Александрия. Роман об Александре Македонском по русской рукописи XV века - Автор Неизвестен
Книгу Александрия. Роман об Александре Македонском по русской рукописи XV века - Автор Неизвестен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
90
проидохом Чермное море, ни единому же повинухомся царю. — Имеется в виду известный библейский рассказ о бегстве евреев из Египта и переходе через Красное (Чермное) море (Книга Исход, XV и сл.).
91
поработи нас в руки Навходоносору, царю перскому. — О порабощении евреев вавилонским царем Навуходоносором см. выше, прим. 61; ошибочное Наименование Навуходоносора персидским царем встречается также в одном из южнославянских текстов (Яг., стр. 255).
92
пророка Даниила. — Походы Александра связывались с пророчеством Даниила в сербской Александрии еще в римском эпизоде (см. выше, прим. 67). Упоминание Даниила в словах пророка Иеремии является характерным для сербской Александрии анахронизмом — Иеремия, согласно библейской хронологии, жил не только на много раньше Александра (см. выше, прим. 1), но и ранее пророка Даниила.
93
во одежи архиерея Арона. — Согласно библейской легенде, Арон (Аарон) — брат пророка Моисея, со своими сыновьями первый стал совершать богослужения в созданном Моисеем первоначальном храме Ягве — Скинии (Книга Исход, XXXIX).
94
Святая святых, ю же созда премудрый царь Соломон. — См. выше, прим. 61. Доступ в «святая святых» был строжайше запрещен всем, кроме священнослужителей.
95
Силу перскую победити имаши, а Египет приимеши и Пора, великого царя индейскаго, убиеши... тогда близи рая доидеши, и ту человекы наидеши, иж не суть от жен Адамова согрешениа ... близ суть аггельскаго житиа. — Предсказание дальнейших событий, сделанное Иеремией, несколько расходится с последующим текстом Александрии: завоевание Египта происходит здесь до победы над Персией (см. выше, стр. 27); в южнославянских текстах Иеремия, кроме того, предрекает Александру, что после победы над Пором он впадет «в немошть велику и вь две немошти» (Нов., стр. 49; Яг., стр. 256), о чем также ничего не говорится в дальнейшем изложении. В греческих текстах упоминания о будущих «немощах» Александра нет; в греческом тексте XVII в. порядок будущих завоеваний Александра, изложенный Иеремией, соответствует дальнейшему порядку изложения (Египет—Персия) (Истрин, стр. 48).
96
камень лигнатариа ... его же ношаша на шеломех Исус Навгин. — Иисус Навин — предводитель иудеев в «Земле обетованной», «начальник народа» (Книга Чисел, XXVIII, 18), легендарный автор одной из библейских книг (Книга Иисуса Навина). Лигнитарий (в южнославянских списках — «лихьнитарий» греч. λυχνιτάρι) буквально «светящийся камень» (от слова λύχνος — «лампа»), по-видимому, имеется в виду какой-то драгоценный камень.
97
Гольяфа иноплеменника, его же уби Давид. — О поединке Давида и великана Голиафа рассказывается в Библии (I Книга Царств, XVII).
98
шелом велемощнаго Самсона со змиевыми костми и копие Самсоново адамантитово. — Библейский герой Самсон упоминается в Книге Судей (XIII—XVI). В южнославянских списках упоминаются «змеиеви нокти» (Нов., стр. 50); в греческих списках του φιδίου τό λέπι — «чешуя змеи». «Копие адамантитово» — копье с наконечником из адаманта — алмаза.
99
щит от акинтава гвоздиа ... Анагона, сына Саулова. — В южнославянских списках — Анафана Ионата (Нов., стр. 50; Яг., стр. 257). Ионафан — библейский герой, старший сын первого израильского царя Саула, погибший в борьбе с врагами (см. I Книгу Царств, XIII и сл.). В южнославянских текстах щит «оть акшта (анита, анкинфа) гвоздиа» (Нов., стр. 50); в греческих — οπού ήτον ’από σίδηρον’ανοικτόν «который был из светлого железа» (Истрин, стр. 49), откуда, по-видимому, и возникло в южнославянских текстах слово «анит» — «акинт». В данном случае греческий текст явно первичен.
100
копей миндах осмьсот коней — в южнославянских текстах «кибьль мигдаль (кабал симидар, симидала, мигдала) и кони две сте» (Нов., стр. 50; Яг., стр. 257). В греческом тексте: άλογα διαλέκτα έκατόν, δλα μαγδάλια — «сто отборных коней всех магдальских» (магдальской породы) (W, стр. 46). И в данном случае, по-видимому, первичен греческий текст — из «магдальских коней» южнославянский переводчик создал «кабал (может быть, через латинское caballus — «лошадь») магдала» и отдельно двести коней.
101
около града Египта. — В южнославянских и греческих текстах Египет не именуется городом, — город, осаждаемый Александром, не назван. Однако и в южнославянских списках Египет, по-видимому, рассматривается одновременно как государство и город. В начале романа рассказывается, что после исчезновения Нектанеба египтяне поставили столп «посреди Египта» (ср. выше, прим. 8).
102
царя велика вера врачевная. — Рассказ о враче Филиппе восходит к Псевдокаллисфену (Хронограф. Александрия, II, 8, стр. 54—55), источником которого, в свою очередь, был Плутарх (XIX); однако все эти события происходят там до завоевания Египта и не связаны с ним. В сербской Александрии в роли доносчиков, стремящихся оклеветать врача Филиппа, выступают египтяне (у Плутарха и Псевдокаллисфена Александра предостерегал против Филиппа полководец Парменион). Мотив великодушия Александра, не поверившего доносу и выпившего лекарство, несмотря на предостережения, ослаблен в сербской Александрии, где Александр все-таки заставляет Филиппа первым испить из чаши.
103
где витязи, златие шеломы, и тимпани, и аргани. — В южнославянских текстах рядом с златыми шлемами упоминается «типане фариже» (т. е. иноходцы) (Нов., стр. 54; Яг., стр. 260); о жеребцах упоминается также и в соответствующем греческом тексте (Истрин, стр. 53). Русский редактор, не поняв, очевидно, этих слов, истолковал их. как названия музыкальных инструментов.
104
воеводу Миманду. — По-видимому, имеется в виду предводитель греческих наемников в войске Дария Мемнон (Веселовский, стр. 259), участвовавший в битве при Гранике (334 г. до н. э.).
105
макидоняне и елатине, метьстии витязи — в южнославянских текстах «макиедониисции (македоници, консци и пелагонитьсци витези и лакемедоньсци) витези» (Нов., стр. 55; Яг., стр. 260); в одном из греческих списков македоняне и лакедемонцы. Лакедемонских (спартанских) войск в армии Александра не было; приведенные здесь наименования племен имеют фантастический характер.
106
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Марина15 июль 14:27 Очень интересно, динамично, характерно. Не могла оторваться. Благодарю! ... Еще один шанс: Еще один шанс. Дикая война. И один в тайге воин - Ерофей Трофимов
-
Гость granidor38515 июль 07:50 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Подробная... Брак по расчету - Анна Мишина
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен