Критика платонизма у Аристотеля - Алексей Федорович Лосев
Книгу Критика платонизма у Аристотеля - Алексей Федорович Лосев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
27)
См. выше прим. 16.
28)
Читаю так вместе с Боницом и большинством комментаторов 1077b 36 η δ εστιν υγιεινου вместо нелепого чтения рукописей η δ εστιν υγιεινον, «поскольку [белое] здорово».
29)
1078a 5 – 6 συμβεβηκε καθ αυτα.
Ясно, что συμβαινω тут имеет особое значение. Тут не просто «случайная акциденция», как это мы находим постоянно у А., но «то, что с необходимостью выводится из допущенных предпосылок». Так, теорема о равенстве трех углов треугольника двум прямым не заключается прямо в самом понятии треугольника, хотя и выводится с полной необходимостью. Как раз этот пример очень ясно трактуется в Anal. post. I 4, 73b 30 – 74a 3; 74a 25 – b4; Top. II 3, 110b 22 – 25.
Это συμβαινει прямо нужно переводить как «выводится» или «следует» в таком тексте Anal. pr. I 1, 24a 18:
«Силлогизм есть умозаключение (λογος), в котором при наличии полагания чего-нибудь иного в отношении данного выводится (συμβαινει) по необходимости…»
и т.д. Бониц (II 534) говорит, что так как эта «в-себе-акциденция» содержится в предикате, a υπαρχειν говорится о том, о чем – предикация, как παθος есть общая квалификация для субстанций, качеств и аффекций, то вместо «акциденция-в-себе» А. говорит также υπαρχοντα καθ αυτα или παθη καθ αυτα.
Для первого – Met. IV 1, 1003a 21 – 22:
«Существует некое знание, которое рассматривает сущее, поскольку оно – сущее, и то, что ему само по себе присуще»;
VI 1, 1025b 10 – 13.
Для второго – III 2, 997a 7; IV 2, 1004b 5; 11, 1019a 1; VII 5, 1030b 19. 31. В этом же смысле попадается οικεια, – X 9, 1058a 37. b22; XIII 3, 1078a 7 (οικεια παθη). Ср. Бониц, II 181.
30)
Интересные тексты о «точности» приведены у Боница к I 2, 982a 13.
31)
1078a 12 – 13 – не очень ясный текст απλουστατη γαρ, και ταυτης η ομαλη.
32)
Вместо:
«Не называет однофутовой линию, которая имеет длину в один фут»,
– по Казавбону и Боницу (на основании Александра) и др.
33)
Тот же пример в An. pr. I 40, 49b 35.
34)
Phys. II 2, 193b 31 – 35 (о математике, который отвлекается в мысли от тел и от их акциденций и тем не менее у него нет никакой ошибки). Ср. De an. 431b 16 (та же мысль о необходимости отделенного в мысли для математ. целей).
35)
Велльман, вставивший эти последние три строки на место лакуны в рукописи Боница, понял это το δυνατον как «der Möglichkeit nach» (Бониц, нем. пер., 276, прим. 1), прибавивши в примечании: «so nach dem Index Aristotel. 209a». На самом же деле справка в Индексе тут ничего не дает. Смысл простой: по Александру, тут имеется в виду трехмерное пространство; Швеглер (IV 306) считает это приложением. Δυναμις не только – «возможность». В математике это – квадрат («потенция числа»), в геометрии – линия (так Met. IX 1, 1046a 8). Можно привести сюда – Plat. Theaet. 147d, 148b; R.P. IX 587 d; Epin. 990e.
36)
Это 1078a 31 υλικως, конечно, нужно понимать не в смысле «чувственной» материи, но в смысле «умной» (VII 10, 1036a 8 – 12: умная – иная как раз та, которой оперирует математика, в частности геометрия).
37)
Имеется в виду, очевидно, Аристипп, которого А. уже упоминал в III 2, 996a 32, и который, по Сексту Эмп. (Adv. math. VII, p. 4 Mutschm.) признавал, что «физическое» и «логическое» не способствует счастливой жизни (ср. Diog. L. II 92) – Alex. 716, 11.
38)
Об Аристотелевском понимании красоты – E. Müller, Gesch. d. Theorie d. Kunst bei d. Alten. Bresl. 1837. II 95 – 107. О красоте неподвижного действия – Met. XII 7, 1072a 34 – 35, ср. прим. 57 к XIV кн. «Метаф.»; De an. 433b 16 ακινητον το πρακτον αγαθον.
39)
Где именно, – трудно сказать, Швеглер, опираясь на то, что гармония и строй вселенной относится к предмету астрономии, думает, что А. имеет тут в виду преимущественно De coelo. Можно тут вспомнить также Met. XII 7.
40)
Это – весьма важное место, где отчетливо утверждается, что вначале (по-видимому, у Платона) учение об идеях не соединялось с теорией чисел, и что последняя появилась у него только в позднейший период.
41)
Ειδος я везде перевожу как «вид» и никогда не перевожу как «идея». Это потому, что
1) у А., как это видно из дальнейшего текста, везде «эйдос» и «идея» употребляются promiscue; и мне хотелось оставить в переводе след этого словесного различия – ειδος («вид») и ιδεα («идея»), которое, в конечном счете, не есть просто словесное различие.
2) «Эйдос», благодаря своей воззрительной природе, больше всего соответствует русскому буквальному переводу «вид» в смысле картины, панорамы, видимого рисунка.
3) В учении о «видах» имеется в виду или прямо Платон или А. строит некое понятие, родственное Платоновскому. Платоновский же смысл, как и обще-греческий, содержит в основе воззрительно-оптические элементы. См. мое исследование об «эйдосе» и «идее» у Платона в кн. «Очерки античного символизма и мифологии», I 135 – 281, а также – «Учение Аристотеля о чтойности» в кн. «Античный космос и современная наука». Μ. 1927, 463 – 528.
42)
1078b 13 – 14 δια το πεισθηναι περι της αληθειας τοις Ηρακλειτειοις λογοις.
Бониц (II 537) понимает: το πεισθηναι τοις λογους ως αληθεσι ουσι, и переводит (277):
«Durch die Überzeugungen von der Wahrheit der Herakleitischen Lehre, dass…»
Бендер (330):
«Darin, dass man die Lehren des Heraklits als wahr annahm und seinem Satze, dass…»
B.-S.-Hilaire (244):
«Par la persuasion où ils étaient de la verité des opinions d’Héraclite».
Это старое понимание отверг Лассон (244):
«Indem sie sich, was die Wahrheitserkenntniss anbetrifft, durch die Ausführungen Heraklits davon überzeugen liessen, dass…»
За ним последовал
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья29 ноябрь 13:09
Отвратительное чтиво....
До последнего вздоха - Евгения Горская
-
Верующий П.П.29 ноябрь 04:41
Верю - классика!...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Татьяна28 ноябрь 12:45
Дочитала до конца. Детектив - да, но для детей. 20-летняя субтильная девица справилась с опытным мужиком, умеющим драться, да и...
Буратино в стране дураков - Антон Александров
