Естественная история - Плиний Старший
Книгу Естественная история - Плиний Старший читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Правильное объяснение природы индийского киннабара встречается в сообщении «Перипла Эритрейского моря», 30 (I в. н.э.), где говорится об острове Диоскурида: «Рождается на нем и киннабар, так называемый индийский, который собирают стекающим с деревьев как слеза». Этот остров идентифицируется как Сокотра (в Индийском океане, ок. 370 км к востоку от восточной оконечности Африки, напротив Сомали).
Индийский киннабар идентифицируют как «драконову кровь» (это современное название идет, по-видимому, от «драконовой крови» у Диоскурида, V, 94), которая представляет собой красную смолу тропических деревьев и кустарников рода драцена (семейства лилейных), применяемую и сейчас для изготовления красок и лекарств. Самые известные среди них: драконово дерево, или драконник (Dracaena draco), растущее на Канарских островах (у северо-западного угла Африки), выделяющее смолу из надрезов ствола и на поверхности листьев; киноварная драцена (Dracaena cinnabari), растущая на Сокотре (добываемый из ее плодов сок сгущают на огне в темно-красную массу); пальма Calamus draco, растущая на островах Индонезии (твердая красная смола, покрывающая плод пальмы).
3149
См. XXXIII. 122 и 124 (и XXIX, 25).
3150
О монохромной живописи см. примеч. 4 к XXXV, 15. — Плиний последовательно отличает киннабар, имея в виду под ним индийский киннабар (драконову кровь), от миния (киновари).
Слова Плиния о том, что киннабаром в старину писали монохромные картины, по-видимому, не означают, что во времена Плиния киннабар вообще перестали применять в живописи (см. XXXV, 30 и 50). Диоскурид (V, 94), старший современник Плиния, сообщает, что киннабар привозят из Ливии, продавая по высокой цене, и столько, что его едва хватает живописцам.
3151
Об эфесском миний см.: XXXIII, 114 с примеч. По-видимому, это можно связать с замечанием Теофраста (О камнях, 58), когда он, описывая способ приготовления киновари (растирание и промывка) из песка, собираемого около Эфеса, говорит, что это требует искусства, так как из одного и того же количества песка одни получают много киновари, а другие — немного или нисколько. Но обычно это выражение Плиния curatio magni operis erat (здесь переведено: дело с ним требовало большого труда) понимают в смысле: сохранение картин (написанных эфесским минием) требовало много забот (хлопот). С этим толкованием едва ли можно согласиться. — См. также: XXXV, 30 с примеч. 2. Применение киновари в Греции засвидетельствовано с VI в. до н.э.: она обнаружена на известняковых статуях VI в. до н.э. (в Афинском музее на Акрополе), на лекифах V в. До н.э. В Малой Азии, как полагают, она была известна задолго до греков.
3152
См.: XXXV, 30 и 31—35 с примеч. (см. также: XXXIII, 115 с примеч 1).
3153
Т.е. за фунт.
3154
Юба II — ок. 50 г. до н.э. — 23 г. н.э., сын Юбы I, царя Нумидии (см. в примеч. 7 к XXXV, 3 в начале). Цезарь после сражения при Тапсе в 46 г. до н.э. привез его пленником в Рим, чтобы провести во время своего триумфа. В Риме Юба получил воспитание и образование, был принят в окружение Августа, который в 25 г. до н.э. сделал его царем Мавретании (область к западу от Нумидии). Юба был известным писателем, автором многочисленных произведений по истории, древностям, грамматике, сельскому хозяйству, а также по истории искусства (он писал по-гречески). На него часто ссылается Плиний, который говорит о нем (V, 16): более достойный упоминания благодаря своей блестящей эрудиции (учености), чем царствованию. Можно заметить, что второй женой Юбы была Глафира, дочь каппадокийского царя Архелая, тоже писателя (см. примеч. 1 к XXXVII, 95).
3155
Кармания — на северном побережье Персидского залива, приблизительно современная юго-восточная область Персии Керман.
3156
Тимаген точно не идентифицируется. Самый известный Тимаген — ритор и историк из Александрии второй половины I в. до н.э. В 55 г. до н.э. он попал пленным в Рим, был выкуплен Фаустом Суллой; был другом Асиния Поллиона (см. примеч. 1 к XXXV, 10). Известно только одно название из его сочинений — «О царях». В словаре «Суда» упоминается, по-видимому, другой Тимаген, автор «Перипла по всему морю», с которым скорее и идентичен, как полагают некоторые, упоминаемый у Плиния. Среди источников к книге XXXIII у Плиния Тимаген не указан, но назван «Тимей историк» (IV—III вв. до н.э.), поэтому предлагают конъектуру «Тимей», вместо «Тимаген».
3157
Бетика (по новому разделению Августа) — римская провинция на юго-западе Испании (приблизительно совр. Андалузия и Гранада), самая богатая область Испании (серебряные рудники и др.). Сисапон — город в северной части Бетики (совр. Альмаден, крупнейший центр добычи ртути).
3158
...двух тысяч... (bina milia) — обычно принятое чтение рукописи В (ок. 648 кг); в остальных рукописях — «десяти тысяч» (dena...), т. е. ок. 3240 кг. Бейли принимает второе чтение как более вероятное.
Витрувий (VII, 9, 4) сообщает, что те мастерские, которые раньше были в миниевых рудниках эфесцев (см. примеч. 1 к XXXIII, 114), теперь перенесены в Рим потому, что такого рода руда впоследствии была найдена в областях Испании; из этих рудников привозятся комья и в Риме этим делом занимаются откупщики; эти мастерские находятся между храмом Флоры и храмом Квирина (эти храмы локализуют на холме Квиринале, к северо-востоку от Римского форума).
Плиний здесь говорит, несомненно, о настоящем минии (= киновари), но его сообщение о прокаливании (миниевой руды) непонятно. При прокаливании на воздухе киноварь окисляется, постепенно изменяет свой цвет, загорается и улетучивается, образуя пары ртути и сернистый газ; в отсутствии воздуха киноварь начинает испаряться при 200° и полностью возгоняется при 446° (так из нее извлекается ртуть, см.: XXXIII, 123). Ниже, в § 121, Плиний тоже говорит о настоящем миний, который встречается в Сисапонских миниевых рудниках в виде «особой жилы песка», и тоже замечает:
«Ее прокаливают, как золото» (excoquitur auri modo; так переводит Бейли, однако глагол excoquo, строго говоря, означает «выплавлять из руды», «извлекать из руды при посредстве огня»; кроме того, возможно, что в данном случае Плиний имеет
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева