Величайший из изменников. Жизнь сэра Роджера Мортимера, первого графа Марча, правителя Англии в 1327-1330 - Ян Мортимер
Книгу Величайший из изменников. Жизнь сэра Роджера Мортимера, первого графа Марча, правителя Англии в 1327-1330 - Ян Мортимер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Две из самых ранних летописей, упоминающих смерть Эдварда Второго, были созданы канониками Собора Святого Павла в Лондоне. Каждая в период десяти лет со дня несчастья. Первая из них по времени, Анналы Паулини, безымянна и просто утверждает, что «в канун праздника Святого Михаила Апостола король Эдвард скончался… в замке Беркли, где его держали в качестве узника, и был погребен в Глостерском аббатстве». Вторая, принадлежащая руке Адама Муримута, дает гораздо больше сведений. Он являлся единственным современным летописцем, связанным и с двором, и с юго-западными областями, находясь в Эксетере с июня до ноября 1327 года в процессе занятий административными делами диоцеза после смерти его епископа, Джеймса де Беркли. Таким образом, Адам Муримут должен рассматриваться, как ближайший из присутствовавших в регионе во время и сразу после смерти низложенного монарха. Пусть он не начинал писать свою хронику в течение следующих лет десяти, но ему удалось сохранить книгу с вышедшим тогда меморандумом, что и стало основой позднейшего труда. Муримут утверждал, — Беркли и Малтраверс сменяли друг друга в дежурстве каждый месяц. Беркли обращался с Эдвардом хорошо, Малтраверс — нет. Исключительно ради соблюдения тайны короля перевозили из крепости Беркли в замок Корф и обратно. Он отмечает, — Изабелла отправляла томившемуся в заточении супругу лакомства и уклончивые письма, однако, отказывалась от встреч с ним. Летописец дает явно неточную оценку в 100 марок в месяц (67 фунтов стерлингов) расходам на содержание бывшего суверена. Хотя это меньше половины действительной суммы, но подобное можно ожидать увидеть оставшимся после опекунов, забравших гонорар в зависимости от статуса и груза ответственности. Что до самой смерти, Муримут приписывает ее к крепости Беркли, к следующему после официальной даты дню, 22 сентября. Пусть он не пишет о причине беды в главе о 1327 году, автор коснется ее в разделе о 1330. Там он заявляет об уверенности, что король был «задушен» Томасом Гарни и Джоном Малтраверсом с молчаливого согласия Мортимера. Так как это не отражает официального заключения, развернуто объявленного в Парламенте, и так как государственные источники не упоминают Малтраверса в контексте смерти Эдварда, тем не менее, говоря об Окли, Муримутом забытом, рассматриваемая летопись должна повествовать о личном мнении автора на момент ее написания (1337 год) и не являться просто переписанной из существовавших в стране документов. Что значительно, Муримут указывает, — его точка зрения широко распространена, и особо подчеркивает, — «повсеместно рассказывают» о том, что Эдвард «был убит из-за мер предосторожности» Малтраверсом и Гарни. Другой очень весомый факт летописи Муримута — его уникальное утверждение, что «множество аббатов, настоятелей, рыцарей и жителей Бристоля и Глостера были созваны, дабы узреть тело монарха нетронутым, и они это поверхностно узрели». Муримут — единственный современник, упоминающий о демонстрации тела, но, так как он являлся еще и единственным летописцем в те дни находившимся на юго-западе, это не совсем удивительно. Как следовало ожидать, определенное количество историков задают вопрос, что автор подразумевал под телом, просматривавшемся «поверхностно»: кажется, что никто не задумывался о процессе бальзамирования, как об очевидном объяснении. Останки целиком накрыли пропитанным воском саваном, предоставляющим долгий путь для толкования использования этого слова, — ведь видны были лишь поверхностные очертания тела без возможных на нем ран.
Часть летописей, вероятно, современных работам авторов из Собора Святого Павла, — являются продолжением раннего труда под названием «Брут», текущей истории королевства Англия с момента его легендарного основания Брутусом. Эти продолжения делятся на две группы, характеризуемые историками-профессионалами как «долгая версия» и «короткая версия». Оригиналы каждой из групп писались по-французски и дополнялись отдельно друг от друга с начала и до середины 1330 годов. Короткая версия, предположительно составленная в Лондоне, дошла до наших дней во множестве рукописей, включая опубликованные в качестве «Безымянной Хроники» и «Французской Хроники» Лондона. Оба экземпляра дают крайне мало информации о смерти Эдварда. Первый просто говорит, что короля перевезли из Кенилуорта в замок Беркли и что «вскоре после тот в крепости заболел и умер в день Святого Апостола Матфея накануне Михайлова дня…» Французская хроника Лондона, являющаяся позднейшей вариацией, происходящей из краткой версии, рассказывает, что Томас де Беркли и Джон Малтраверс были назначены опекунами суверена в его заключении, и что «подстрекаемые определенными людьми лукавые опекуны дали согласие на лживое и предательское убийство Эдварда…»
По сравнению с краткими версияим, длинная версия Брута положительно богата на подробности. Наверное, она составлялась на севере, хотя могла быть начата в Лондоне. В любом случае, ее писал кто-то, сочувствующий графу Ланкастеру. В длинной версии содержится несколько очевидных ошибок в отделе о 1327 году: ошибочно заявляется, что Морис де Беркли, а не Томас являлся опекуном короля в момент его смерти вместе с Малтраверсом и их сподвижником Гарни (называемым в разделе о 1327 году Томасом «Туорни») и что суверен скончался в замке Корф. Эти ошибки исправляются в дальнейшем рассказе о событиях 1330 года, отражающем официальное видение смерти Эдварда. Там повествуется, что монарх скончался в крепости Беркли, возглавляемой Томасом Гарни (уже верно произносимым через букву «Г»). По иронии судьбы, подобные ляпы увеличивают ценность документа, указывая, что раздел о 1327 году, скорее всего, создавался ранее 1330 года, где-то в районе 1328–1330 годов и запечатлел, таким образом, распространившийся слух предшествовавшего этому времени. Он важен нам по двум причинам. Во-первых, потому что данный раздел подтверждает некоторые из строк у Муримута, не найденные в остальных современных летописях, например, жалобы короля, что жена и сын не посещали его, вовлечение в гибель Эдварда Малтраверса и посещение пленником замка Корф. Во-вторых, данный раздел относительно 1327 года содержит самое раннее из открытых описаний смерти низложенного суверена. Это описание гласит:
Роджер Мортимер отправил приказы, как и каким образом король должен быть убит. Позже, когда вышеназванные Томас и Джон увидели его послание, они вели себя по отношению к королю Эдварду Карнарвонскому во время ужина дружелюбно, так, что тот ничего не подозревал об их предательстве. Когда вечером монарх лег в кровать и заснул, изменники, противно своей клятве в верности и человеческой преданности, тихо прокрались в его покои и поместили на живот широкий стол, с помощью подручных придавив Эдварда к ложу. Пробудившись и испугавшись за свою жизнь, он извернулся. Негодяи и коварные предатели затем взяли рог и ввели его в задний проход короля настолько глубоко, насколько только могли, после чего подняли раскаленный медный вертел и вложили тот в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
