KnigkinDom.org» » »📕 Код Марвел: Сын Криптона - Валерий Sagex

Код Марвел: Сын Криптона - Валерий Sagex

Книгу Код Марвел: Сын Криптона - Валерий Sagex читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 102
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
отчётливо уловил переливчатый писк и щёлканье, характерное для дельфинов. Они были довольно далеко, но мой слух без труда различал их живое, дружелюбное «разговорчивое» пение. Заинтригованный, я ухватился за эту ниточку звуков и ринулся в том направлении, чтобы разобраться, что же они обсуждают. Ускорение далось легко: через несколько секунд я уже увидел целую стаю изящных серебристых дельфинов, плывущих по своим делам.

Приблизившись, я замедлился и оказался перед ними, словно желая поздороваться. Животные остановились и принялись выписывать вокруг меня плавные круги, при этом весело «щебетали» и «клекотали», будто о чём-то споря. Их любопытные глазки разглядывали меня — существо, которое двигалось под водой совершенно не так, как обычные люди. Казалось, они пытались понять, кто я и откуда взялся.

— Привет, ребята! — мысленно проговорил я.

Однако любопытство дельфинов было взаимным. Сосредоточившись, я принялся улавливать тончайшие изменения в их звуковых сигналах. Благодаря криптонским способностям мой мозг мог оперативно анализировать множество частот, подстраиваться под их волну и буквально «переводить» их разговоры. С каждой секундой мне становилось понятнее, о чём они «рассказывают» друг другу, и вскоре я осознал, что они, по сути, дружелюбно меня приветствуют! Моё сердце радостно сжалось, когда я понял, что смогу с ними общаться.

— Эй, а что, если… — мелькнуло у меня в голове. Я попробовал воспроизвести их сигналы, подстроившись под тот частотный диапазон, который они использовали. И о чудо! Я издал нечто похожее на смешной клекот, передавая им ответное приветствие.

Стая в тот же миг оживилась: дельфины принялись нарезать вокруг меня круги ещё быстрее, некоторые выпрыгивали на поверхность, другие тыкались носами в мои руки и ноги, очевидно стараясь понять, кто я такой и почему говорю на их «языке». Это напоминало добродушное озорство детей, которые встретили нового друга. Внезапно один из дельфинов издал протяжный призывный звук, и вся стая принялась весело играться, то подныривая под меня, то выныривая совсем близко от моего лица, словно приглашая меня поиграть.

Я не стал отказываться. Наскоро обменявшись ещё парой «фраз», мы начали настоящую подводную эстафету: они уплывали вперёд, я их догонял, потом мы менялись ролями — словом, играли в догонялки. Я плавал среди них, испытывая ощущение чистой радости и свободы. В какой-то момент я понял, что дельфины начинают уставать — хоть они и прекрасные пловцы, но, увы, не способны соревноваться со мной в скорости и выносливости. Поэтому я притормозил, позволив им отдохнуть, и присоединился к их ленивому плаванию вокруг огромного рифа.

Через несколько минут стая, казалось, собралась на «совет»: они издавали особые звуки, которые я постепенно научился понимать как «пойдём с нами» или «покажем тебе кое-что». С восхищением оттого, что понимаю их, я кивнул и последовал за ними. Самый крупный дельфин — судя по всему, лидер стаи — подплыл ближе и грациозно подставил спину, приглашая меня ухватиться за его спинной плавник. Я с лёгкостью зацепился за него и позволил дельфину тянуть меня вперёд по подводным просторам.

Мы плыли довольно долго. Судя по моим внутренним ощущениям и ориентиру во времени, прошло не меньше нескольких часов. Дельфины не могли развить такую скорость, чтобы я не успевал наслаждаться окружающим пейзажем, но меня уже распирало любопытство, куда они меня ведут. Порой нам встречались другие морские обитатели, которые провожали стаю заинтересованными взглядами. Казалось, в подводном царстве царит своя иерархия и система сигналов, в которую я только-только приоткрыл дверь.

И вот, наконец, мы начали подниматься ближе к поверхности. Я ощутил, как солнечный свет становится ярче, а вода вокруг — теплее. Поднявшись ещё чуть выше, заметил берег: остров, окольцованный песчаной полоской, с густыми джунглями. Он выглядел крохотным пятном на просторах океана, но, приглядевшись, я понял, что остров отнюдь не крошечный — там хватало места для буйной растительности и даже, возможно, различных животных. Когда мы приблизились к мелководью, я увидел укромную лагуну, обрамлённую скалистыми выступами и экзотическими деревьями, чьи ветви нависали над водой. Птицы с ярким оперением кружили над этим уголком рая, издавая громкие крики.

В самой лагуне я заметил фигуру, находившуюся в воде у берега. Приглядевшись, понял, что это девушка, однако не совсем похожая на обычного человека. Её большая часть тела была погружена в воду, а на поверхность выступало лишь лицо.

Мой дельфин-транспорт, как я уже про себя его окрестил, остановился, позволяя мне отцепиться. Я отпустил его плавник, быстро доплыл до мелководья и вышел на влажный песок, направляясь к девушке. Чем ближе я подходил, тем отчётливее замечал необычный оттенок её кожи: перламутрово-голубой, словно отливающий серебром. Она выглядела точёной, стройной и удивительно изящной, а когда я смог разглядеть её лицо — я невольно залюбовался им. Чёрные, длинные волосы были заплетены в косы с вплетёнными ракушками, придающими причудливую экзотичность. Её ярко-синие, словно светящиеся, глаза смотрели в небо. Они казались бездонными, отражая в себе тайну океанских глубин.

— Привет! — поздоровался я, стараясь улыбнуться как можно дружелюбнее.

Она вздрогнула, моментально открыла глаза шире и, выпорхнув из воды, выпрямилась в полный рост. Теперь я видел, что её фигура отличалась от человеческих лишь небольшими деталями: лёгкие узоры на коже в виде чешуек, которые поблёскивали на свету, чуть более вытянутые уши. Её лицо выражало испуг и замешательство. Она приоткрыла рот, будто хотела что-то сказать, но не произнесла ни звука. Я успел заметить, как её взгляд метнулся к стае дельфинов, а затем вернулся ко мне.

— Не бойся, я не причиню тебе вреда, — сказал я как можно более спокойно, подняв руки ладонями вперёд, чтобы показать, что у меня нет оружия и нет дурных намерений.

Девушка стояла настороженно, осматриваясь вокруг, словно опасалась внезапной атаки. Её перламутрово-голубая кожа отражала мягкие отблески солнца, пробивавшегося сквозь кроны деревьев у берега. Казалось, она всё ещё не до конца понимала, кто я такой и что мне от неё нужно.

Стараясь успокоить её, я неспешно указал на дельфинов, которые кружили неподалёку и весело щёлкали, болтая на своём подводном «языке»: — Видишь их? Это они привели меня к тебе.

Я стоял по колено в тёплой воде лагуны. Островная мелкая галька приятно массировала мои ступни, а песок под пальцами ног шевелился, когда лёгкий прилив накатывал и отступал. Тот самый дельфин, который долгое время тянул меня за собой по просторам океана, теперь подплыл ближе и дружелюбно ткнулся носом в мою ладонь. Я провёл рукой по его гладкой коже, и он радостно забил хвостом, выплеснув при этом целый сноп брызг.

Девушка, казалось, от удивления раскрыла глаза так широко,

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 102
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Kelly Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
  2. Аноним Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
  3. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
Все комметарии
Новое в блоге