Древняя Греция. Рассказы о повседневной жизни - Коллектив авторов
Книгу Древняя Греция. Рассказы о повседневной жизни - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец, после нескольких новых ударов, учитель обратился к рабу: «Ну, Коккал, будет с него». – «Нет, не переставай, Ламприск, – воскликнула тут мать, – дери его, пока не зайдет солнце». – «Да он уж и так стал гораздо пестрее змеи, – вступился за него сам учитель, – а ему придется еще и за книгой получить пустяк – еще штук двадцать»[35].
В театре Диониса
I. Трагедия
Н. Кун
Была весна. Вся Аттика оделась нежной весенней зеленью. На полях и на склонах гор пестрели цветы, сады стояли в полном цвету. Ярко светило солнце на ясном голубом небе, вызывая всюду жизнь и радость: в цветущих садах, и на возделанной пашне, и в виноградниках, покрытых молодыми нежно-зелеными листьями. Лазурное море тихо плескалось у берегов Аттики и, казалось, жило деятельной жизнью весны. По морю во всех направлениях скользили лодки рыбаков, вдали виднелись белые, как снег, паруса, и гордо плыли по морю стройные греческие триеры. Они плыли в Пирей. Это афинские союзники везли свою дань в Афины к празднику великих Дионисий. Пирей был полон оживления и криков; пестрая, разноязычная толпа шумела на набережной, а в гавани теснились военные триеры и корабли купцов. Праздничное настроение чувствовалось всюду: и в Пирее, и в Афинах, и во всей Аттике. Афиняне действительно готовились к одному из своих главных праздников в году – к празднику в честь бога Диониса, к великим Дионисиям.
Всюду в Греции чтили великого бога вина Диониса. Из дикой Фракии занесено было почитание Диониса в Грецию, но греки придали ему много благородства и возвышенности. Особенно же чтили Диониса-Вакха в Беотии. Там, на склонах лесистого Парнаса, темной ночью, при свете факелов чтут бога Диониса, рожденного Семелой при блеске молний и ударах грома. Под восторженное пение несутся хороводы поклонников великого бога по лесу и славят сына Зевса и Семелы. И в Аттике, в лесах Киферона, справляются празднества в честь Диониса, даровавшего крестьянину Икару виноградную лозу за оказанное гостеприимство.
Вот этому-то богу, который с толпой веселых менад носится по земле, готовились теперь в Афинах празднества; во время празднеств должны были состояться и представления в театре. Говорили, что сам Софокл выступит с новой пьесой и будет состязаться с другими поэтами за почетный венок.

Театр Диониса в Афинах (реконструкция)
Еще в начале года явились три поэта-трагика к архонту-эпониму, ведавшему устройство празднеств в дни великих Дионисий, и просили его дать каждому из них хор, без чего немыслимо было ставить трагедию. После испытания достоинства их трагедий архонт распределил между трагиками по жребию хоры, с корифеями (запевалами) во главе; в каждом хоре было по 15 человек певцов. Эти хоры набраны были хорегами, которые выбирались из числа богатейших граждан Афин. Должность хорега была почетна; он тоже получал в награду венок, если его хор оказывался лучшим в состязании; гордые своей победой, хореги могли увековечить ее каким-нибудь алтарем или статуей, воздвигнутой в честь бога Диониса. Расходы по постановке трагедий были значительны: нужно набрать хор, содержать его; нужно хор обучить, для чего нанимали за большие деньги особых учителей хорового пения; нужно нанять музыкантов, которые будут сопровождать пение хора игрой на флейтах; нанять актеров-статистов, исполняющих немые роли; наконец, позаботиться о костюмах хора, ведь победа зависит от всякой мелочи. Афиняне требовательны, малейший недосмотр заметят они, и победа достанется тогда другому, более предусмотрительному и обладающему большим художественным чутьем хорегу. На этот раз каждый из хорегов желал бы ставить трагедии Софокла. Уже не первый раз выступал великий трагик с своими трагедиями, уж не одной победой мог он гордиться, и даже победой над старшим своим собратом, великим Эсхилом. Слава Софокла гремела по всей Греции; всюду знали его и восторгались его трагедиями. Но не от хорегов зависело, чью трагедию будут они ставить; это решалось жребием. Понятно было, почему так рад был хорег,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен