Избранные труды. Норвежское общество - Арон Яковлевич Гуревич
Книгу Избранные труды. Норвежское общество - Арон Яковлевич Гуревич читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
23 А. Тарангер отводит королевской власти несколько бульшую роль в фиксации старинных народных обычаев (Taranger A. Udsigt, 1, s. 40, ff; idem. Alting og lagting, H. T., Bd. 5, Oslo, 1924, s. 23).
24 Рукопись, в которой сохранился текст этого судебника (Codex Resenianus), находившаяся в библиотеке Копенгагенского университета, была утрачена во время пожара в 1728 г. Текст судебника имеется в весьма несовершенных копиях и в неполном виде. Поэтому трудно с уверенностью установить время создания оригинала «Законов Фростатинга». Существует предположение, что рукопись была составлена между 1260 и 1269 гг. См. KHL, IV, sp. 657, 661 (Frostatings-Loven).
25 Maurer К. Die Entstehungszeit der älteren Frostu|)ingslög. — «Abhandlungen der philosophisch-philologischen Classe der königlich bayerischen Akademie der Wissenschaften», XIII, Bd., III. Abteilung. München, 1875, S. 41, 50, ff., 66, 73, ff., 81, 82-84.
26 Снорри, опираясь на слова скальда Сигхвата (середина XI в.), сообщает, что король Магнус Олавссон «по совету мудрейших людей» велел составить сборник законов, который еще существует в Трандхейме и называется Grágás» (Hkr: Magnuss s. ins goöa, кар. 16). Однако это указание нельзя понимать как запись судебника, так как в тот период в Норвегии еще не существовало письменности (помимо рунической). Впоследствии наименование Grágás («Серый гусь») было перенесено на сборник исландских законов. На норвежский судебник под этим названием ссылался король Сверрир в своем споре с архиепископом Эйриком (Sverris s., кар. 117).
27 К. Амира, исходя из анализа одного из сохранившихся фрагментов «Законов Фростатинга», высказал предположение, что между 1215 и 1220 гг. имел место еще один пересмотр их текста (Amira К. v. Zur Textgeschichtc der Frostu|)ingsbók. -«Germania. Vierteljahrsschrift für deutsche Altcrthumskunde», 32. Jhg., 2. Heft, Wien, 1887, S. 161-163).
28 Эта шкала вергельдов, не учитывающая старинных социальных градаций, схожа с новыми постановлениями о возмещениях в «Законах Гулатинга» (G. 316—319).
29 Germanenrechte. Bd. 4. Norwegisches Recht. Das Rechtsbuch des Frostothings. Meißner R. Vorbemerkungen. Weimar, 1939, s. XXIII ff.
30 Maurer K. Die Entstchungszeit der älteren Frostubingslög, S. 66—68.
31 Ta ranger A. Udsigt, I, s. 45; KHL, II, sp. 149-150 (Borgartingsloven); III, sp. 526— 527 (Eidsivatingsloven); Germanenrechte, Neue Folge. Abteilung Nordgermanisches Recht. Meißner R. Bruchstücke der Rechtsbücher des Borgarthings und des Eidsivathings. Einleitung, Weimar, 1942, S. XV, ff.
32 Не останавливаюсь на характеристике других юридических памятников, в частности «Ландслова» Магнуса Лагабётира («Исправителя законов»), так как они привлекаются в работе спорадически. По времени записи норвежские областные законы опережают первые редакции права Швеции и Дании. Шведские законы начали записывать в XIII в., и они сохранились в редакциях конца XIII и XIV в. (см. Ковалевский С.Д. Шведские областные законы как исторический источник. — «Средние века», вып. 33, 1971). Законы Сконе (начало XIII в.) основываются на утраченном судебнике второй половины XII в. Зеландские и Ютландские законы записаны в первой половине XIII в. О древнеисландском праве см.: Ólafur Lárusson. Lov og Ting. Islands forfatning og lover i fristatstiden. Bergen — Oslo, 1960. Обзор источников см. в кн.: Amira К. v. Germanisches Recht. 4. Auflage. Bd. I. Berlin, 1960, S. 110-117.
33 Heusler A. Das Strafrecht der Isländersagas. Leipzig, 1911.
34 Cp. Hovstad J. Mannen og samfundet. Studiar i norron etikk. Oslo, 1943, s. 45.
35 См. Стеблин-Каменский Μ.И. Культура Исландии. Л., 1967, стр. 120, след.; он же. Мир саги. Л., 1971.
36 íslendingabók. íslenzk fornrit. I. Bd. I. h. Reykjavik, 1968, bls. 3.
37 KHL, VII, sp. 493-495 (íslendingabók).
3R Nordal S. Sagalitteraturen.— «Nordisk kultur», VIII: B. Litteraturhistoria. Uppsala, 1953, s. 193-195.
39 Cm.: Ellehoi Sv. Studier over den ældste norrone historieskrivning. Kobenhavn, 1965; de Vries J. Altnordische Literaturgeschichte, Bd. Il (2 Auti.). Berlin, 1967, S. 233, ff.
40 См. Johnsen О.А. От Theodoricus og hans Historia de antiquitate regum Norwagiensium. — «Avhandlinger utgitt av Det Norske Videnskaps-Akademic i Oslo». IL Hist. — Filos. Klasse. Oslo, 1939, № 3, s. 64. X. Кут считает Historia Norwegiae, описание на латинском языке географии и истории Норвегии (до Олава Святого включительно), составленное по зарубежным образцам, «первой национальной историей» (Koht H. Innhogg og utsyn i norsk historie. Kristiania, 1921, s. 211, f.). Однако последующие исследования показали, что Historia Norwegiae возникла около 1220 г. (Adalbjarnarson В. От de norske kongers sagaer. — «Skrifter utgritt av Det Norske Videnskaps-Akademie i Oslo». II Hist. — Filos. Klasse, 1936, № 4. Oslo, 1937, s. 29; Einarsson S. A History of Icelandic Literature. New York, 1957, p. 113).
41 Cm. Koht H. Innhogg og utsyn.., s. 89, f. Против точки зрения Кута выступили О.А. Ёнсен (см. его доклад на конгрессе норвежских историков в 1914 г., в котором он обвиняет Кута в гиперкритике, — Н. Т. (Oslo), 5. R., III. Bd.) и Ф. По-ске, отрицающий у Снорри наличие тенденции (Paasche Fr. Tendens og syn i kongesagaen. — «Edda», Bd. XVII, 1922).
42 На основе древнейшей саги о святом Олаве была в промежутке между 1210 и 1225 гг. написана Стирмиром Карасоном новая сага об этом короле (так называемая «Средняя сага», Mellemste saga).
43 KHL, I, sp. 60—61 (Ágrip af Nóregs konunga sögum).
44 См. Nordal S. Sagalitteraturen, s. 204, 208.
45 Свое название Morkinskinna («Испорченная кожа») рукопись получила от ученого конца XVII — начала XVIII в. Т. Торфасона «ob vetustatem et squalorem» (Adalbjarnarson B. Om de norske kongers sagaer, s. 135).
46 Рукописи погибли при копенгагенском пожаре 1728 г. Fagrskinna («Красивая кожа») получила свое название по переплету, в котором сохранилась рукопись.
47 См. Fagrskinna. Nóregs konunga tal. Udg. ved F. Jónsson. Kobenhavn, 1902—1903, s. Ill, f.; KHL, IV, sp. 140 (Fagrskinna).
4b KHL, V. sp. 77—78 (Færeyinga
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев