия поэзии, создающая искусство; стихия, которую так любил, познал и смог передать великий Пушкин. От Пушкина начинают, к нему потом – через невзгоды и трудности – приходят. «Ведь Пушкина убили потому, что своей смертью он никогда бы не умер, жил бы вечно…» – писала Марина Цветаева Борису Пастернаку. Пушкин как творец и представитель гармонии, познавший тайны поэтического искусства и поэзии как основы искусства.
Пушкин – любимец богов, получивший в дар разгадку тайны этого, без искусства бесцельного, мира.
Возможно, диалог, обращённый к поэту, в честь него, незримо присутствует в каждом фильме Андрея Тарковского, так же как главной темой стал он для отца режиссёра, поэта Арсения Тарковского: «Так первым он и прошёл через всю мою жизнь. Он и сейчас для меня жив. Это самый близкий мне, моему сердцу друг».
Я не стою ни полслова
Из его черновика.
Что ни слово – для другого,
Через годы и века.
Арсений Тарковский
В самом автобиографичном, почти документальном фильме Тарковского «Зеркало» есть кадр: после путешествия Ильи (главного героя) по квартире отца он внезапно попадает в таинственную комнату, где сидит пожилая женщина. Она просит его прочесть строки из неизвестной книги (для мальчика). Мальчик по-детски, немного не понимая, читает: об Отчизне, о России, о долге каждого русского человека. Последние строки – имена отправителя и адресата: «Пушкин – Чаадаеву».
Эти строки Пушкина не из его произведения, а из интимного письма любимому и дорогому другу.
Пушкин-друг, Пушкин-учитель, Пушкин-проводник в мир отца, который, таким образом, становится первым, а потому единственным проводником сына в мир поэта. Чтение пушкинского письма – первое соприкосновение с искусством, с искусством, приносящим себя в жертву, жертвоприношением себя в веках оставляющим.
Был бы хлеб. Ни богатства, ни славы
Мне в моих сундуках не беречь.
Не гадал мой даритель лукавый,
Что вручил мне с подарками право
На прямую свободную речь.
«Искусство – самое бескорыстное создание человека, – писал Андрей Тарковский. – Оно даёт право на свободное Слово – изначальную причину Творения». Художник как создатель иного мира, творение своё создающий словом. Пушкинский пророк… В начальном кадре фильма «Зеркало» мальчик неуверенно, заикаясь, произносит простые, сокровенные слова: «Я могу говорить…», повторяя их как заклинание несколько раз. Произносимые слова дают установку на откровенный разговор не о частной жизни героя и его родителей, а, что не менее важно, становятся началом творения собственного произведения. А потому кадр с пушкинским письмом неразрывно связан с начальным кадром фильма, становясь, таким образом, ещё одним примером прямого влияния поэта на режиссёра.
Пушкин открывает
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия08 ноябрь 18:57
Хороший роман...
Пока жива надежда - Линн Грэхем
-
Гость Юлия08 ноябрь 12:42
Хороший роман ...
Охотница за любовью - Линн Грэхем
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
