Путешествие в Россию - Якоб Ульфельдт
Книгу Путешествие в Россию - Якоб Ульфельдт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
72
“Немецкая канцелярия”, в противоположность “Датской канцелярии”, ведала сношениями Дании со всеми иностранными государствами, кроме Швеции.
73
Все же следы редактирования встречаются. Когда автор упоминает, как посольство проезжало через Торжок и Тверь на пути к Москве, то за характеристикой этих городов он отсылает читателей к концу “книги”, т. е. к описанию обратного пути через те же города. И действительно, там находится характеристика упомянутых городов. Подобное небольшое корректирование, конечно, легко могло быть сделано при переписке набело.
74
Gl. kgl. Samling 871. 2°. Л. 20.
75
Все три источника единодушны в том, что посольство покинуло Новгород 4 августа, простояв в нем по меньшей мере месяц и 5 дней.
76
См.: Gl. kgl. Samling 871. 2°. Л. 5, 6—6 об., 8 об.
77
См.: Gl. kgl. Samling 871. 2°. Л. 4.
78
Gl. kgl. Samling 871. 2°. Л. 5—5 об.
79
Gl. kgl. Samling 871. 2°. Л. 17 об.—18.
80
См.: Kancelliets brevboger 1576—1579 / Ed. L. Laursen. Kbh., 1900. P. 352. Ульфельдт все же упоминает герцога Магнуса трижды; рассказывая о том, как его имя связано было в прошлом с данными местностями, — но все это уже только в отчете об обратном пути. См.: Rasmussen 1978. Р. 142, 148, 160.
81
См.: Gl. kgl. Samling 871. 2°. Л. 6 об. О записках Ульфельдта как одном из источников по этому событию см.: Graham. 1987. Р. 179—198.
82
См.: Gl. kgl. Samling 871. 2°. Л. 16 об.—17.
83
Gl. kgl. Samling 871. 2°. Л. 18—19 об.
84
Gl. Kgl. Samling 871. 2° Л. 13 об.—16
85
“Samme tid forde Rydtzeme dens Affgud Ind Vdj Kirckenn, med korss och fauffhe” Л. 5 об.
86
“Och der er enn ganndsche hob Kircker och Closter Vdj Byenn, Som de bruge dens Affguden Vdj” Л. 6 об.
87
Rasmussen. 1978. S. 68—70, 74—78; Ny kgl. Samling 2963. 4°. Л. 20— 22. О Магнусе Эриксоне см. более подробно: Lind J. Magnus Eriksson som birgittinsk konge i lyset af russiske kilder // Birgitta, hendes vaerk og hendes klostre i Norden. Nordiskt Birgitta-symposium i Manager 1990. Odense, 1991. P. 103—128. Линд Дж. Религиозно-политические предпосылки “Рукописания короля свеиского Магнуша” по шведским и русским источникам//Древнейшие государства Восточной Европы. 2000. М., 2001.
88
Ny kgl. Samling 2963. 4°. Л. 17 об.—18.
89
Ny kgl. Samling 2963. 4°. Л. 17 об.—25 об.
90
Rasmussen. 1978. S. 70—72; Ny kgl. Samling 2963. 4°. Л. 23 об., 24 об.—25 об.
91
Ny kgl. Samling 2963. 4°. Л. 25 об. Он говорит также о grecorum et papistarum errores (греческих и папистских заблуждениях — см. л. 23 об.)
92
Rasmussen. 1978. S. 74; Ny kgl. Samling 2963. 4°. Л. 23—23 об.
93
“Sammeledis lod Grosforstenn handle med enn Lidenn Kiopsted, kaldis Brondis liigesom hand handlet med de Nougaardsche Indwonner, Saaschiennckte hand i for disse thend Almectige Barmhiertige Gud beuare alle thro Christne, fra Slig thiranner, at dj iche faa magtt of Fuer thennem, Som saa thiranscheligenn handler, mod deris fattige Vnndersaatte”, см. л. 7.
94
“Magis omnem pudorem ac verecundiam”, см.: Rasmussen. 1978. S. 56; Ny kgl. Samling 2963. 4°. Л. 13; “in altum extollentes, exuti ommpudore ac Verecundia”, см.: Rasmussen. 1978. S. 68; Ny kgl. Samling 2963. 4°. Л. 26 об.; “rubore velpudore”, см.: Rasmussen. 1978. S. 152; Ny kgl. Samling 2963. 4°. Л. 56 об.
95
Gl. kgl. Samling 871. 2°. Л. 3 об.; Rasmussen. 1978. S. 44; Ny kgl. Samling 2963. 4°. Л. 8 об.
96
Об этом см., например: Линд Дж. Большая государственная печать Ивана IV и использованные в ней некоторые геральдические символы времен Ливонской войны // Архив русской истории. 5. М., 1995. С. 201—226.
97
В своем “Кратком докладе”, переданном им вместе с основным текстом “Записок” правительству в 1588 г., Ульфельдт упоминает “недавно вышедшее” “Житие Ивана Грозного” Пауля Одерборна как доказательство жестокости Ивана Грозного (vt ex eius vita per Paulum Oderbornium, in lucem nuper edita dare conspicitur) // Rostgaards Samling № 48 2°. Л. 1. Ульфельдт мог иметь в виду и первое издание по латыни (loannis Basilides Magni Moscoviae Ducis vitae libri 3. Wittenberg, 1585) и первое немецкое издание (Goerlitz, 1588)
98
В отношении записок Андреаса существует вероятность, что он использовал еще одно историческое сочинение, до сих пор не идентифицированное. И Андреас, и Ульфельдт при проезде через Изборск на пути к Москве упоминают какую-то часовню, выстроенную в память русских, убитых при нападении ливонцев “сорок лет тому назад” (ante annos 40). Но в источниках невозможно найти упоминания подобной битвы, а исходя из знаний об этом историческом периоде, трудно представить себе, чтобы подобное сражение могло произойти в 1530 — 1540-е гг. Вряд ли это может быть какая-нибудь иная битва, чем знаменитая победа ливонцев у озера Смолино 13 сентября 1502 г. В таком случае этот факт показывает, что информация Андреаса, а вслед за ним и Ульфельдта, базируется на каком-то еще не выявленном сочинении, написанном или опубликованном в 1540-е гг. См.: Rasmussen. 1978. S. 52; Ny kgl. Samling 2963. 4°. Л. 11 об.
99
Описывая в Дневнике резню в Новгороде 1570 г., Ульфельдт, кажется, объединяет введение опричнины, убийство Владимира Старицкого и эту резню в одно событие.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен