Испытание человека (Пуруша-парикша) - Видьяпати
Книгу Испытание человека (Пуруша-парикша) - Видьяпати читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
286
Мимйнсаки — последователи философской школы миманса.
287
Ненавистники Вед, ненавистны они тем, кто следует Ведам... — Философские школы (направления) традиционно делились на признающие авторитет Вед (“ортодоксальные”) и не признающие авторитет Вед “(неортодоксальные”).
С сомнениями раджи Паравары ср., например, такую строфу из “Махабхараты” (это слова Юдхиштхиры из книги третьей, “Лесной”):
Суждения (tarka) не имеют твердых оснований;
священные тексты (sruti) — разноречивы;
Нет ни одного мудреца (rsi), чье мнение достоверно;
Суть дхармы спрятана глубоко;
Куда идет толпа — то и путь.
(Перевод сделан по тексту так называемой вульгаты: Sriman-Mahäbhäratam... [Vol. I], Gorakhapura, [1956/57], p. 382 (III.313.117). Английский перевод этой строфы см., напр., в книге: The Bhagavadgita. P. 140, n. 1).
В критическом издании “Махабхараты” этой строфы нет, поэтому нет ее и в русском переводе “Лесной” книги. См.: Махабхарата. Книга третья. Лесная (Араньякапарва). Л., 1987. С. 597 (в тексте вульгаты эта строфа — между строфами III.297.61 и III.297.62 критического текста).
288
Един Творец... — Читатель, так или иначе связанный с традициями авраамитских монотеистических религий (иудаизма, христианства и ислама), не может не услышать в этих словах нечто “родное”. Однако следует учитывать, что в общем контексте индуизма теистические идеи имели иной смысл, чем в религиях авраамитских. В западной науке выдвигались и выдвигаются предположения о возможном влиянии христианства и/или ислама на становление теистических идей в индуизме. Подобные предположения относятся к разряду крайне дискуссионных, особенно потому, что они затрагивают нынешние идейные (и идеологические) “болевые точки”. Так или иначе, но a priori трудно отбросить мысль о возможном влиянии ислама на мировоззрение Видьяпати. Ср. ниже примеч. к “Рассказу о человеке раскаявшемся” (№ 32).
289
Он сам и будет виноват, твоей же нет вины. — Ср. в “Махабхарате” дискуссию между Драупади и Юдхиштхирой о свободе воли и ответственности человека за свои поступки (Ш.31-33 в критическом издании и русском переводе). См.: Махабхарата. Книга третья. Лесная (Араньякапарва). С. 74-82 и примеч. на с. 617-621. См. в этой связи также: Шохин В.К. Брахманистская философия. Начальный и раннеклассический периоды. М., 1994. С. 173-177.
290
Говоря кратко... горе другим — это скверна. — Взятые в скобки слова есть только в изданиях GJ и СР. Эти слова как будто мало связаны со всем предыдущим и похожи на более позднюю вставку.
В названных изданиях эта максима напечатана как часть прозаического текста, однако на самом деле — это половина “бродячей” стихотворной строфы, разные варианты которой можно встретить и в “Панчатантре”, и в “Жизни Викрамы”, и в “Двадцати пяти рассказах Веталы”, и в других санскритских произведениях. Вот, например: строфа из “Жизни Викрамы” (из истории тринадцатой статуи):
Выслушай всю суть дхармы,
ту, о которой говорят миллионы шастр:
Добро другим — это благо,
горе другим — это скверна.
(Ср. пер. П.А. Гринцера в книге: Жизнь Викрамы, или 32 истории царского трона. С. 111).
291
Бодхи (Bodhi) — букв. ‘пробуждение’, ‘просветление’, ‘совершенное знание’, один из ключевых терминов буддийской и джайнской религиозной философии.
292
Ганга взывает жалобно. — Вода Ганги считается священной. В этих же строках от лица Ганги провозглашается, что праведный человек, омывшись в реке, еще увеличит ее святость.
293
Бхагиратхи (Bhägirathi) — одно из имен Ганги.
294
... на расстоянии в полкроша... — Крош (или кроша) букв. ‘крик’; мера длины: расстояние, на котором слышен крик; реальная величина этой меры оценивается по-разному.
295
...и вознесся на небо. В CJ и СР — вариант: “достиг мукти” (т.е. свободы от бытия). Однако маловероятно, чтобы герой этого рассказа был достоин мукти (ср. “рассказы” № 23, 44).
296
...стихийно праведном — В оригинале — слово tämasa (прилагательное от tamas — ‘темнота’, ‘косность’), которое можно было бы перевести тот, чье сознание не просветлено, тот, чье сознание проникнуто тамасом (одним из трех начал мира и человека).
297
...в городе Рархе... — См. примеч. 2 к “рассказу” № 26.
298
Шрикантха (Srïkantha) — букв. ‘прекрасношеий’; одно из имен Шивы. Многие индийские личные имена — это одновременно и имена богов.
299
Он овладел премудростью всех шастр... и был искушен во всех искусствах. — Как справедливо замечает Дж. Грирсон, список достижений этого брахмана имеет сугубо светских характер, т.е. подразумевается, что Шрикантха отнюдь не был человеком религиозным.
300
...пришел к месту слияния Ганги и Ямуны... — Место слияния Ганги и Ямуны у города Праяга (Аллахабада) — одно из самых священных мест индуизма.
301
Ценою тела тленного... — Ср. похожую строфу в “рассказе” № 2.
302
...веруя в дхарму... — Или: стремясь исполнить долг.
303
...пролился цветочный дождь. — Цветочный дождь — обычный признак божественного одобрения (ср. выше примеч. к “рассказу” № 17). Однако в данном случае этот традиционный образ использован, по-видимому, не вполне удачно (или с иронией?). Неясно, как мог пролиться цветочный дождь на голову брахмана, проглоченного крокодилом.
304
То, что дается мудрому... — В оригинале игра со словом dhïra, которое означает и ‘мудрый’, и ‘медленный’, ‘медлительный’.
305
...город по имени Кампила. — Как полагает Дж. Грирсон, этот город идентичен нынешней деревне Кампил в дистрикте Фаррухабад штата Уттар-прадеш.
306
Хемангада (Hemärigada) — букв. ‘обладающий золотыми ожерельями’.
307
Ратнангада (Ratnärigada) — букв. ‘обладающий драгоценными ожерельями’.
308
...твори праведные дела, обретай праведную заслугу! — Словосочетаниями праведные дела и праведная заслуга передается одно санскритское слово punya, которое имеет одновременно два значения: 1) доброе, праведное, правильное дело и 2) результат такого дела, накопленная человеком заслуга (ср. рус. добро как дело, деятельность
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Анастасия28 июль 20:09 Анастасия, спасибо. Спасибо за этот мир. Спасибо за эмоции, за ночи без сна за книгой. Спасибо. ... Крайние земли - Анастасия Владимировна Лик
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас