Офисный роман, или Миссия невыполнима - Наталья Валенидовна Колесова
Книгу Офисный роман, или Миссия невыполнима - Наталья Валенидовна Колесова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Втянув голову в плечи, брат с выражением лица «ну всё, понеслось!» торопливо нагребает полную тарелку, чтобы дезертировать с ней в спальню. Пора и мне удирать, пока не прозвучал прямой категорический приказ «веди сюда своего парня!». Хотя и тогда можно будет потянуть, ссылаясь на занятость и прочие препятствия, пока с обеих наших сторон не отпадет необходимость «встречаться».
Вскакиваю.
- Так, я пошла, а то мне еще надо… - и наклоняюсь за заверещавшим мобильником: Ким Ючон. Почувствовал, что как раз о нем говорят? Раздраженно пытаюсь сбросить звонок, но вместо этого нажимаю громкую связь, и по дому разносится нервное:
- Минхва-нуна, ты что, не видишь, сколько раз я тебе писал и звонил?! Ты где сейчас?
- Сегодня отцовские поминки, я же говорила! Наберу тебя попозже, как освобожусь…
- Аларм[4]! – перебивает меня хубэ. Судя по голосу, он в натуральной панике. – Алерт! Даже баттл алерт!
- Ючон, прекрати закидывать меня своей иностранщиной, я все равно английский плохо знаю! - Спохватившись, оглядываюсь – родные прилежно растопыривают уши. Поспешно отключаю громкую связь. – Что случилось? Опять на работе накосячил?
- Если бы! – Драматическая пауза. – Бабушка случилась!
- Что – «бабушка»? – мой взгляд падает на поминальную табличку, и я машинально продолжаю: - Умерла?
- Хуже!
- Что «хуже»? Замуж за кого-то выскочила?
Ючон фыркает напополам со стоном:
- Нуна, перестань! Сейчас аджосси Ом потихоньку предупредил – бабушка едет к тебе!
Начиная обуваться, замираю на одной ноге. Живо представляется, как лощеный черный мерседес ползет по узким горбатым улочкам, а потом бабуля, воинственно опираясь на палку, взбирается по бесконечным лестницам в наш с Джиён домик…
- Зачем? Проконтролировать, как я живу, что ли? Хочет - пусть любуется! – хладнокровно разрешаю я. – Правда, там не прибрано…
В голосе Ючона - смех с досадой:
- Нуна не поняла! Она едет к твоей семье!
- Что?! – Я чуть не теряю равновесие. Разворачиваюсь к подтянувшимся как бы невзначай родственникам: подозрительно притихшая мама медленно и бесшумно собирает посуду, брат, перехватив мой взгляд, тут же начинает усердно жевать.
- Я, конечно, постараюсь ее перехватить, но не знаю, успею ли…
- Поздно, - говорю я, увидев в окно поверх забора остановившуюся напротив дома черную машину. – Она уже здесь.
- Что?! Ох, держи оборону! Скоро буду!
Я смотрю на открывающуюся дверь машины и обреченно сообщаю:
- Не знаю, как с моим парнем, а с его бабушкой вы познакомитесь прямо сейчас!
***
[1] Чхусок – праздник урожая, середины осени, день поминовения, один из главных корейских праздников.
[2] Тонсэн – младший брат, сестра.
[3] Эгьё – одно из значений: вести себя мило, очаровательно, кокетливо.
[4] Аларм, алерт, баттл алерт – тревога, боевая тревога (англ.)
Глава 35
- ЧТО?! – Мама мгновенно приходит в хаотичное движение, хватаясь за все сразу – за посуду, стаскивание фартука, поправление подушек на диване - и параллельно причитая: - Как же так?! Ты бы хоть предупредила!
- Кто бы меня саму предупредил! – огрызаюсь я. От Минсока толку ноль – брат лишь жует энергичнее, крепко прижимая к груди заполненную горкой тарелку, словно Ючоновская бабушка явилась за его порцией. С надеждой предлагаю: – А давайте запремся и притворимся, что нас нет дома?
По-моему, это наилучший выход, но проносящаяся мимо мама гневно хлещет меня кухонным полотенцем.
- С ума сошла! А вдруг мы породнимся, это ж какое оскорбление!
- «Породнимся», размечталась! - бубню я и обреченно выхожу к решетчатым воротам, в которые барабанят в знакомой нетерпеливой манере: не дай бог, еще и Ючоновская родительница заявилась, они же с мамой друг друга просто порвут! Открываю и старательно удивляюсь: - Ой, ха-альмони! Как вы тут оказались? Зачем вы здесь?
- Так и будешь держать старуху на пороге, агасши? Зови в дом! – Бабушка отодвигает меня палкой и деловито шествует к крыльцу. Я раскланиваюсь с дядей Омом, несущим за хозяйкой какую-то внушительную коробку, и тоскливо гляжу вдоль улицы: хубэ пока не видно. Может, удрать потихоньку, старшие между собой разберутся и сообщат нам вердикт? Нет уж, один раз пустила всё на самотек и смотри, что из этого получилось!
Спохватываюсь: кольцо! Ючон все же всучил мне его обратно – на случай внезапной встречи с его семьей. Как будто предвидел! Или просто хорошо знает своих родственников? Не доверяя сумкам, я ношу кольцо на цепочке под одеждой. Надев, некоторое время опять любуюсь сверканием граней и бриллиантов. Потом вздыхаю и иду держать оборону.
Родительница хлопочет вокруг внезапной гостьи: усаживает, извиняется, что не подготовилась к высокому визиту, знать бы заранее, Минхва, что стоишь, угощай госпожу… Тащу с кухни нарезанные и очищенные фрукты, сладости. Осведомляюсь столь же сладко (хотя глаза у меня сейчас наверняка круглее, чем даже у какой-то европейки): зачем хальмони было так утруждаться, ехать через весь город, колеса бить, позвали, я бы сама со всей радостью... Старушка пристукивает палкой:
- А я не к агасши приехала, а к ее семье!
Чего я и опасаюсь!
- А ты не хлопочи так, - благодушно отмахивается хальмони от повторенных уже по третьему кругу маминых извинений. – Я сама явилась в гости без предупреждения, мне и угощать!
По знаку хозяйки аджосси Ом с явным облегчением опускает свою объемистую ношу – и у стола под ее тяжестью чуть ножки не разъезжаются. Мы дружно раскрываем рты: говядина! Премиальная наирозовейшая говядина хану! Но это еще не всё: под верхней коробкой оказывается еще одна, теперь с красиво упакованным набором тушенки и рыбных консервов. Словно хальмони явилась поздравить нас с каким-то большим праздником - Чхусоком, например, или Лунным новым годом…
Гляжу на потерявшую речь родительницу: да уж, вряд ли б мы смогли подготовить подобные подарки! Брат лыбится и показывает мне сразу два больших пальца: не понимает, что это все нам придется как-то отрабатывать. Вернее, мне. Но и я пока не знаю - как.
Вот и мама напрягается: отчего-то не верится ей, что это дары за такую ценную меня. Говорит растерянно:
- Ох, я даже не знаю… Всё так неожиданно, мы, конечно, вам очень благодарны, но это же так дорого…
- Да что «не знаю»! – вносит практичную лепту брат: подхватывает обе коробки и с натугой прет на кухню, чтобы начать
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
-
Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая. Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
-
Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная