Американское искусство, Советский Союз и каноны холодной войны - Кирилл Чунихин
Книгу Американское искусство, Советский Союз и каноны холодной войны - Кирилл Чунихин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По книгам отзывов хорошо видно, что скульптуры оказались в каком-то смысле намного более скандальными, чем модернистские холсты. При этом на 16 отрицательных откликов о скульптуре приходится только один положительный. Вот два типичных примера из четвертой и второй книг соответственно:
Не понимаю, почему в Америке показывают не красоту, не грацию, а уродство? Скульптура «Материнство» («Мать и дитя» Липшица (ил. 6.10, с. 255). – К. Ч.), «Женщина» («Стоящая женщина» Лашеза (ил. 6.6). – К. Ч.) и «Шагающая женщина» («Идущая фигура» Хьюго Робуса (1957). – К. Ч.) – просто обижают, оскорбляют женщин всего мира… 30.08.1959.
…И еще, неужели женщина заслуживает такого издевательства над ней, какое вы показываете в виде скульптур… это ужас! 7.7.1959.
Важнейшая предпосылка к тотальному неприятию гостями выставки работ американских скульпторов заключалась в самой трактовке некоторых избранных тем. Например, «Стоящая женщина» Лашеза (ил. 2.15, с. 114; ил. 6.6, с. 252; ил. 6.14, вкладка) вызывала возмущение уже тем, что нагота здесь была выставлена напоказ. История знаменитой советской скульптуры «Девушка с веслом» хорошо иллюстрирует, как нормативная репрезентация женского тела в раннесоветской культуре прошла путь от фигуры обнаженной до одетой, и это объясняет, почему американские скульптуры могли казаться столь вызывающими советскому зрителю. В первом варианте скульптуры девушки с веслом, созданном Иваном Шадром в 1934 году, на модели не было одежды, а ее нагота одновременно отсылала к античной эстетике и актуализировала контекст эмансипации женщины в раннем СССР (ил. 6.7)[364]. Во второй половине 1930-х – начале 1940-х годов в ходе «великого отступления» иконография скульптур такого типа претерпела значительные изменения: девушку в конце концов «одели». Например, Ромуальд Иодко, современник Шадра, тоже работал над этой композицией, однако в его интерпретации данного сюжета нагота была уже прикрыта. Именно «одетая» версия «Девушки с веслом» стала одним из самых тиражируемых образов в Советском Союзе, задавая канон репрезентации женского тела (ил. 6.8). Скульптуры обнаженных женщин на Американской национальной выставке резко контрастировали с привычным для советской публики образом женщины.
Ил. 6.6. Гастон Лашез. Стоящая женщина (1932). Американская скульптура на выставке в Сокольниках
Диссонанс, вызываемый скульптурами, еще более усиливался за счет того, что, по словам советских посетителей, отсутствие одежды открывало не красивую, а уродливую фигуру, оскорбляя саму идею женственности и женской красоты[365]. В каком-то смысле скульптуры Лашеза и Липшица искажали действительность даже больше, чем абстрактная живопись. В отличие от беспредметных холстов Поллока и Ротко, на которых не всегда легко разглядеть знакомые по повседневной реальности формы, скульптуры словно бы намеренно видоизменяли пропорции женских фигур, что особенно бросалось в глаза в случае обнаженных моделей – именно такие объекты шокировали советскую публику сильнее всего.
Ил. 6.7. Иван Шадр. Девушка с веслом // Архитектура СССР. 1935. № 10–11. С. 48
Ил. 6.8. «Девушка с веслом» в парке Горького в Москве. Фотограф: shakko
Ил. 6.9. Родион Шутенко. Простите, но я не вижу в нашем свободном мире нищеты // Крокодил. 1960. № 29. С. 12
Таким образом, жалобы посетителей выставки на то, что американские скульпторы надругались над женским телом, можно объяснить, вспомнив о характерных для того времени канонах советской визуальной культуры. Как следует из главы 2 этой монографии, советская аудитория была хорошо знакома с жанром карикатуры, которому свойственно визуальное гипертрофирование физических черт изображаемых персонажей. Например, на рисунке из журнала «Крокодил» за 1960 год богач изображен несообразно круглым и огромным – в противовес худощавым беднякам (ил. 6.9), – и смысл такой репрезентации лежал на поверхности. Однако советская публика не могла взять в толк, зачем американским скульпторам искажать пропорции женского тела. Экспрессионизм Лашеза и Липшица, возможно, воспринимался посетителями выставки как карикатура без определенного художественного смысла – советским людям было непонятно, что и почему она высмеивает. «Издевательство» скульпторов над женщиной вызвало у гостей выставки возмущение (пять отзывов). Некоторых оскорбило то, что скульптуры нарушали эстетические и этические нормы (пять отзывов). Это отступление от понятных норм произвело на зрителей столь сильное впечатление, что они чувствовали себя неловко: авторы многих отзывов просили убрать скульптуры, заявляя, что им здесь не место. Особенно несуразную запись оставил некто Бердышев, инженер из Свердловска, – с нелестными пожеланиями в адрес скульптора: «Я лично желал бы, чтобы жена скульптора походила на его „творения“». Впрочем, он добавил: «Особенно хороши Ваши машины (авто)».
Ил. 6.10. Жак Липшиц. Мать и дитя (1941–1945). Американская скульптура на выставке в Сокольниках. Фотограф: Мэрилин Харрис Бернард. Архив Мейси
При этом не все, кому такие скульптуры пришлись не по душе, обязательно демонстрировали столь острую реакцию. Вот, например, что говорилось в одном из отчетов ЮСИА для Государственного департамента США:
…Эта скульптура привлекает множество людей, насмехающихся и подшучивающих над ней, но вместе с тем завороженных ее новизной. Они проводят в ее обществе немало времени и, уходя, порой оглядываются через плечо или вновь возвращаются, чтобы еще немного посидеть и посмотреть на нее. Это излюбленная героиня любительских снимков, особенно среди подростков и юношей, фотографирующих друг друга с ней рядом: они прислоняются к ее пышной и ничем не прикрытой груди, обнимают ее за талию и т. д. Один приложил к ней свой носовой платок, изображая трусики[366].
Приведенное наблюдение свидетельствует о том, что советская публика могла воспринимать модернистские скульптуры и как развлечение, а не только как оскорбление и неподобающее зрелище. Официальная советская печать активно поощряла этот второй вектор рецепции. Например, «Советская культура» писала, что москвичи «окрестили» березовую рощу со скульптурами «аллеей (или комнатой) смеха»[367]. В первой части моей книги подробно рассматривались практики высмеивания американского искусства, используемые в СССР, и ироничная публикация «Советской культуры» – наглядный пример этой тенденции. В коллаже, сопровождающем газетную заметку, над скульптурами смеются посетители обоих полов, разных возрастов и национальностей (ил. 2.15, с. 114). Изваянная скульптором женщина как будто выставляет себя напоказ, кичится своей
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
