KnigkinDom.org» » »📕 Афоризмы и цитаты о море и моряках - Николай Александрович Каланов

Афоризмы и цитаты о море и моряках - Николай Александрович Каланов

Книгу Афоризмы и цитаты о море и моряках - Николай Александрович Каланов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 68
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
французский философ

Человек сродни горам и морю.

Эдвин Маркхэм (1852–1950), американский писатель

Человек, думающий о смерти со страхом, подобен путешественнику, заехавшему за океан и со страхом думающему о возвращении домой. Может быть и качка, и морская болезнь, и буря, а не миновать ворочаться домой.

Лев Толстой (1828–1910), русский писатель

Человек, плывущий по реке жизни, постепенно осознает, что не уйдёт далеко, если не будет изо всех сил налегать на весла.

Кэтрин Хепбёрн (1907–2003), американская актриса

Человека иногда подхватывает и несёт буря. Подобно судну, он теряет все снасти. Его якорь – это его совесть. Но, как это ни ужасно, якорь может оборваться.

Виктор Гюго (1802–1885), французский писатель, поэт

Человечество подобно кораблю в шторм. Компас повреждён, морские карты безнадёжно устарели, капитана выбросило за борт, и матросы по очереди должны его заменять, причём каждый поворот руля приходится согласовывать – и не только с членами экипажа, но и с пассажирами, которых на палубе с каждой минутой становится все больше…

Уинстон Черчилль (1876–1967), английский государственный деятель, писатель

…Человечеству необходимо «перестраиваться» на океан. Это неизбежно, и в этом деле нельзя проявлять близорукость, иначе за неё в дальнейшем придётся расплачиваться тяжёлой ценой.

Лев Зенкевич (1889–1970), советский океанолог

Чем сильнее ветер, тем лучше идёт корабль.

Даниель Дефо (1660–1731), английский писатель

Чин у нас в обществе – то же, что спасительный буёк на море: насколько последний необходим для человека, чтобы держаться безопасно на поверхности вод, настолько первый нужен для верной поддержки человека на волнах житейского моря.

Дмитрий Григорович (1822–1899), русский писатель

Чтобы понять, что происходило когда-то на нашей Земле, посмотрим, что сегодня происходит на дне моря.

Жорж-Луи Бюффон (1707–1788), французский натуралист, биолог, математик

Что такое счастье? Это белый песок, это лазурные небеса и солёное море.

Фредерик Бегбедер (р. 1965), современный французский прозаик

Что ты видишь во взоре моем, / В этом бледно-мерцающем взоре? / – Я в нем вижу глубокое море / С потонувшим большим кораблём.

Николай Гумилёв (1886–1921), русский поэт

Чтобы сделать в мире что-нибудь достойное, нельзя стоять на берегу, дрожа и думая о холодной воде и опасностях, подстерегающих пловцов. Надо прыгать в воду и выплывать как получится.

Сидней Смит (1771–1845), английский писатель

Чудный человек! Могуч, как море, и непостоянен, как оно с своими отливами и приливами: то безбоязненно ходят на дне его птички, то на разъярённых волнах своих поднимает оно корабли до облаков.

Иван Лажечников (1792–1869), русский писатель, один из зачинателей русского исторического романа

Я в юности всегда думал: что это поэты вечно любовь с морем сравнивают? А потом понял: а ведь верно, очень похоже. Только первая, юная любовь – она как море бурное, штормовое, вроде «Девятого вала» Айвазовского. Всё бушует, всё бурлит, тебя туда-сюда как на волнах швыряет, кажется, что и жив-то не останешься. А зрелая любовь совсем другая. Как штиль. Ночь, лунная дорожка на воде, волны тихонько плещутся, точно ласковую песню поют. А ты смотришь вокруг и недоумеваешь: «Красота-то какая, Господи! И тишь, и благость… И как я раньше мог жить-то вообще без этого?»

Олег Рой (р. 1965), российский писатель

Я вечно иду по этим берегам между песком и пеной. Прилив сотрёт мои следы, и ветер развеет пену. Но море и берег пребудут вовеки.

Джебран Халиль Джебран (1883–1931), ливанский и американский писатель

Я знаю твёрдо, что любовь пройдёт, / Когда два сердца разделяет море.

Лопе де Вега (1562–1635), испанский драматург, поэт

Я люблю море, мне нравится смотреть на приливы и отливы, чередующиеся без отдыха и роздыха, безразличные ко всему, кроме своего исконного предназначения – лизать берег и шлифовать камни. Прибой всегда был и будет после всех нас. Наша жизнь сама как морской прибой с его вечной пляской волн. Приливы и отливы, то радости, то беды. С давних пор и по сей день отхлынувшая волна ко мне не возвращается.

Хулио Травьесо Серрано (р. 1940), кубинский писатель

Я никогда не слышал, чтобы моряки нуждались в координатах кораблекрушений до или после.

Слессор Кеннет (1901–1971), австралийский поэт

Я обнаружил секрет моря, медитирующего на капле росы.

Джебран Халиль Джебран (1883–1931), ливанский и американский писатель

Я спросил у могучего моря, / В чем великий завет бытия. /

Мне ответило звучное море: / «Будь всегда полнозвучным, как я!» Константин Бальмонт (1867–1942), русский поэт

Я увлекаюсь парусным спортом и, когда объясняю студентам, как функционирует экономика страны, сравниваю её с яхтой в море. Чтобы дела шли хорошо, нужен ветер, – это заинтересованность. Руль – государственное регулирование.

Василий Леонтьев (1905–1999), американский экономист российского происхождения, создатель теории межотраслевого анализа, лауреат Нобелевской премии по экономике за 1973 год

7. Юмор – спутник моряка

А на нудистском пляже кто-нибудь запоминает лица?

Яна Джангирова (р. 1969), армянская журналистка

А ну-ка песню нам пропой, «Весёлый Роджер»!

Виктор Губарев (р. 1956), украинский историк, писатель-маринист, афорист

Айсберги – это ледяные сердца жертв Снежной королевы, которые она время от времени выбрасывает в океан.

Виктор Губарев (р. 1956), украинский историк, писатель-маринист, афорист

Большому кораблю, как с гуся вода.

Геннадий Малкин (1939–2016), российский и израильский писатель-юморист

Брак – это долгое плавание в тесной каюте.

Айрис Мёрдок (1919–1999), английская писательница

Брачные узы будут прочнее, если вязать их морским узлом.

Виктор Губарев (р. 1956), украинский историк, писатель-маринист, афорист

Буря на море лучше оргий в морге!

Эжен Ионеско (1909–1994), французский драматург, признанный классик театрального авангарда XX века

В Лондоне, в одном из отелей пожилая женщина спросила мою дочь, чем занимается её папа. Она ответила: «Он – пират!» – в тот момент я гордился своей дочерью.

Джон Кристофер Депп II (р. 1963), американский актёр, режиссёр, музыкант

В молодости моряку рано жить воспоминаниями, а в старости трудно что-либо вспомнить.

Виктор Губарев (р. 1956), украинский историк, писатель-маринист, афорист

В море любви обычно купаются без купальников.

Яна Джангирова (р. 1969), армянская журналистка

Ветер в голове матроса всегда попутный.

Виктор Губарев (р. 1956), украинский историк, писатель-маринист, афорист

Водолаз вёл себя непринуждённо, как в воду опущенный.

Виктор Губарев (р. 1956), украинский историк, писатель-маринист, афорист

Возвращение крыс на тонущий корабль команда встретила аплодисментами.

Виктор Губарев (р. 1956), украинский историк, писатель-маринист, афорист

Вот этот сундук

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия08 ноябрь 18:57 Хороший роман... Пока жива надежда - Линн Грэхем
  2. Гость Юлия Гость Юлия08 ноябрь 12:42 Хороший роман ... Охотница за любовью - Линн Грэхем
  3. Фрося Фрося07 ноябрь 22:34 Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или... Их невинный подарок - Ая Кучер
Все комметарии
Новое в блоге