История первобытного общества - Абрам Исаакович Першиц
Книгу История первобытного общества - Абрам Исаакович Першиц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
62
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 21, с. 51.
63
От лат. dis — приставка, означающая разъединение, и locus — место.
64
От лат. unus — один.
65
Термин «потестарный» (от лат. potestas — власть) используется нами для обозначения организации власти в доклассовом, а, следовательно, и в догосударственном, дополитическом обществе.
66
От греч. monos — один и лат. norma — правило.
67
Ленин В.И. Полн. собр. соч., т. 39, с. 68–69.
68
От лат. pictus — нарисованный и греч. grapho — пишу.
69
Ленин В.И. Полн. собр. соч., т. 12, с. 142.
70
От алгонкинск. слова «от-отем» — его род.
71
От лат. anima, animus — душа, дух.
72
От португ. fetiço — амулет, талисман.
73
От греч. mageia — колдовство.
74
От лат. reciproco — возвращаю.
75
От лат. uxor — жена.
76
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 21, с. 53.
77
Вениаминов И. Записки об островах Уналашкинского отдела. СПб., 1840, т. II, с. 78.
78
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 21, с. 99.
79
От старорусского «орать» — пахать.
80
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т, 23, с. 364.
81
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 21, с. 161.
82
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 19, с. 419.
83
От греч. pater — отец и arche — начало, власть.
84
От греч. monos — один и gamos — брак.
85
От греч. poly — много и gyne — жена.
86
От лат. vir — муж, или pater — отец.
87
Крашенинников С. Описание земли Камчатки, с. 217–218.
88
От лат. avunculus — дядя по матери.
89
От тюркск. аталык — воспитатель.
90
От лат. bi — дву-, или ambo — оба.
91
От франц. coavade — высиживание яиц.
92
Д’Орбиньи. Живописное путешествие в Северную и Южную Америку. СПб., 1839, т. I, с. 131.
93
От франц. travestir — переодеваться.
94
От греч. pater — отец и onoma — имя.
95
От греч. ortos — прямой и франц. cousin — двоюродный брат.
96
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 21, с. 60.
97
Ленин В.И. Полн. собр. соч., т. 1, с. 152.
98
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 19, с. 411.
99
От лат. distribuo — распределяю.
100
См.: Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 20, с. 183–185.
101
Ленин В.И. Полн. собр. соч., т. 39, с. 69.
102
Геродот, IV, 5–6.
103
От позднелат. ordalium — суд.
104
От греч. torevo — вырезываю, чеканю.
105
Хаса (кабардинск.) — совет, собрание мужчин-воинов.
106
От греч. poly — много и theos — бог.
107
От греч. idea — идея или logos — слово и grapho — пишу.
108
От греч. hieros — священный и glipho — вырезываю; вырезанный на камне священный знак.
109
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 21, с. 168.
110
От лат. noster — наш или nostras — здешний.
111
Аульная община (от тюркск. «аул» — селение, кочевье) — термин, установившийся в советской науке для обозначения соседской общины у кочевников-скотоводов.
112
От лат. compositio — примирение.
113
Ленин В.И. Полн. собр. соч., т. 41, с. 246.
114
От лат. tribus — племя.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева