Просвещать и карать. Функции цензуры в Российской империи середины XIX века - Кирилл Юрьевич Зубков
Книгу Просвещать и карать. Функции цензуры в Российской империи середины XIX века - Кирилл Юрьевич Зубков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При бедности нашего репертуара возобновление трагедии «Коварство и любовь» было бы истинным подарком для публики по высоконравственному ее достоинству, интересному даже за сделанными ремарками сюжету и замечательным характерам действующих лиц (Дризен; Федяхина, т. 2, с. 421).
Впрочем, в итоге пьесу Шиллера, в которой Федоров нашел столько нравственности и художественных достоинств, запретил лично император.
Напротив, возбуждающие противоречия в обществе пьесы вызывали у цензоров обычно резко негативную реакцию. Показательна в этой связи история запрещения драмы Н. И. Попова «Забытые люди», посвященной жизни старообрядцев. В финале первой редакции этого произведения, попавшей в цензуру в 1867 году, главный герой убивает своих детей, в силу сложных обстоятельств принявших никонианскую веру. Реакция Кейзера фон Никльгейма была далека от восторженной:
В том подвиге самопожертвования и мученичества может заключаться для публики побудительная причина сомнения в ложности догмата, во имя которого приносятся столь страшные жертвы, и может быть вызвано сочувствие к трагическому положению отца, который, стремясь уподобиться Аврааму и доставить спасение своим детям, зарезывает их (Дризен; Федяхина, т. 2, с. 107).
По всей видимости, здесь «художественное» и «нравственное» начала пришли в противоречие: цензор понимал финальный поступок героя как своего рода трагическую катастрофу, способную, в точности по Аристотелю, привести к частичному оправданию преступника. Впрочем, для самого Попова такой «трагический» смысл не был центральным: драматург охотно переработал свое произведение, изменив финал. Принципиальной причиной запрета оказалось, похоже, вовсе не «эстетическое» начало само по себе, а угроза общественному порядку. М. Н. Похвиснев, руководитель цензурного ведомства, в 1868 году сообщил драматургу:
…все это не только не принесет пользы и не достигнет желаемой цели, но почти несомненно поведет к противоположному результату, т. е. будет содействовать только более враждебному взаимному расположению обеих сторон и даст новую пищу едва сдерживаемым страстям (Дризен; Федяхина, т. 2, с. 359).
Подобная участь ожидала и пьесу Попова «Житейские волны, или Отщепенцы», которую запретили в том же 1867 году, поскольку, по выражению Кейзера фон Никльгейма, «изображение на сцене крайнего безобразия и разврата, встречающихся среди раскольничьих сект, могло бы только усилить враждебные отношения нашего общества к последователям тех сект» (Дризен; Федяхина, т. 2, с. 105). На заседании Совета Гончаров сформулировал эту проблему более концептуально:
Постановка на сцене пьесы с таким небывалым на ней сюжетом, как распря двух противных общин, не может, как статья в книге, пройти незаметно в обществе, и повсеместные толки и суждения о ней достигнут до круга раскольников, которые, конечно, не останутся равнодушны к публичному и живому обличению своих убеждений и быта, так тесно связанного с их религиозными воззрениями (Дризен; Федяхина, т. 2, с. 106).
Если до эпохи реформ «страсти» зрителей пугали цензоров неконтролируемой стихийностью, то после реформ — потенциальной способностью окончательно расколоть хрупкое общественное единство.
Еще больше, чем религиозные противоречия, цензоров тревожили противоречия сословные и классовые. Так, в 1870 году Ф. М. Толстой, член Совета, требовал запретить комедию Н. Ф. Климова «Последние дни Помпеи». Толстой начал свою аргументацию с «эстетического» довода: «Это не комедия и не драма, а памфлет на целое общество дворян какого-то уездного города» (Дризен; Федяхина, т. 2, с. 314). Однако, судя по дальнейшим рассуждениям цензора, к эстетическим резонам примешивались и другие. Герои пьесы казались ему одновременно и безнравственными, и тенденциозными, и художественно неудачными, — а всё вместе это с неизбежностью делало пьесу опасной для целостности общества и подрывной по отношению к монархии, которую драматург лишал подобающего ореола:
Тут выставлена девушка и дочь предводителя, которая объявляет брату своему, что ей хотелось бы расцеловать понравившегося ей мужчину. На это брат отвечает: «Так что же? Хочешь, я приведу его сюда, ты и наслаждайся, а я, пожалуй, покараулю» (последняя фраза вычеркнута цензором, но цинизм предложения остается во всей своей силе). Член Совета полагает излишним приводить дальнейшие примеры бестактности и незнания нравов и обычаев среды, описываемой автором, таковые можно найти на каждой странице. Тенденциозность автора, т. е. предвзятая его ненависть к дворянскому сословию, ясно высказывается в тех помарках, которые сделаны по указанию цензора. <…> Чичиковы, Собакевичи, Бобчинские, провозглашающие на сцене тост за здравие царя Освободителя, едва ли вызовут благоговейный восторг (Дризен; Федяхина, т. 2, с. 316).
В 1880 году рассматривалась пьеса В. И. Родиславского «Данишевы» (перевод с французского одноименной пьесы П. В. Корвин-Круковского и Дюма-сына). Цензор Фридберг писал о ней как о подрывающей и общество, и государство:
В подробностях дорисовывается бытовая сторона русского высшего общества как в столице, так и в деревне, но разрешается с французской точки зрения и с французскими приемами, указывающими преимущественно на все дурное, безнравственное и оскорбительное для русских: злоупотребление помещицей власти, деспотическое обращение с низшими, барскую спесь, тщеславие, подкупность и т. п. В общем, кроме того сквозит намерение возвысить нравственный уровень низших слоев в ущерб образованной и высшей среды русского общества, и все это под прикрытием мнимого сочувствия, но, в сущности, с примесью едва скрываемого злорадства. Удивляться ли тому, что эта комедия имела большой успех тому три года назад в Париже, но, спрашивается, насколько она напрашивается на нашу сцену и заключается ли в ней что-либо для нас лестное, назидательное, утешительное? Не вдаваясь в дальнейшие соображения, цензор находит не совсем приличным заимствовать и пользоваться иностранными сочинениями, в особенности если нет в них об изучении и исправлении русских нравов в какой бы то ни было литературной форме (Дризен; Федяхина, т. 2, с. 320).
Отзыв Фридберга, как кажется, свидетельствует о главной «моральной» и общественной проблеме, беспокоившей цензоров эпохи Александра II. Прежде всего они стремились защитить не авторитет церкви и даже не дворянство, а единство общества в целом — а главной угрозой для них оказалось его разделение на «высшие» и «низшие» слои. Театр здесь был, конечно, особенно опасным местом, поскольку в зрительном зале эти слои сталкивались буквально лицом к лицу. В этом отношении российские цензоры этого периода были скорее близки к английским и французским коллегам, также обеспокоенным угрозой «приличному» обществу со стороны низов.
3. «Народ» и «публика» в цензурном ведомстве эпохи Александра II
Цензурная политика при Александре II, впрочем, была неоднородна. Покровительственное отношение к публике и «народу», характерное для николаевских времен, очень быстро уступило место совсем другому его восприятию. На рубеже 1850–1860‐х годов опасения
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова