Гарри и его друг Бобик - enorien
Книгу Гарри и его друг Бобик - enorien читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Сириус невиновен, — как гром поразила Римуса очевидная мысль. — Мерлин…»
Однако разыскивать невиновного друга у него не было возможности. Совсем скоро поезд снова замедлил ход. Ученики стали то и дело выглядывать из купе и посматривать на них с Питером. Лишнее волнение и шум после визита дементора были ни к чему. Римус наклонился и перекинул обездвиженного Питера через плечо. Он вынес его из поезда и направился к ближайшему строению, где сидел начальник станции.
— Прошу прощения за вторжение, это… это преступник, я должен вызвать… представителей власти и отдать его им.
Начальник станции согласно кивнул, и Римус оставил свою ношу на полу. Однако он всё ещё не мог ни смотреть на Питера, ни отойти от потрясения, ни тем более начать разговор. Где-то рядом находился Сириус, который не написал ему ни одного письма, не явился к нему и не сказал правду. Сириус, который мог погибнуть в тюрьме, но предпочёл рискнуть жизнью и в одиночку найти настоящего предателя.
Римус еле дышал и не мог посмотреть даже в сторону окна — стыдился собственного отражения. Он отчаянно пытался найти выход из всей этой ситуации, но чувства мешали ясно мыслить, а значит, оставалось только одно. Глубоко вдохнув, Римус закрыл глаза, сосредоточился на счастливом воспоминании и взмахнул палочкой.
— Мне крайне нужна ваша помощь, профессор. Я жду вас у начальника станции. Дело касается членов Ордена Феникса.
Открыв глаза, он увидел, как Патронус в виде серебристого волка устремился в темноту и помчался с голосовым посланием к Хогвартсу, точнее, к той его части, где располагался кабинет директора.
Часть 5
Гарри пришёл в себя, лежа на сиденьи. Его одолевала слабость и перед глазами всё плыло.
— Гарри… Гарри, ты слышишь меня?
Голос подруги он узнал сразу, как и наконец-то смог её разглядеть — Гермиона наклонилась и нацепила ему на нос очки.
— Съешь-ка это…
Раньше, чем бы он успел возразить, она впихнула ему в рот пару долек шоколада и приложила ладонь к затылку. Гарри немного приподнялся и непроизвольно зажевал шоколад. Ему очень скоро сделалось намного лучше. По крайней мере, слабость стала отпускать и он смог вспомнить последние минуты до того, как отключился от реальности.
— О нет… а где Бобик?!
— Я… я не знаю, — растерянно ответила Гермиона. — Глотика тоже нигде нет, я звала, искала, но он… Он как сквозь землю провалился.
Гарри проглотил ещё две дольки шоколада и поднялся на ноги.
— Идём! — воскликнул он и схватил подругу за руку.
Вместе они выскочили из купе и двинулись вперёд. Гермиона по пути прибавила, что Рон тоже не может найти Коросту, а профессор Люпин одним из первых покинул поезд. Другие ученики видели, как он кого-то выносил на своём плече.
— Наверное, кому-то из старшекурсников, как и тебе, стало плохо от встречи с дементором… — предположила она, но Гарри было всё равно на старшекурсников, он хотел лишь найти Бобика.
Редкие ученики, которые ещё оставались в поезде, качали головами в ответ на вопросы друзей. Многие купе уже были пусты, а у кабины машиниста их встретил расстроенный Рон, который так и не нашёл Коросту.
— Это всё Люпин! — сказал он, смотря Гарри в лицо.
— Да, Бобик так испугался, когда его увидел… — согласился последний.
— Вот и Короста в клетке забилась…
— И Живоглот тоже потом убежал и исчез…
— Мальчики… — настороженно начала было Гермиона, но они её не услышали.
— Вот почему он так странно выглядел, а на лице у него эти жуткие шрамы… — подметил Рон.
— Да, он ненормальный, — согласился Гарри. — Видел, как у него глаза загорелись при виде Бобика?
— Видел! И Короста это увидела!
— Но профессор Люпин прогнал дементора! — успела вставить Гермиона, уловившая, куда друзья клонят. — И он преподаватель, он бы не стал…
— А когда это у нас бывали нормальные преподаватели по защите от тёмных искусств? — перебил её Рон
— Верно, а Люпин ещё и очень хитёр, — поддержал его Гарри. — Он хотел меня заболтать и задобрить шоколадкой...
— Вот-вот, думал, мы глупые и не поймём его дурные наклонности…
— Проследим за ним и выясним, куда он дел наших питомцев.
— Если они ещё живы…
— Мальчики!..
— Гермиона, неужели ты не понимаешь?! — горячо перебил её Гарри. — Люпин — живодёр! Наши питомцы почуяли это и убежали, а он побежал за ними и первым смылся под глупым предлогом! Возможно, твой Глотик в такой же опасности, как и Бобик с Коростой…
Напуганная Гермиона тихо охнула и не смогла им ничего возразить.
* * *
Начальник станции счёл, что в его обители проводится очень важное собрание, потому предоставил её в полное распоряжение гостей и куда-то ушёл. Питер, что было вполне ожидаемо, стонал и лил слёзы, сидя на стуле. Верёвки надёжно его удерживали, не позволяя дёрнуться и сбежать, а в том, что он страстно желает это провернуть, у Римуса не было ни капли сомнений. Пожалуй, он один был в комнате самым хмурым и молча посматривал в сторону окна. Где-то там, в темноте, скрывался его друг Сириус, в невиновность которого он до этого дня не верил. Римусу было тяжело слышать признания Питера за спиной, учитывая, что тот повторял их уже не только перед Дамблдором, но и перед Фаджем, прибывшим на станцию из-за призыва директора.
Министр магии, сидевший на другом стуле, был заметно растерян и чесал то предплечье, то шею.
— Я н-е хотел… меня заставили… вы знаете, как Тёмный Лорд умеет себе подчинять? — в слезах обращался к нему Питер, а Римус смотрел на его отражение в стекле окна и сжимал кулаки.
— Думаю, теперь у вас, Корнелиус, не осталось сомнений в том, что Сириус Блэк невиновен? — тем временем спросил Дамблдор.
— Так-то оно так… — осторожно ответил ему министр и, поморщившись, почесал висок. — Но надо бы уточнить некоторые детали…
— Помилуйте, какие же детали? Уж не думаете ли вы, что Блэк и Петтигрю сговорились?
Пока за его спиной вёлся разговор, Римус думал всё о том же… о тех двенадцати годах, что он не видел Сириуса. Годах, когда он несколько раз порывался
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Артур01 август 01:14 "Там, где лес не растëт", конечно, тяжëлая книга... Концовка слëзы выжимает нещадно. ... Там, где лес не растет - Мария Семенова
-
Гость Наталия30 июль 23:31 Спасибо автору. Книга интересная, увлекательная, легко читается, оставляет приятные впечатления. Желаю автору дальнейших... Королева драконов - Анна Минаева
-
Гость Татьяна30 июль 22:31 Душевная книга, очень люблю Михалкову, произведения всегда сочные, с неожиданным концом. Много личных историй героев, читаются... Посмотри, отвернись, посмотри - Елена Ивановна Михалкова