Неудержимый. Книга XLI - Андрей Боярский
Книгу Неудержимый. Книга XLI - Андрей Боярский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Долос, закрой свой рот, — прорычал Скарлош, медленно увеличиваясь в размерах. Его массивная фигура заполнила пространство перед троном, а голос звучал угрожающе низко. Он небрежно присел на своё законное место, закинув ногу на ногу. — Или ты хочешь, чтобы я сдал тебя нашей красавице? Уверен, она будет не очень рада узнать, кто…
— Всё, всё, — Долос вскинул руки в примирительном жесте, а его лицо мгновенно утратило насмешливое выражение. — Хватит, я всё понял.
— То-то же… — Скарлош угрожающе погрозил ему пальцем, — Но надо признать, план оказался хорош… — его губы искривились в хищной ухмылке.
— Благодарю за столь высокую оценку, — Долос превратился в чёрную дымку и перетёк на трон, который стоял напротив.
На самом деле, им обоим было плевать на угрозы. В конце концов, что могла сделать Офелия? Выпустить своих тварей? Так, рано или поздно люди всё равно истребят их, а Хранители получат дополнительные бонусы. Война и смерть, пожалуй, именно так можно было охарактеризовать их стихии.
Один, получал энергию, исходящую из живых существ в порывах ярости. А где её больше всего? Конечно же, в кровопролитных битвах, где каждый воин выкладывался на полную. А второй приходил на поля этих битв, уже после, когда пришло время собирать жатву в виде энергии мёртвых.
— Я слышал, у Офелии небольшой траур? — Скарлош подался вперёд, с неподдельным интересом в глазах. — Поговаривают, что кто-то прикончил Владычицу Байкала, и теперь там ожидается война?
— Кто поговаривает? — Долос изобразил искреннее удивление, его брови взлетели вверх, а голос стал слащаво-вежливым. — Надо же… Я помню Владычицу Байкала с тех времён, когда она была совсем крохотной… — он изобразил руками крошечные размеры, после чего его лицо исказилось в гримасе отвращения. — Редкостная дрянь.
Оба Хранителя залились смехом. Их хохот эхом отразился от стен пещеры, наполнив пространство тяжёлыми, металлическими нотами. Слегка расслабившись, Скарлош откинулся на спинку трона, а Долос, напротив, подался вперёд, едва сдерживая веселье.
— Почему у вас такие довольные рожи⁈ — сверху раздался громоподобный, пропитанный гневом голос Великого Чжулонга.
Рык Хранителя эхом отразился от сводчатых стен, заставляя магические огни дрожать и мерцать. Через мгновение в зал ворвался огненный метеор. Огромный огненный дракон, похожий на извивающуюся пылающую змею с чешуёй цвета расплавленного золота, начал кружить под сводами пещеры. Мощный костяной гребень на спине пылал языками пламени, оставляя за собой дымные следы, а глаза раскалились до ярко-оранжевого цвета. С каждым витком он спускался всё ниже, демонстрируя своё величие.
— А вот и виновник! — Скарлош хлопнул в ладоши.
— Вспоминаем молодость, — с нотками наслаждения и насмешки ответил Долос, даже не подняв головы. — А ты, я вижу, всё растёшь?
— Есть такое! — довольным голосом сообщил Чжулонг. — Совсем недавно я получил кучу божеств…
— Чжулонг! — резким раздражённым голосом прервал его Долос, — Прошу, избавь нас от подробностей…
— А что такое? — тут же оживился Скарлош, подавшись вперёд. Его глаза заблестели от любопытства. — У нашего коллеги всегда получались занимательные и крайне интересные истории…
— Момент потерян, — превращаясь в гиганта с огненной аурой, ответил Чжулонг, с грохотом опускаясь на своё законное место. Финалом появления оказался огненный меч, который он буквально вбил в каменный пол зала. Искры от встречи двух стихий разлетелись в разные стороны, заставив зал на пару секунд запылать ярким светом.
Скарлош заметил, что стоило Хранителю усесться поудобнее, как воздух вокруг начал рябить от постоянно повышающейся температуры. Раньше подобной ауры у Чжулонга не было. Долос прав, он и правда стал сильнее.
— Зачем вызывал? — он устремил на Скарлоша тяжёлый взгляд, в котором читалось нетерпение.
— Не гони коней, — губы Скарлоша искривились в ухмылке, и он вальяжно откинулся на спинку трона, чтобы не отставать от коллеги. — Ещё не все пришли…
— Ш-шшкарлош… — послышался неприятный шипящий голос Вердиса, эхом разнёсшийся по пещере. Его слова были пропитаны ядом и угрозой. — Ты шшлишком в ш-шшебя поверил? Рашш вышшвал меня шшюда…
Вердис обошёлся без пафосного появления, просто вышел из изнанки и, увеличившись в размерах, присел на свой законный трон. Чёрный клинок, покрытый какой-то гадостью, был аккуратно поставлен рядом, но так, чтобы его можно было быстро взять.
— А вот и наш шипящий друг! — Скарлош ещё демонстративно хлопнул в ладоши, но голос его всё равно звучал издевательски. — Осталось дождаться Офелию, и можно начать…
— Не думаю, что она придёт, — лицо Чжулонга мгновенно утратило всякое подобие улыбки, его огненные глаза потемнели от беспокойства, и он отвёл взгляд, словно был виноват. — Кажется, она затаила на меня серьёзную обиду.
— Да ну? — удивлённо воскликнул Скарлош и вопросительно приподнял бровь. — И что же ты такого сделал, чтобы настолько разозлить нашу Морскую Владычицу?
— Подумаешь, — фыркнул Чжулонг, небрежно махнув рукой, отчего по залу прокатилась волна жара. — Всего-то пару рыбёшек прикончил. А она сразу на крик перешла!
— Ша-ша-ша! — Вердис разразился своим характерным шипящим смехом, да так сильно, что остальные поморщились. — Так это сделал ты! Тупой Чшшулонг!
— Ах ты кусок говна! — взревел Чжулонг. Чешуя на его наручах запылала ярче, а изо рта вырвалось пламя. — Ещё одно слово, и я сожгу тебя вместе с твоими мерзкими отродьями, которых ты выращиваешь в своей изнанке! — он показал Хранителю Равновесия кулак, охваченный огнём.
— Попробуй! Ша-ша-ша! — Вердис даже не дрогнул, а его глаза сверкнули холодным презрением. — И я уничтожу всё, что так дорого тебе в этом мире…
Он прекрасно осознавал своё превосходство. Даже если Чжулонг попытается атаковать, изнанку всё равно не уничтожить. Пусть весь мир обратится в пепел, существам, укрывшимся в изнанке, будет абсолютно всё равно. Напротив, это лишь облегчит их задачу по покорению мира и присоединению его к Великой Скверне.
— Достаточно! — вмешался Скарлош, поднимая руку. Его голос прозвучал твёрдо и властно, мгновенно заглушив начинающуюся перепалку. — Мы здесь не для того, чтобы слушать пустые угрозы и обещания. В нашем мире появилась проблема куда серьёзнее ваших личных разногласий!
— Скарлош! — прорычал Чжулонг, его глаза полыхнули гневом. — Я ведь могу и…
— Замолчи! — резко оборвал его Скарлош. — Борей! В нашем мире объявился настоящий бог! — он устремил тяжёлый взгляд на Чжулонга. — И поверь, твои угрозы и рядом не стоят с той опасностью, которую несёт появление этого бога. Мы должны объединиться, иначе рискуем потерять всё, что охраняем веками.
— Борей? — Великий Чжулонг приподнял брови в нескрываемом изумлении. — Что за фрукт? И кто его сюда пустил?
— Насколько мне известно, — Скарлош облокотился на подлокотник трона, — это очень древний, опытный и крайне опасный бог… Откуда он здесь появился, я пока не понял…
В помещении повисла тяжёлая пауза, нарушаемая лишь тихим потрескиванием магических огней.
— Донской… — спокойным
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
