KnigkinDom.org» » »📕 Митрополит Исидор Киевский (1385/1390–1463) - Сергей Юрьевич Акишин

Митрополит Исидор Киевский (1385/1390–1463) - Сергей Юрьевич Акишин

Книгу Митрополит Исидор Киевский (1385/1390–1463) - Сергей Юрьевич Акишин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 101
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
относят ее составление к 1407 г. — времени, когда в Мистре сменилась власть: деспот Феодор I Палеолог, брат императора Мануила, скончался, и деспотом был назначен сын императора Феодор II Палеолог[947]. Однако нам эта датировка представляется нуждающейся в уточнении. Согласно принятой ныне периодизации жизни Исидора, поддержанной рядом ученых, он возвращается на Пелопоннес в конце 1410 — нач. 1411 г., потому, видимо, эту молитву следует считать не интронизационной, вводящей в должность, а обыкновенной заздравной. Впрочем, если допустить, что Исидор вместе с Мануилом Палеологом присутствовал на вступлении Феодора II в 1408 г. в должность деспота в Морее, то можно согласиться с предложенной датировкой.

В начале молитвы Исидор развивает богословие власти: о всепроникающей и всепоглощающей власти Божией, об установленном Им же порядке послушания и почтения, которые следует соблюдать и избранному Богом деспоту. В молитве, по наблюдению издателя, имеется и «политическая теология Византийской империи», идущая от Евсевия Кесарийского: Бог является Промыслителем всего мира, властвующий же получил от Него часть Божественной власти. Та власть законна, которая с Божьей помощью передается предками сыновьям[948].

3 (37). Третья молитва имеет то же самое название «Υπέρ του δεσπότου» (За деспота)[949] и представляет собой ходатайство за того же деспота Феодора II. Имеющиеся в ней мысли схожи с содержанием предыдущей молитвы, отчетливее лишь звучит тема варваров, желающих поглотить народ Божий.

4 (38). Четвертая молитва носит более пространное название, чем три предыдущих: «Εύχη έπιβατήριος εις την πόλιν Μονεμβασίαν» (Входная молитва в город Монемвасию)[950]. Она должна была быть произнесена новым архиереем, приехавшим к себе на кафедру, перед городскими воротами. Когда Исидор вернулся в Монемвасию, митрополичью кафедру занимал Акакий (1397–1412/13). Следующим Монемвасийский архиереем стал ок. 1412/1413 г.[951] Кирилл, потому к этому году и следует относить время ее составления.

Анализируемая молитва начинается с христологического вступления, воспринимающегося как своеобразное краткое вероисповедание, которое по поставлении своем давали архиереи в древности. Через всю молитву проходит сквозная мысль: Бог — этот Тот, Кто определяет и дает начальника людям, которые не полагаются на собственные силы, а целиком и полностью возлагают надежды на Бога[952].

5 (39). Последование в [честь] Архистратига Божия Михаила и Бесплотных [греч.: Άκολυθία εις τον άρχιστράτιγον Μιχαηλον και των άσωμάτων][953]. Не опубликовано. Впервые о нем упоминает Дж. Меркати в своей книге, посвященной рукописному наследию Исидора[954]. Авторство большинства песнопений принадлежит Исидору, о чем свидетельствует акростих в богородичнах канона «Ισίδωρος». Каждое новое песнопение начинается с красиво оформленной большой буквы, на полях имеются исправления и дополнительные вставки.

На «Господи, воззвах» Исидор приводит два комплекта стихир по 4 стихиры каждый: первый — гл. 4, подобен «Дал еси знамение» (ίπο.ΓΕδωκας ιάματα), второй — гл. 4, подобен «Яко добля в мученицех» (inc.: Τρισηλίου θεότητος). Второй комплект стихир на «Господи, воззвах» не принадлежит Исидору, а заимствован им из уже имеющейся в то время службы, равно как и славник. Стиховных стихир нет, но есть «Слава» гл. 8 «Ώς ταξιάρχης κα'ι πρόμαχος», которая также не принадлежит Исидору, а написана Иоанном Монахом и вошла в современную печатную Минею. Причем при переписке последней стихиры Исидор выпустил, вероятно ненамеренно, целый пассаж: должно было быть «άπροσίτου φωτί, της τοΰ Δεσπότου δόξης καταλαμπόμενος» («неприступным светом Владычния славы осияемь»), но у Исидора выделенные нами курсивом слова пропущены. Вполне возможно, что Исидор записывал эти песнопения не пользуясь каким-либо письменным пособием, но наизусть либо по неисправной копии Минеи. Но, может быть, здесь проблема и глубже: Исидор убирает это выражение из идейных соображений. Известно, что тема нетварного света, популярная среди исихастов, в среде поздневизантийских интеллектуалов латинофильской направленности набила оскомину. Вполне возможно, что Исидор сознательно опустил это слово, поскольку оно противоречило его взглядам. Далее Исидор приводит — опять же составленную не им — стихиру, гл. 5 «Όπου έπισκιάση ή χάρις σου Αρχάγγελε» («Идеже осеняет благодать твоя, Архангеле»), которая в современной Минее находится на хвалитных стихирах и поется на «Славу».

Первый лист рукописи неопубликованного последования Исидора в честь Архистратига Божия Михаила и прочих Сил Бесплотных. Автограф Исидора 20–30-х гг. XV в. Vat gr 776, fol 197

Первый лист речи на Базельском Соборе. Автограф Исидора 1434 г. Paris. Suppl gr 212, fol 1

Портрет Исидора Киевского, хранящийся в Национальном музее имени Андрея Шептицкого во Львове. Степан Луцик, 1938 г.

Первая страница трактата Исидора «Являются ли ангелы и люди сопричастниками Божественной сущности или энергии?». Автограф Исидора позднего времени. Vat gr 1896, fol 165v

За комплектом стихир с fol. 199 следует канон 2-го гласа «'Εν βυθώ κατέστρωσε ποτέ» («Во глубине постла иногда»), начинающийся таким образом: «Κανών εις τον Αρχιστράτηγον Μιχαήλον κα'ι εις τους άσωμάτους φέρων ακροστιχίδα τήνδε: τον θειον Μιχαήλ πώς άξίως μέλψω» έν δέ τοΐς θεοτοκίοις, Ισίδωρος» (Канон Архистратигу Михаилу и Бесплотным, носящий следующий акростих: «Божественного Михаила как достойно воспою?», в богородичных же: Исидор). В 1–6 песнях канона по 4 тропаря, в 7–9 песнях — по 5 тропарей, ирмосы полностью не выписываются, лишь первые слова. Перед каждым богородичным на поле выписаны две больших буквы одна под другой: Θ/Σ — Θεοτόκος — Богородица. По 3-й песни приводится седален, гл. 8, но по 6 песни кондака нет. По каноне следуют светилен с богородичном подобен «Τοΐς Μαθηταΐς συνέλθωμεν». Далее выписаны 4 хвалитные стихиры 2-го гласа подобен «Доме Евфрафов» со славником 2-го гласа, первые слова кондака 2-го гласа «Αρχιστράτηγοι Θεού, λειτουργοί» («Архистратизи Божии, служителие») и особый икос, завершающийся теми же словами, что и кондак: «ώς τών Άσωμάτων Αρχιστράτηγοι» («Яко Бесплотных Архистратизи»).

6 (40). Последование в честь великомученика Димитрия Солунского[955]. Не опубликовано. В рукописи названия нет и текст сразу же начинается со стихир на «Господи, воззвах»: 4 стихиры 4 гл., подобен «Яко добля в мученицех»[956] и 4 стихиры того же гласа, подобен «Дал еси знамение» со славником 2 гл.[957]

Далее следуют два комплекта стихир на литии, которые, впрочем, так не названы Исидором: 3 стихиры на литии[958], гл. 6 со «славником» 6-го гласа; второй комплект из двух стихир: 6-го и 2-го гласов. За ними идут стихиры 6-го гласа подобен «Ангельския предыдите силы» без славника и 3 стихиры 2-го гл. подобен «Доме Евфрафов» со славником 6-го гл. Далее стихира гл. 4, подобен «о

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 101
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
  2. Гость Диана Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
  3. Римма Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич
Все комметарии
Новое в блоге